TOP
0
0
【簡體曬書區】 單本79折,5本7折,活動好評延長至5/31,趕緊把握這一波!

縮小範圍


商品類型


繁體書 (1)
簡體書 (7)

商品狀況


可訂購商品 (7)
無法訂購商品 (1)

庫存狀況


無庫存 (8)

商品定價


$199以下 (4)
$200~$399 (4)

出版日期


2016~2017 (2)
2016年以前 (6)

裝訂方式


平裝 (6)

作者


盧紅梅 (5)
李明、盧紅梅 (2)
劉書哲、盧紅梅 (1)

出版社/品牌


武漢大學出版社 (5)
上海交通大學出版社 (1)
書林 (1)
河南科學技術出版社 (1)

三民網路書店 / 搜尋結果

8筆商品,1/1頁
華夏文化與漢英翻譯 翻譯專業21世紀叢書(簡體書)

1.華夏文化與漢英翻譯 翻譯專業21世紀叢書(簡體書)

作者:盧紅梅  出版社:武漢大學出版社  出版日:2006/05/01 裝訂:平裝
本書論述了文化、語言和翻譯之間的關系及中西文化差異,并就漢語的稱謂、地名、飲食、色彩、習語、典故等包含的文化意義及如何在漢英翻譯中再現這些意義進行了探討。本書每章后還附有大量習題供學習者練習。
絕版無法訂購
漢語語言文化及其漢英翻譯(簡體書)
滿額折

2.漢語語言文化及其漢英翻譯(簡體書)

作者:盧紅梅  出版社:武漢大學出版社  出版日:2011/06/01 裝訂:平裝
《漢語語言文化及其漢英翻譯》,本書內容:引論;漢字的起源;漢字的構造原理和發展;和中國古代文化;漢字文化;漢字諧音及其英譯……
定價:192 元, 優惠價:87 167
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
旅遊概論(簡體書)
滿額折

3.旅遊概論(簡體書)

作者:盧紅梅  出版社:上海交通大學出版社  出版日:2016/02/01 裝訂:平裝
定價:126 元, 優惠價:87 110
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
華夏文化與漢英翻譯 第三部(簡體書)
滿額折

4.華夏文化與漢英翻譯 第三部(簡體書)

作者:盧紅梅  出版社:武漢大學出版社  出版日:2009/12/31 裝訂:平裝
《華夏文化與漢英翻譯(第3部)》是《華夏文化與漢英翻譯》的第三部。涉及周易文化及其英譯、中醫藥文化及其英譯、道教文化及其英譯、佛教文化及其英譯、儒學文化及其英譯、中國古代禮俗及其英譯、中國繪畫書法藝術及其英譯、中國古代教育及其英譯八個部分。選題廣泛,并配有詳細的注釋,有利于培養學生將中國優秀的傳統文化介紹到國外的能力,具有很強的實用價值和指導價值。
定價:228 元, 優惠價:87 198
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
華夏文化與漢英翻譯(第二部)(簡體書)
滿額折

5.華夏文化與漢英翻譯(第二部)(簡體書)

作者:盧紅梅  出版社:武漢大學出版社  出版日:2008/08/01 裝訂:平裝
“文化”一詞已滲透到當今社會的每一個角落,滲透到日常生活的方方面面。它以極平常的面孔呈現,但其所承載的內涵和信息卻異常豐富多彩,值得學界永久地關注和研究。華夏文化源遠流長、博大精深,集聚了華夏兒女千百年來的勤勞和智慧,為人類的文明與進步做出了不可磨滅的貢獻。然而,我們對祖國博大精深的文化尚未能有一個正確的把握和認識,尤其是在改革開放的今天,華夏文化又一次受到外來文化的沖擊,許多人不諳中國文化,主張
定價:192 元, 優惠價:87 167
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
腫瘤內科護理(簡體書)
滿額折

6.腫瘤內科護理(簡體書)

作者:劉書哲; 盧紅梅  出版社:河南科學技術出版社  出版日:2016/12/09 裝訂:平裝
定價:294 元, 優惠價:87 256
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
語言與翻譯(簡體書)
滿額折

7.語言與翻譯(簡體書)

作者:李明; 盧紅梅  出版社:武漢大學出版社  出版日:2010/04/01 裝訂:平裝
本書編者將自己所撰寫的涉及語言和(或)翻譯的部分論文收集到一起,以充分揭示翻譯同語言之間的天然聯系。這里的論文一共十九篇,分別為:“英漢廣告中的仿擬及其英漢互譯”一文,對用于廣告中的仿擬辭格及如何翻譯該辭格作了初步探討。“論英漢比喻的文化差異及其互譯”一文,從語言同文化的關係以及奈達和紐馬克對語言文化的分類入手,對英漢兩種語言中的比喻進行了比較,指出英語和漢語在使用比喻時,由于各自文化所具有的“個
定價:174 元, 優惠價:87 151
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
語言與翻譯Language and Translation
滿額折

8.語言與翻譯Language and Translation

作者:李明; 盧紅梅  出版社:書林  出版日:2014/09/26 裝訂:平裝
探討翻譯時,往往不能忽略語言,也就是說,要理解翻譯就必須理解語言。《語言與翻譯》正是基於這一理念而寫成,收錄二十章涉及語言和/或翻譯的文章,以充分揭示翻譯與語言之間固有的連結。本書涵蓋多個層面,除了從語言學的概念切入,如索緒爾的理論、奈達與紐馬克對語言文化的分類、隱喻機制、社會語言學等,也從不同文類著手,如旅遊、商務英語,提供譯文範例與比較。還以《傲慢與偏見》中譯文與《紅樓夢》英譯文為例,分別探討
定價:380 元, 優惠價:9 342
無庫存,下單後進貨(採購期約4~10個工作天)

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區