TOP
0
0
【簡體曬書節】 單本79折,5本7折,優惠只到5/31,點擊此處看更多!

縮小範圍


商品類型

簡體書 (17)
商品狀況

可訂購商品 (15)
無法訂購商品 (2)
庫存狀況

無庫存 (17)
商品定價

$199以下 (2)
$200~$399 (14)
$400~$599 (1)
出版日期

2022~2023 (3)
2020~2021 (4)
2018~2019 (1)
2016~2017 (1)
2016年以前 (8)
裝訂方式

平裝 (13)
作者

何偉 (1)
孫亞 (1)
宋成方 (1)
崔啟亮 (1)
徐珺 (1)
於麗 (1)
李軼倫 (1)
楊穎莉 (1)
毛頻 (1)
王淙、張國建 (1)
王雪明 (1)
禹杭 (1)
肖海燕 (1)
董曉波 (1)
薛琳 (1)
陶欣尤 (1)
魏梅 (1)
出版社/品牌

對外經濟貿易大學出版社 (17)

三民網路書店 / 搜尋結果

17筆商品,1/1頁
認知心理視域下的英語課堂反饋研究(簡體書)
滿額折
作者:楊穎莉  出版社:對外經濟貿易大學出版社  出版日:2013/08/01 裝訂:平裝
本書報告的觀察性研究通過采用Lyster和Ranta的反饋觀察量表以及Spada和Frohlich(1
定價:174 元, 優惠價:87 151
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
大學生英語程式短語學習影響因素研究(簡體書)
滿額折
作者:魏梅  出版社:對外經濟貿易大學出版社  出版日:2014/03/01 裝訂:平裝
魏梅編著的《大學生英語程式短語學習影響因素研究》的主體研究包括緒論和
定價:258 元, 優惠價:87 224
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
評價理論視角下的情感意義研究(簡體書)
滿額折
作者:宋成方  出版社:對外經濟貿易大學出版社  出版日:2015/08/01 裝訂:平裝
本書的研究即是把情感看作人類經驗的一部分,把語言看作釋解經驗的手段,分析漢語是如何釋解情感的。索緒爾(Saussure 2001)把釋解手段和釋解對象之間的關系比喻為吹過水面的風和風吹過的水面,或者是一張紙的兩面,指出二者是不可分割的。功能語言學把經驗和語言之間交互的界面稱為意義;也就是在這個意義上,我們把本書對情感和釋解情感的語言的研究稱為情感意義研究。發端于功能語言學理論框架的評價理論(Mar
定價:258 元, 優惠價:87 224
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
異類敘述者話語中的二聲結構:夏目漱石與魯迅的比較文學研究(簡體書)
滿額折
作者:於麗  出版社:對外經濟貿易大學出版社  出版日:2014/08/01 裝訂:平裝
本書旨在分析夏目漱石對魯迅寫作的影響。在本書中,將與常人不同的敘述者命名為異類敘述者;將這種既令人感到荒唐滑稽,又讓人沉思玩味的敘述的二次元結構成為二聲結構。從二者的作品中都能發現相類似的二聲結構,將通過這樣的相似點,進一步論證魯迅受到夏目漱石作品影響的可能性。
定價:210 元, 優惠價:87 183
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
國家語言能力視角下商務英語能力標準研究(簡體書)
滿額折
作者:王淙; 張國建  出版社:對外經濟貿易大學出版社  出版日:2020/11/01 裝訂:平裝
自1992年教育部考試中心引入劍橋商務英語等級考試後,參加過考試的中國學生達到幾十萬之眾。從2008年開始,中華人民共和國商務部中國國際貿易學會組織的全國國際商務英語等級考試參加者也達到近10萬人次。劍橋商務英語等級考試的背後是以“歐洲語言能力共同量表”作為支撐。在中國,商務英語能力量表的研究也一直在進行。代表性的研究團隊包括西安翻譯學院英文學院的王淙團隊等。該團隊的研究分為若干子項目:“一帶一路
定價:360 元, 優惠價:87 313
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
《國富論》在中國的重譯研究(簡體書)
滿額折
作者:肖海燕  出版社:對外經濟貿易大學出版社  出版日:2020/07/01 裝訂:平裝
