In this ground‐breaking, posthumous study, the late Lo Jung‐pang discusses the geographic, political,and commercial factors that led to the emergence of seapower and a navy under the Ming. WhileZheng He and his seven expeditions have received some scholarly attention, few understand the longhistory
Chen Hansheng was not only a pioneer of modern Chinese social science, remembered for the villagestudies he organized by teams of researchers in the 1930s. He was also a political operative whosecareer as an underground and aboveground Communist activist spanned the twentieth century andthe globe. T
熊式一(1902–1991)是20世紀海外最知名的中國作家之一,陳寅恪曾以「海外林熊」之句將他與林語堂並舉。他在1934年將中國傳統劇目改編為英文戲劇《王寶川》,在倫敦連續演出約900場,由王室到平民,家喻戶曉。1935年,他成為了第一位登上百老匯舞台的中國導演,更被《紐約時報》(The New York Times)譽為「中國莎士比亞」。1943年創作的英文小說《天橋》亦大獲成功,被翻譯成了法、德、西、捷、荷等歐洲主要語言,暢銷歐美。但他的傳奇人生遠遠不止於創作,他還是中英雙語譯者、香港清華書院創校校長、BBC電台評論員、劇作家、藝術收藏家……曾經的風雲人物如今已消失在歷史中,與其一起被遺忘
紙紮世界是香港的縮影,反映了這座城市的嚮往、執迷和信念。134件紙紮品.中英雙語攝影文集看見極樂世界的衣食住行、吃喝玩樂捕捉薪火燒不盡的香港人情在紙紮的花花世界裏,祭品的形態和種類五花八門:日常用品從一把傘、一籠點心到一張八達通 ;抑或是億元紙鈔、豪華別墅與配備司機的轎車等奢侈品......祭祀者總能從林林總總的設計和款式中找到最切合逝者的祭品――每件紙紮品都代表著跨越陰陽的親密牽絆。紙紮世界也是香港的縮影,反映了這個城市的嚮往、執迷和信念。紙紮一件燒、一件現,化作煙縷穿越人間與冥界,在另一個國度建構一個更豐富多彩的香港。A bilingual photo book on Hong Kong'
Daoism is a peer-reviewed international journal dedicated to the publication of original research articles exploring Daoism in its social and historical contexts from the pre-modern to the contemporary period. The journal encourages innovative research based on new documents and/or fieldworks.
The China Review is a continuation of China Review, an annual publication of The Chinese University of Hong Kong Press since 1991. It publishes twice a year in April and October since 2001 and four issues per year starting from 2018; a scholarly journal covering various disciplines of study on Great
詩意與想像的嘉年華看西西的詩,看畫家們的詮釋,加上讀者自己的想像與理解,眾聲複調,文學藝術合該這般如此。27位香港藝術家 X 西西 另類動物書寫 X Jeniffer Freeley美國譯者協會Lucien Stryk翻譯大獎得主西西的動物詩,大部分是近年的新作,盡是奇思妙想,而民胞物與,充滿溫暖、關懷之情,明朗,親切,靈動,幽默,自有深意,寫來似跟動物通靈。總括而言,是為動物發聲,彼此平等、和平地相處,合而為「動物嘉年華」,並且邀來二十多位香港年輕畫家和插畫師參加盛會,每首詩配以不同的繪畫,畫風迥異,不拘一格,呈現多元異質。看西西的詩,看畫家們的詮釋,加上讀者自己的想像與理解,眾聲複調,文學