泰米爾語口語入門(簡體書)
- 系列名:非通用語口語入門系列教材
- ISBN13:9787521341096
- 出版社:外語教學與研究出版社
- 作者:周欣
- 裝訂/頁數:平裝/271頁
- 規格:24cm*17cm (高/寬)
- 版次:一版
- 出版日:2023/03/01
商品簡介
泰米爾語為印度的官方語言之一。作為泰米爾語入門級教材,本書內容包括國情及語言概況單元、正文單元及實用附錄。國情及語言概況單元簡要介紹泰米爾人和泰米爾語語言概況及語音等。正文單元含常用句、對話、語言文化知識、文化講解等板塊。常用句、對話採用外漢對照形式;語言文化知識及文化講解採用漢語講解,介紹語法、語用及社會文化知識。附錄設有常用詞彙、口語語法等。幫助讀者快速掌握泰米爾語口語的常用表達,並對泰米爾族的文化有初步了解。
作者簡介
周欣
北京外國語大學泰米爾語專業教師。畢業於倫敦大學亞非學院南亞區域研究專業。曾在中央廣播電視總台泰米爾語部擔任翻譯、播音員。於2013-2014年在印度本地治理語言文化研究所訪問,進修泰米爾語文學與文化。目前在校教授《基礎泰米爾語》《高級泰米爾語》等語言課程和《印度電影歷史與社會語境》等文化研究課程。參與國家社科基金重大項目兩項,校級“雙一流”標誌性項目一項,主持印度電影文化研究、南印度社會語文化課程改革等項目。用中英文在中國和印度學術期刊發表學術論文數篇。泰米爾語詩歌曾被印度文學院收錄、出版。
名人/編輯推薦
1. 即學即用。包含語言概況、語音、語法基本規則、常用句、對話等內容,並提供實用附錄。常用句及對話單元精選口語交際中的高頻場景,以生存交際話題為線索,基本涵蓋日常生活的各類交際需求。
2. 設計科學。中外專家合作編寫,將語言學習延展至真實場景,口語語言地道規範,知識點編排充分考慮入門者語言水平。保障本系列教材內容的準確性、理念的先進性與編排的科學性。
3. 融通中外。介紹目的語社會文化,呈現中國與當地的交往情況及文化習俗異同,培養學習者的跨文化交際意識及能力。採用融通中外的方式提升國際傳播質效,促進國際交往。
4. 形式活潑。形式生動活潑,內容話題廣泛,對話幽默風趣,文化點引人入勝。配有大量體現當地風土人情的彩色照片,幫助學習者理解目的語文化。
序
首先,中外人文交流需要語言互通。語言是文化的載體,也是了解和認識一國文化的鑰匙。以語言為媒介,促進中華文明與世界其他文明的交流互鑑,是消除隔閡和誤解、促進民心相通相知的重要途徑。掌握一個國家的官方語言和民族語言,有助於推進中國故事和中國聲音的全球化表達、區域化表達、分眾化表達,開展更大範圍、更高水平、更深層次的人文交流,不斷推進各國人民的相知相親。
其次,“一帶一路”建設需要語言鋪路。教育在共建“一帶一路”中具有基礎性和先導性作用。隨著眾多中國企業在境外落地,急需大量通曉當地語言、熟知當地政治經濟法律文化和人文風俗的人才。加強“一帶一路”沿線國家官方語言和民族語言的教學,有助於培養一批“一帶一路”建設中急需的人才,支持沿線各國實現政策溝通、設施聯通、貿易暢通、資金融通。
第三,人類和平發展需要保護語言。語言不僅僅是停留在口頭或書面的詞句,更是文化、知識和傳統在世代之間得以保存和傳播的載體。一種人類語言的消亡,並非僅是喪失一種交流方式,而是意味著失去了一份極其珍貴的歷史文化遺產。當今社會經濟迅速發展,但越來越多的語種瀕臨滅絕。對一些稀缺語種進行保護性開發與運用,有助於保護世界語言生態的多樣性。促進不同語言及文化的和諧共生,是推動構建人類命運共同體的重要方式。
…………
目次
第二單元 湯加語語音
第三單元 禮儀禮節
第四單元 社會交往
第五單元 態度表達
第六單元 遇到麻煩
第七單元 海外之旅
第八單元 交通出行
第九單元 酒店住宿
第十單元 做客人家
第十一單元 逛街購物
第十二單元 餐廳就餐
第十三單元 電話往來
第十四單元 學校生活
第十五單元 健康與休閒
第十六單元 召開會議
第十七單元 諮詢問題
附錄一 常見身體語言
附錄二 常用分類詞彙
附錄三 總詞彙表
主題書展
更多主題書展
更多書展本週66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。