《海錄》清代謝清高口述,清代楊炳南筆受,一卷,清咸豐元年番禺潘氏刻《海山仙館叢書》本。謝清高(1765-1821 年),嘉應州金盤堡(今梅縣丙村鎮)人,少年時跟隨商人出海貿易,遇風暴落水後為洋船救起,1783 年後跟隨外商遊歷世界14年,通多國語言。1797年32歲時歸國,定居於澳門,因目盲不能經商,以替人口譯為生。嘉應州舉人楊炳南在澳門遊歷時,遇到同鄉謝清高,將謝清高口述的經行四海的經歷記錄整理成《海錄》。原書不分卷,但頗具條理,自出我國所屬南海諸島後,大致分三類:自今越南至今印度西北沿海地區為一類;自今柔佛至今毛裡求斯為一類;歐、美、非三洲等地又為一類。所記雖不無模糊之處,然以清高耳聞目見頗多,可為研究十八世紀後期中西交通關係的重要參考資料。此外此書中前兩類中述及東南亞國家和地區甚多,可供研究中外關係史與東南亞史參考。對於我們研究“海上絲綢之路”東南亞地區有著非常重要的意義與價值。《海錄注》馮承均釋,三卷,民國二十七年商務印書館本。此書為馮承均為《海錄》一書考據注釋而成。《海錄》一書為清代謝清高口述,楊炳南筆受。原書不分卷,但頗具條理,自出我國所屬南海諸島後,大致分三類:自今越南至今印度西北沿海地區為一類;自今柔佛至今毛裡求斯為一類;歐、美、非三洲等地又為一類。《海錄注》為我們研究《海錄》提供了很好的學術參考,對於我們研究“海上絲綢之路”東南亞地區有著非常重要的意義與價值。
定價:588 元,
優惠價:87
512
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天