TOP
0
0
【簡體曬書區】 單本79折,5本7折,活動好評延長至5/31,趕緊把握這一波!

三民網路書店 中文圖書分類法 / 語文類 / 寫作writing;翻 譯;演講 / 翻譯機

169筆商品,5/9頁
翻譯學研究集刊第十四輯
90折

81.翻譯學研究集刊第十四輯

作者:臺灣翻譯學學會  出版社:書林  出版日:2012/01/01 裝訂:平裝
本書內容包含特稿張耀平 「信、達、雅」:還須從頭說劉素勳 中國古典時期女作家的英形象──由《蘭花舟》到《彤管》劉劍雯 《自由女性》中的理查:比較女譯者版本與男譯者版本吳怡萍、陳淑娟 以語用比較分析探討語力轉述動詞之翻譯:以《頑童歷險記》為例Riccardo Moratto Theory and Reflection:A Tentative
定價:300 元, 優惠價:9 270
無庫存,下單後進貨(採購期約10~14個工作天)
精準之美:外交官談翻譯

82.精準之美:外交官談翻譯

作者:陳錫蕃  出版社:天下遠見  出版日:2011/05/27 裝訂:平裝
一次弄懂外交官級的精準翻譯;進階語文學習必須的隨身寶書作者陳錫蕃是資深外交官,在公餘之暇喜歡研究語文,無論英文、中文、地方方言,經他追本溯源、細細推敲,都有一番極為高妙,甚至十分有趣的見解。本書的110篇短文,所舉實例有許多是平日大家經常用到的習慣翻譯,但經尋本溯源,追求精準之下,發現很多用法值得商榷,甚至積非成是、誤用成習的例子也不少。比如: ◆ Goodbye不是再見◆ general kno
缺貨無法訂購
翻譯教學實務指引:從15份專業教案開始
滿額折

83.翻譯教學實務指引:從15份專業教案開始

作者:廖柏森; 林俊宏; 丘羽先; 張裕敏; 張淑彩; 歐冠宇  出版社:眾文圖書  出版日:2011/05/10 裝訂:平裝
編輯室導讀 翻譯到底要怎麼教?這幾年國內吹起了一股翻譯風,各大專院校紛紛設立翻譯系所、開設翻譯課程,坊間也出現了各式各樣的翻譯人才培訓班,學習翻譯的人口快速成長。面對如此廣大的學習需求,許多非科班出身的教師臨危受命站上講台,卻因為缺乏相關教學經驗,只能將傳統「上對下」的單向教學模式原封不動地搬進教室,且多以技巧的講解與對錯的討論為教學重心。相同的授課模式不斷重複,課程單調枯燥,長期下來不僅教師本
定價:480 元, 優惠價:95 456
庫存:2
這樣學翻譯就對了!:口譯、筆譯、影視翻譯實用秘笈

84.這樣學翻譯就對了!:口譯、筆譯、影視翻譯實用秘笈

作者:許惠珺  出版社:道聲  出版日:2011/03/01 裝訂:平裝
作者累積多年翻譯實務經驗,將掌握口、筆、影視翻譯要訣,拆解成為五關。有心從事翻譯工作者,只要按部就班,照著作者提綱挈領的重點切實實行,就能通過英文好、中文好、懂翻譯、懂術語、多練習等五關,學得翻譯的真功夫。
絕版無法訂購
翻譯 EASY.COM

85.翻譯 EASY.COM

作者:王慧娟  出版社:冠唐國際  出版日:2010/08/01 裝訂:平裝
一本從漫畫、故事、歌詞、影集、告示牌、使用手冊、商用書信、新聞到對話,教你完整翻譯,一次搞定!
定價:390 元, 優惠價:1 390
無庫存,下單後進貨(採購期約4~10個工作天)
我成了翻譯:從事口譯及筆譯的心路歷程
滿額折

