相關商品
商品簡介
作者簡介
目次
商品簡介
收入本書的25篇文章,大致可以分為三個部分。第一部分是基于對外漢語教學的漢語詞語研究;第二部分是作家作品詞語解讀;第三部分主要探討詞語與文化的關系。這三個方面,大體上反映了本人對漢語詞語教學的一些認識和體會。對外漢語詞語的教與學,都有一個循序漸進的、 問題,教學過程體現出一定的層次性。當教學過程進入到;不同的層次,面臨的教學任務和重點會有所不同,教學所達到的境界實際也不一樣。 留學生詞語教學首先有個對詞語一般含義準確把握和使用的問題,這是語言教學的基礎與前提,也可以說是語言教學的第一層次。在這一層次的教學中,作為構詞單位的漢語語素是一個不容忽略的重要內容。對語素的分析,是掌握詞語構成、理解和辨析詞義、確定詞語語法功能的基 礎,也是我們在研究中致力較多的方面。另外,詞語的類推教學與拓展法教學也是對外漢語教學中值得關注的問題。詞匯本身是一個系統,語言中所有的詞都不可能脫離系統而孤立存在,總是或多或少、或緊或松地與系統申的某些詞發生一定的關聯。恰當地利用詞語音、義、形的聯系,采取類推或拓展的方法開展教學活動,無論在詞匯教學的深度 與廣度方面都是大有裨益的。 相對于一般意義上的詞語理解與學習,反映作家創作個性特征的文學作品中的詞語,特別是蘊含了形象色彩義的文學詞語,常常給留學生的詞語學習帶來困惑。他們常因對詞彩義認識的偏差,導致語言理解和運用的困難。詞彩義是漢語詞匯系統中最靈活的要素,詞彩義在具體語境中呈現出的千姿百態,與漢語使用的人文社會環境、習俗和中國文化的傳統密切相關。對外漢語教學中,對詞彩義的分析和教授,是使學生體會漢語的精妙、學到地道漢語的不可忽視的環節,也可以說是詞語教學的第二層次。由于魯迅在中國現代文學史上的崇高地位及其語言運用的卓越功力,魯迅小說已成為留學生高級漢語綜合課的常選篇目。魯迅小說寫作的特殊背景及語言生活的變化,對留學生教學的影響是不言而喻的。通過對魯迅小說詞語的深入探討,特別是對其詞語色彩義的解讀,不僅在教學中有利于加深對魯迅小說的理解與欣賞,更重要的是讓外國留學生體悟漢語文學語言的藝術魅力,提升其語言應用能力和漢語文學鑒賞水平。 漢語詞語蘊含著豐富、復雜的文化元素,揭示漢語詞語的文化內涵,是總體把握漢語的特點和規律的必然要求。只有對博大精深的中國文化有了真切的感受和理解,才能更深刻地理解漢語的精髓,在語言學習和運用上進入“自由的王國”。這可以說是漢語詞語教學的第三層次。我們結合對中國文化的理解,從言語交際的大背景出發探討漢語的言語交際觀和非語言交際準則,聯系語言使用的實際進行語言教學,努力嘗試言語教學從微觀的詞語習得向宏觀的整體把握跨越。詞語教學的三個層次體現了語言教學的三個不同的境界:第一層次解決的是“正確與否”或者說是“準不準”的問題,這是最基本的,也是語言學習初級階段的任務;第二層次解決的是“好不好”或者“美不美”的問題,這在語言學習和運用方面是一個提高的問題;第三層次解決的是“通不通”或者說是“達不達”的問題,我們說的“通”是“精通”之“通”、“達”是“暢達”之“達”,語言學習達到“精通暢達”的程度,自然也就可以地道地理解和運用了,這是語言教學的最高目標。所以,對外漢語詞語教學的每個不同層次實際上體現了不同的境界。這是我們在多年的教學實踐中逐步形成并逐漸深化的一些認識。這本小書所收的有關論文,反映了編者在這方面的思考。
作者簡介
楊曉黎,安徽大學文學學士、碩士,南京大學中文系在讀博士。現任安徽大學中文系教授、對外漢語教研室主任,國際教育學院副院長。曾任美國中部華盛頓大學外語系客座教授(1995—1 997),澳大利亞維多利亞州教育部漢語顧問(2000-2002)。為世界漢語教學學會會員、中國修辭學會華東分會副會長、中國對外漢語教學學會華東分會理事、安徽省語言學會常務理事。主要 研究方向:漢語詞匯與對外漢語教學,語言與文化等。
目次
序
漢語詞匯發展語素化問題芻議
以性別語素“男、女”構成的詞語及其類推問題
傳承語素在現代漢語詞語構成中使用情況的考察
仿擬型新詞語試析
四音節新詞語及其成因
略論成語的派生
對外漢語成語教學探論
對外漢語詞語教學的拓展法
朝鮮中文教科書《圖像注解千字文》的功能
定位及其啟示
談成語在魯迅小說中的創造性運用
魯迅小說中AABB式詞語的巧用
魯迅小說的體態詞語解讀
魯迅小說的顏色詞語論析
魯迅小說中的冷、熱詞語
基于聽覺的形象色彩詞語探析
魯迅小說詞語的形象色彩義解讀
試論張天翼小說的語言藝術
《桑青與桃紅》用詞藝術談片
《紅樓夢》成語運用二三例
標點與感情
從成語看漢民族的言語交際觀
從成語看漢民族的體態語
試論漢民族言語交際推則
V著前修飾成分的考察
關于“言語社區”構成基本要素的思考
后記
漢語詞匯發展語素化問題芻議
以性別語素“男、女”構成的詞語及其類推問題
傳承語素在現代漢語詞語構成中使用情況的考察
仿擬型新詞語試析
四音節新詞語及其成因
略論成語的派生
對外漢語成語教學探論
對外漢語詞語教學的拓展法
朝鮮中文教科書《圖像注解千字文》的功能
定位及其啟示
談成語在魯迅小說中的創造性運用
魯迅小說中AABB式詞語的巧用
魯迅小說的體態詞語解讀
魯迅小說的顏色詞語論析
魯迅小說中的冷、熱詞語
基于聽覺的形象色彩詞語探析
魯迅小說詞語的形象色彩義解讀
試論張天翼小說的語言藝術
《桑青與桃紅》用詞藝術談片
《紅樓夢》成語運用二三例
標點與感情
從成語看漢民族的言語交際觀
從成語看漢民族的體態語
試論漢民族言語交際推則
V著前修飾成分的考察
關于“言語社區”構成基本要素的思考
后記
主題書展
更多
主題書展
更多書展本週66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。