TOP
0
0
【簡體曬書區】 單本79折,5本7折,活動好評延長至5/31,趕緊把握這一波!

縮小範圍


商品類型


簡體書 (3)

商品狀況


可訂購商品 (3)

庫存狀況


無庫存 (3)

商品定價


$200~$399 (2)
$400~$599 (1)

出版日期


2018~2019 (1)
2016年以前 (2)

裝訂方式


平裝 (3)

作者


劉宓慶、章豔 (1)
張德祿 (1)
董琇 (1)

出版社/品牌


外語教學與研究出版社 (3)

三民網路書店 / 搜尋結果

3筆商品,1/1頁
譯者主體性與翻譯風格:以賽珍珠的和羅慕士的英譯本為例(簡體書)
滿額折

1.譯者主體性與翻譯風格:以賽珍珠的和羅慕士的英譯本為例(簡體書)

作者:董琇  出版社:外語教學與研究出版社  出版日:2018/01/23 裝訂:平裝
《譯者主體性與翻譯風格——以賽珍珠的《水滸傳》和羅慕士的《三國演義》英譯本為例》是基於賽珍珠和羅慕士的翻譯風格研究的,探求譯者主體性與翻譯風格之間的關係,通過調查譯者的手稿、信件、傳記等,訪談譯者、譯者故居博物館館長等相關人員,進行實證研究。羅慕士翻譯的《三國演義》、賽珍珠翻譯的《水滸傳》都採取了「異化」的策略,對我國民族文化經典文獻的對外推廣起到了積極的促進作用,但「異化」程度和表現不同,通過比
定價:377 元, 優惠價:87 328
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
翻譯美學理論(簡體書)
滿額折

2.翻譯美學理論(簡體書)

作者:劉宓慶; 章豔  出版社:外語教學與研究出版社  出版日:2011/03/24 裝訂:平裝
《翻澤美學理論》(Translation Studies:An Aesthetic Perspective)是劉宓慶教授所著《翻譯美學導論》(Translation and Aesthetics:An Introduction,《劉宓慶翻澤論著全集》之五,2005)的續集。本書是一本全面論述翻譯美學理論的專著,其特點是以語際語言審美及表現為主軸展開翻譯美學課題的理論描寫,其中包括對漢語美與英語美
定價:299 元, 優惠價:87 260
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
語篇分析理論的發展及應用(簡體書)
滿額折

3.語篇分析理論的發展及應用(簡體書)

作者:張德祿  出版社:外語教學與研究出版社  出版日:2012/06/01 裝訂:平裝
《語篇分析理論的發展及應用/同濟外語學術論叢》編著者張德祿。 《語篇分析理論的發展及應用/同濟外語學術論叢》內容提要:系統功 能語言學把語言的意義作為主要研究對象,把語言看作一個意義系統,又稱 “意義潛勢”。詞匯語法體現意義,通過意義形成自己的系統,發展自己的 結構潛勢。語法研究應以語篇研究為目標,而語篇研究又要以語法為基礎。 基于系統功能語言學的這些特點,本書重點研究語篇的銜
定價:437 元, 優惠價:87 380
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區