86.我成了翻譯:從事口譯及筆譯的心路歷程

作者:顧美芬  出版社:道聲  出版日:2010/01/15 裝訂:平裝
會想寫這本書,是想鼓勵以後的翻譯者,不論是口譯者或筆譯者。有一次在電視上看到中國大陸的籃球明星姚明,他在美國巡迴打球,因為需要翻譯,就有一位美國男孩一路相隨。在生活起居,適應文化各方面都給了姚明很多幫助,兩人分離的時候,那種充滿了友誼與愛的擁抱,讓我十分感動。我把這些有關翻譯的事情和感想寫出來,希望多少能為並不很長的華文翻譯歷史留些小故事,當後人回顧時,說不定我們這一代還算是很早期的翻譯者呢。到現
定價:180 元, 優惠價:9 162
無庫存,下單後進貨(採購期約4~10個工作天)
翻譯學研究集刊第十三輯
90折

87.翻譯學研究集刊第十三輯

作者:臺灣翻譯學學會  出版社:書林  出版日:2010/01/01 裝訂:平裝
本書內容包含特稿王宏志 “叛逆”的譯者:中國近代翻譯史上所見統治者對翻譯的焦慮劉素勳 論霍克斯的《紅樓夢》文化翻譯倫理董大暉、藍素月、邱東龍 中譯英冠詞選擇對翻譯「訊息準確」之影響王 淩 Cultural Transfer in Legal Translation:A Case Study of Translating the Commo
定價:300 元, 優惠價:9 270
無庫存,下單後進貨(採購期約10~14個工作天)
摸象:文學翻譯評論集
滿額折

88.摸象:文學翻譯評論集

作者:彭鏡禧  出版社:書林  出版日:2009/12/11 裝訂:平裝
彭教授從事專業文學翻譯及研究多年,本書主要是他對對文學翻譯本質的觀察、評論與譯作分析:申論原作、譯作與譯者的互動關係。內容分四輯:(一)一般觀察、(二)個案討論:中國文學英譯、(三)個案討論:英國文學中譯、(四)翻譯莎士比亞。全書立意嚴謹,論述深廣,希望能幫助讀者對文學翻譯有更完整的瞭解。 第二版除了修訂初版若干文字,另新增第四輯「翻譯莎士比亞」共七篇。「翻譯作品要讓讀者感到譯文都已經這麼精采,
定價:260 元, 優惠價:9 234
無庫存,下單後進貨(採購期約4~10個工作天)
翻譯與脈絡
滿額折

89.翻譯與脈絡

作者:單德興  出版社:書林  出版日:2009/09/01 裝訂:平裝
翻譯離不開文化與脈絡。 然而,中國以往的翻譯研究多停留在語言分析的層次,著重於字句與原文的對應,未能超越嚴復所提出的「信、達、雅」三準則。晚近由於語言學、文學及文化理論 崛起,翻譯研究的學術性日益提昇,逐漸成為獨立的學科。但是外國翻譯學者的討論大抵囿限於西方的理論與實例,未能顧及中西翻譯,遑論其中的文化因素,實有 違多元文化之主張以及本土化與全球化接軌之訴求。《翻譯與脈絡》結合作者多年的學術研究與
定價:300 元, 優惠價:9 270
無庫存,下單後進貨(採購期約4~10個工作天)
選擇與創造:文學翻譯論叢

90.選擇與創造:文學翻譯論叢

作者:童元方  出版社:牛津大學出版社  出版日:2009/07/01 裝訂:平裝
紀曉嵐在《四庫全書》中說過,人類的創作一如天上的日星與地下的山水,自始已然。就創作而言,不論是古調今彈,還是昔唱今和,後人之作則是光景燦然。創作自有翻譯文學後,這個新的局面也可以用紀曉嵐的說法來形容,正如天上日星的壯麗,地下山水的秀美,人類的譯作也是自始已然;煥然並陳,各具風味。於是各種譯品的比較研究,遂成文學翻譯的特色。本書名為《選擇與創造-文學翻譯論叢》,內容關乎文學翻譯的研究,是作者十幾年來
缺貨無法訂購
中英翻譯:對比分析法
滿額折

