商品簡介
作者簡介
蔡春華,出生於1973年,福建漳州龍海人。現為福建師範大學文學院教授,碩士生導師,外國文學教研室主任,主要從事中日文學文化比較研究。專著有《中日文學中的蛇形象》(上海三聯2004年),《現世與想像――民間故事中的日本人》(寧夏人民出版社2004年),《東西方文化衝突下的亞洲言說:岡倉天心研究》(人民出版社2017年)。
名人/編輯推薦
1. 被日本人也認可的翻譯者之一錢稻孫的譯作選編2. 錢稻孫以韻文、騷體形式翻譯日本江戶時代的詩歌代表作,語言令人驚歎3. 日本近代的很多作品也經錢稻孫譯介至中國4. 錢稻孫的譯作“填補了我國對江戶時代文學翻譯介紹的空白,而且這是無以倫比的”,且其譯文風格獨特,“譯文韻字的安排,長短句形式的結構,以及化俗為雅、俗中有雅的風格,不禁令人聯想到我國的元雜劇、明清傳奇”5. 《神曲》的早期譯者
目次
古代作品
神曲(節選)〔意大利〕但丁
講譯日本新選“愛國百人一首”(節選)
水江浦島子歌〔日〕高橋蟲麿
安貴王歌一首並短歌
伊勢物語(節選)
源氏物語(節選)〔日〕紫式部
飛鳥川〔日〕世阿彌
現代作品
千曲川旅情歌〔日〕島崎藤村
寄月〔日〕三宅豔子
轉生〔日〕志賀直哉
城濠居〔日〕志賀直哉
寄居蟹〔日〕志賀直哉
家畜〔日〕島崎藤村
崖(節選),〔日〕白川渥
板車之歌(節選)〔日〕山代巴
木偶淨琉璃〔日〕有吉佐和子
談花〔日〕佐多稻子
金兵衛老爹〔日〕德永直
螃蟹的故事〔日〕木下順二
待月之夜〔日〕木下順二
主題書展
更多書展本週66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。