《國富論》是現代經濟學的奠基之作,被稱為市場經濟的“聖經”,它的出版標誌著經濟學作為一門獨立學科的誕生。自嚴複於1901年翻譯《國富論》(嚴譯取名《原富》)以來,這部西方經濟學典籍在中國經歷了百年漢譯歷程,見證了中國改革開放和經濟增長的全過程,並在二十一世紀掀起了重譯高潮。本書運用描述翻譯學方法對《國富論》在中國一個多世紀的重譯進行查證、梳理與分析,從重譯版本數量、類型、出版機構,副文本等方面對《
定價:354 元, 優惠價:87 308
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
商務翻譯多維研究(簡體書)
滿額折
作者:徐珺  出版社:對外經濟貿易大學出版社  出版日:2020/11/01 裝訂:平裝
本書內容涉及語言與文化、功能語言學與商務翻譯、語用學與商務翻譯、批評體裁分析與商務翻譯、翻譯學理論與商務翻譯、語料庫與商務翻譯、品牌與奢侈品牌的翻譯、企業外宣翻譯與形象建構等領域的相關問題。本書的研究語料與研究內容均來自作者教學科研第一手資料,書中結合商務翻譯的具體案例,從理論與實踐兩個方面深入論證了商務翻譯的學科特性、商務翻譯的研究方法、研究路徑,具有重要的理論意義和應用價值。
定價:354 元, 優惠價:87 308
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
本地化項目管理 (簡體書)
滿額折
作者:崔啟亮  出版社:對外經濟貿易大學出版社  出版日:2017/10/31 裝訂:平裝
本書以當地語系化項目為研究物件,研究分析當地語系化項目的基本特徵與運行規律,在比較深入地論述當地語系化的基礎理論後,重點論述當地語系化項目管理中的質量管制、資源管理和風險管理這三個領域。
定價:354 元, 優惠價:87 308
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
英漢功能句法專題研究(簡體書)
滿額折
作者:何偉  出版社:對外經濟貿易大學出版社  出版日:2014/07/01 裝訂:平裝
《英漢功能句法專題研究》一書基於三個項目的前期成果完善而成,對英語功能句法和漢語功能句法的多個專題分別進行了比較深入而系統的探討,呈現了他們近年來對英漢功能句法在多個方面,如功能句法體系和思想等的研究和結論。
定價:294 元, 優惠價:87 256
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
隱喻與話語(簡體書)
作者:孫亞  出版社:對外經濟貿易大學出版社  出版日:2013/09/01 裝訂:平裝
《當代外國語言文學學術文庫:隱喻與話語》涵蓋了語言學、文學、翻譯等領域,體現了包容并蓄、博采眾長、學科
絕版無法訂購
制衡‧融合‧阻抗:學衡派翻譯研究(簡體書)
作者:王雪明  出版社:對外經濟貿易大學出版社  出版日:2014/08/01 裝訂:平裝
本書以《學衡》雜誌的翻譯為研究物件,以學衡派的主要思想和“五四”時期的文化背景為參照,從翻譯文本的選擇、種類與數量、語體選擇、譯文特點和翻譯策略等層面,力圖呈現《學衡》翻譯的整體面貌和特點,並從一個邊緣的視閾來探討《學衡》翻譯的價值與啟示。
缺貨無法訂購
外語學科的智庫研究(簡體書)
滿額折
作者:董曉波  出版社:對外經濟貿易大學出版社  出版日:2022/06/01 裝訂:平裝
定價:528 元, 優惠價:87 459
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
中國二語學習者的法語拼寫習得:基於寫作語料庫的分析(法文版)(簡體書)
滿額折
作者:李軼倫  出版社:對外經濟貿易大學出版社  出版日:2022/06/01 裝訂:平裝
本套文庫涵蓋了語言學、文學,翻譯等領域,體現了包容並蓄、博採眾長、學科融通的思想。進入文庫的研究成果都經過精心挑選,出自學有所長的博士、學者。本套文庫是各位學者的家園,是一個開放和創新的學術平臺。
定價:390 元, 優惠價:87 339
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
隱喻廣告效果研究(簡體書)
滿額折
作者:禹杭  出版社:對外經濟貿易大學出版社  出版日:2021/12/01 裝訂:平裝
