商品簡介
全書共分為3章:第1章介紹科技英語的翻譯理論與方法,包括科技專業詞匯的翻譯方法和疑難句子、科技文體的翻譯技巧及翻譯要求;第2章介紹科技英語文獻的閱讀及翻譯,所選文章的編排和選材根據電路與系統、信息處理技術、現代通信技術及網絡應用等分成相應的10個部分,並配套二維碼數字資源;第3章介紹科技論文寫作的基礎知識。
本書可作為本科電子信息工程專業和通信工程專業三、四年級的專業英語教材,也可供研究生及廣大工程技術人員使用。
主題書展
更多書展本週66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。