91.中英翻譯:對比分析法

作者:吳潛誠  出版社:文鶴  出版日:2009/06/01 裝訂:平裝
1.本書從對比分析觀點,探討中英文表達方式的基本差異,從而歸納出正確的翻譯原則與技巧。2.側重實際的翻譯原則、技巧;翻譯理論則點到為止。若對理論不敢興趣的讀者可省略第一章第一部分,從第二部分讀起。3.本書強調可以廣泛應用的原則,也就是儘可能以符合「適用率」為原則,特異冷僻的例句不入本書。4.本書以高中、大學程度為編撰對象,以高中生不覺太難、英文系學生不認為太淺顯為原則。
定價:300 元, 優惠價:1 300
無庫存,下單後進貨(採購期約4~10個工作天)
譯者的養成:翻譯教學、評量與批評

92.譯者的養成:翻譯教學、評量與批評

作者:賴慈芸  出版社:國立編譯館  出版日:2009/05/01 裝訂:平裝
本書收錄十篇與翻譯相關的學術論文,分為兩個部份。第一部份是翻譯教學與評量,關懷重點是「如何培養好譯者」,包括宏觀的翻譯課程規劃、教學法的實證研究、翻譯評量的文獻探討及實證研究等;第二部份是翻譯批評,關懷重點是「什麼是好的翻譯」,包括兩岸對翻譯的期待及各種文體的譯評。第一部分針對學院內的學生、準譯者、參加翻譯考試的考生;第二部份則針對已出版的譯作。由於培養批評翻譯的能力是翻譯教育不可或缺的一環,因此
缺貨無法訂購
翻譯閾境:主體、倫理、美學
滿額折

93.翻譯閾境:主體、倫理、美學

作者:李育霖  出版社:書林  出版日:2009/04/01 裝訂:平裝
翻譯就語言學的角度來看,是由一個語言文本到另外一個語言文本的過程。在時間意義上是一次重複或重述,在空間意義上則暗指著疆界,包括語言、文化、社會、與歷史的穿透渡越。──單德興 作者透過翻譯的角度來解讀台灣的在地文學,進而以主體、倫理、美學三種角度,探討在地文學於全球化下可能的方向。 全書共分為五篇與一篇附錄,探討的在地文學包含賴和(台灣現代文學之父)的「台灣話文」翻譯書寫、日本殖民時期在地作家的
定價:250 元, 優惠價:9 225
無庫存,下單後進貨(採購期約4~10個工作天)
翻譯空間
滿額折

94.翻譯空間

作者:吳錫德  出版社:書林  出版日:2009/02/01 裝訂:平裝
翻譯應是一種美學,是一種溝通,也是一種生存態度。 本書為作者教學研究多年來的文集。全書分兩卷,卷一為七篇學術論文,探討了傅雷的「神似」理論、後現代翻譯美學,法語廣告文案的翻譯……等;卷二為評論文集,有中文小說在法國的翻譯與發展、普魯斯特〈小瑪德蘭蛋糕〉譯本探討……等,完整呈現其翻譯觀、翻譯實務以及翻譯學論述,兼具知性與感性,充滿作者對翻譯的熱愛之情,讀者也能延伸這份熱誠,悠遊於此
定價:280 元, 優惠價:9 252
庫存:1
翻譯學研究集刊第十二輯
90折

95.翻譯學研究集刊第十二輯

作者:臺灣翻譯學學會  出版社:書林  出版日:2009/01/01 裝訂:平裝
本書內容包含陳子瑋李筱雯 Effects of Turn-taking on the Audience in Short Consecutive Interpreting徐菊清呂曉婷 A Study of Politeness in Translation Using Terms of Address in Jane Austen’s Novels as Examples謝
定價:300 元, 優惠價:9 270
無庫存,下單後進貨(採購期約10~14個工作天)
多元的解構:從結構到後結構的翻譯研究
滿額折

