本書特色●漢英對照經典英文文學文庫●Classic English Literature Collection with Chinese Translation●譯註者伍光建(1867-1943)為中國近代三大翻譯家之一、白話文翻譯英文文學之父。●本譯註前後歷時二十年完成,為伍氏傾心力最多、最用功之代表作,堪稱近代英漢譯著的經典及模範。●譯筆典雅、優美、簡潔,形神俱備。●This Chinese
本書特色●漢英對照經典英文文學文庫●Classic English Literature Collection with Chinese Translation●譯註者伍光建(1867-1943)為中國近代三大翻譯家之一、白話文翻譯英文文學之父。●本譯註前後歷時二十年完成,為伍氏傾心力最多、最用功之代表作,堪稱近代英漢譯著的經典及模範。●譯筆典雅、優美、簡潔,形神俱備。●This Chinese
現象學作為20世紀初誕生於歐洲德語文化區的其中一個哲學流派,到後來發展成為一個跨世紀和跨文化的哲學運動,展現了人類思想史中罕見的強大生命力和持久性。這個現象,與現象學之父胡塞爾(Edmund Husserl, 1859–1938)對哲學真理不懈追求的過人毅力,和他以實現現象學哲學理念為職志的堅強信念,息息相關。從已出版的42卷《胡塞爾全集》(Husserliana: Edmund Husserl-