《隱喻廣告效果研究》各項研究在理論和實踐方面做出了以下貢獻。理論方面:一,揭示了隱喻廣告在認知、情感和行為效果上的具體表現以及隱喻廣告效果的生成路徑;二,提出隱喻廣告效果的生成不僅是形式的作用,還有內容的作用;三,發掘出隱喻形式和隱喻內容作用下消費者對廣告的視覺加工特徵,並提出隱喻廣告的視覺加工特徵和廣告評估效果不存在顯著的相關性。實踐方面:一,使用隱喻形式傳遞廣告賣點確實與使用直白的非隱喻形式產生了不一樣的廣告效果,而且廣告中是否使用隱喻確實能通過認知反應和情感反應影響到購買意向;二,廣告實踐中並不是使用了隱喻便可高枕無憂,在確定使用隱喻形式後還需要進一步考慮使用什麼樣的隱喻;三,廣告實踐中使用隱喻形式傳遞廣告賣點並不是捕獲受眾視覺注意的有效方式,但是如果廣告主希望受眾能夠在廣告賣點以及品牌信息上停留更長時間,隱喻表達確實比非隱喻表達更為有效,不過廣告實踐者也要注意,受眾對隱喻廣告的視覺加工與其對廣告的反應並不存在顯著的相關性,因為吸引受眾視覺注意力的隱喻廣告並不一定能讓受眾產生積極的反應。
定價:336 元, 優惠價:87 292
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
語言形態理論和英漢形態研究(簡體書)
滿額折
作者:薛琳  出版社:對外經濟貿易大學出版社  出版日:2019/04/01 裝訂:平裝
形態學作為語言學理論的一個基本分支有重要的研究價值。本書對語言學發展史上主要的形態學理論做一梳理,針對漢語和英語兩種類型語言的形態特徵做出分析。基本內容包括五個部分:1) 形態學理論梳理 2)英語的形態特徵 3) 漢語的形態特徵 4)漢英形態對比 5)形態學理論的應用研究形態學理論梳理以結構主義為起點,包括1970年以後主要語言學流派的形態學觀點,為漢英形態特徵分析及對比確定理論基礎。兩種語言的形
定價:216 元, 優惠價:87 188
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
熊式一文學作品創作思路研究(簡體書)
滿額折
作者:陶欣尤  出版社:對外經濟貿易大學出版社  出版日:2023/03/01 裝訂:平裝
熊式一(1902―1991)是現代中國傑出的雙語作家和翻譯家,作品在歐美和中國港臺地區產生過很大影響,受到當地讀者的熱烈歡迎、廣泛讚譽。但是在中國大陸,“熊式一”之名卻知者寥寥,直到近年才引起學界的關注,逐漸成為研究熱點。到目前為止相關研究基本局限在《王寶川》(Lady Precious Stream)、《天橋》(The Bridge of Heaven)兩部代表作品,無論是廣度還是深度都有待進一步的提高。本書將熊式一所有八部作品納入研究範圍,並且首次以“創作思路”為問題意識展開分析。具體來說,就是結合熊氏生平,在文本細讀的基礎上,將其作品與其他文獻相互比對參照,深入探討人物、情節、結構、技巧的來源與成因,嘗試解釋和還原作者的創作思路。書稿共四章,第一章緒論主要介紹研究緣起,文獻綜述,本書的創新點和研究意義。第二章“熊式一生平與作品”概述熊氏生平的三個時期:大陸時期、英國時期、港臺時期,並分析生平經歷,特別是重大事件,對其作品產生的影響。本章後半部分著重分析熊氏與英國戲劇家巴蕾(J.M. Barrie)作品的接觸情況。第三章“熊氏作品中的中國元素”考察熊氏作品中人物、情節與中國古典文學、近現代歷史、現實生活的關係:《王寶川》情節與人物完全取自京劇《紅鬃烈馬》;《天橋》中的重要角色與《儒林外史》中的人物有著緊密聯繫;中國的詩詞典故是熊氏構思人物行為、語言時的重要參考;中國近現代史則是熊氏《天橋》《大學教授》兩部作品情節的基礎;而現實生活中的人物常常作為原型出現在熊氏作品中。第四章“巴蕾對熊氏作品的影響”從三方面詳細比較了巴蕾和熊氏的作品:舞臺提示、人物形象、情節結構與具體事件的設計技巧。比較後可以發現巴蕾、熊氏作品在這三方面高度相似:巴蕾細膩的舞臺佈景描繪、獨特的人物介紹與熊氏舞臺提示相當一致;兩人筆下的女性或是溫柔善良的“母親”或是聰明伶俐的“裙釵英雄”,男性則多是有能力但不懂情愛,在感情中遲鈍被動的角色。結構方面,巴、熊作品的靜態結構極為接近,經常選用對照、誤會、喬裝等動態結構技巧推動情節發展,而在設計具體事件時共用的技巧更是多達九種。顯然,熊氏在寫作時全面參考了巴蕾的作品。結語部分總結各章內容,得出如下結論:熊氏的創作思路可概括為“從歷史與現實的中國取材,模仿巴蕾作品的特點與技巧”。
定價:372 元, 優惠價:87 324
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區