96.多元的解構:從結構到後結構的翻譯研究

作者:莊柔玉  出版社:學生書局  出版日:2008/09/01 裝訂:平裝
隨著西方翻譯理論的興起,翻譯研究漸趨蓬勃,傳統的應用導向翻譯研究不再是學術研究的焦點。在結構主義和後結構主義思潮的帶動下,翻譯研究的目的、對象、範圍、方法、學術價值等均受到檢視。本書所探討的兩大翻譯理論:多元系統論和解構翻譯學說,在近三十年的西方翻譯界甚為矚目。上卷擬從文學翻譯、宗教翻譯、跨媒體翻譯等不同範疇的研究,揭示埃文-佐哈爾、圖里、勒菲弗爾等學者提出的理論在描述及解釋漢語翻譯現象上的好處及
定價:380 元, 優惠價:9 342
無庫存,下單後進貨(採購期約4~10個工作天)
多元的解構:從結構到後結構的翻譯研究
滿額折

97.多元的解構:從結構到後結構的翻譯研究

作者:莊柔玉  出版社:學生書局  出版日:2008/09/01 裝訂:精裝
隨著西方翻譯理論的興起,翻譯研究漸趨蓬勃,傳統的應用導向翻譯研究不再是學術研究的焦點。在結構主義和後結構主義思潮的帶動下,翻譯研究的目的、對象、範圍、方法、學術價值等均受到檢視。本書所探討的兩大翻譯理論:多元系統論和解構翻譯學說,在近三十年的西方翻譯界甚為矚目。上卷擬從文學翻譯、宗教翻譯、跨媒體翻譯等不同範疇的研究,揭示埃文-佐哈爾、圖里、勒菲弗爾等學者提出的理論在描述及解釋漢語翻譯現象上的好處及
定價:460 元, 優惠價:9 414
無庫存,下單後進貨(採購期約4~10個工作天)
逐步口譯與筆記
滿額折

98.逐步口譯與筆記

作者:劉敏華  出版社:書林  出版日:2008/08/01 裝訂:平裝
聽到(hearing)與傾聽(listening)於口譯過程中有什麼不同?譯者如何掌握流動於講者與聽眾之間的訊息?本書作者累積20餘年豐富的口譯經驗,書中細述「傳譯」理論,探討「逐步口譯」各個環節,包含聽、分析與理解、記憶與表達;關於筆記作法,詳列其步驟和技巧,讀者可以循序漸進,按部就班的掌握實務技巧。
定價:280 元, 優惠價:9 252
庫存:1
齊向譯道行
滿額折

99.齊向譯道行

作者:金聖華  出版社:三民書局  出版日:2008/02/01 裝訂:平裝
做為翻譯系的教授,聖華長期在學院內主持「翻譯工作坊」,認真教學,作育英才。除了理論根基,她更重視譯事的實際推敲斟酌,不放過一字一句,舉凡花草色彩、眉目五官,乃至於篇名書名、作品雰圍、文化異同,均予細究。她舉出學生們的優、劣作業,分析所以,更以自身的翻譯經驗,及古今名家的業績提供比對佐證,把譯事的發生,以及不斷的修飾過程,終至於滿足定稿,或雖非十分滿足卻不得不暫時定稿的憂喜告訴了讀者。 ——林文月
定價:160 元, 優惠價:85 136
庫存 > 10
翻譯學研究集刊第十一輯
90折

100.翻譯學研究集刊第十一輯

作者:臺灣翻譯學學會  出版社:書林  出版日:2008/01/01 裝訂:平裝
本書內容包含史宗玲蔡佩珊 The “Explicitation” Feature in Chinese-English Journalistic Translation:The Perspective of the Translator’s Risk Management余淑慧 試論道安翻譯思想之演變吳怡萍 Covert Translator’s Subject
定價:300 元, 優惠價:9 270
無庫存,下單後進貨(採購期約10~14個工作天)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區