商品簡介
《枕草子》,是日本平安時期女作家清少納言創作的隨筆集,大約成書於1001年。
作者清少納言在宮廷任職期間所見所聞甚多,她將其整理成三百篇,記述手法多樣,可歸為類聚、隨想與日記。她采用平安時代最為流行的”物盡”手法,將“值得懷戀的往事”“遙遠的事”“橋”等列舉鋪陳,細密有致;又有對於日月星云、山川草木的起興隨想,四季歲時,澄凈明麗,直抒胸臆;最後是入職於宮廷的回憶錄,公卿僧侶,男女老少,皆活潑生動,千年後讀來仍栩栩如生,於文字間想見其人。
《枕草子》開日本隨筆文學之先河,與《源氏物語》一起被喻為日本平安時代文學的雙璧。與後來出現的鴨長明的《方丈記》以及吉田兼好的《徒然草》,並稱為日本的三大隨筆。
作者簡介
【日】清少納言,生於966年左右,真實姓名不詳。“清”取自家族姓氏“清原”,“少納言”為宮中官職,日本平安中期的女隨筆作家、歌人,精通漢詩,與當時的紫式部、和泉式部並稱平安時代的“王朝文學三才媛”。
陳德文(1940- )
日本文學翻譯家。1965 年畢業於北京大學東語系日本語言文學專業。現為日本愛知文教大學專任教授。代表譯作有《枕草子》《陰翳禮贊》《三四郎》《從此以後》《門》等。
名人/編輯推薦
☆東方宮廷千年前生活畫卷,日本人靈魂深處的美與真
日本平安時期女作家清少納言的隨筆集,傳世千年,與《源氏物語》並稱為日本古典文學雙璧。其文清俊淡雅,活潑明麗,堪稱日本隨筆文學之典範。
☆名家翻譯 十年心血之作
日本文學翻譯大家陳德文,信守文學翻譯三原則:以文學為使命,以精品為指歸,以讀者為鑒戒。歷經修訂,十年磨一劍,呈上中文翻譯界的《枕草子》版本。
☆名家設計 可以臥讀的枕邊書
圖書設計師朱贏椿,護封特選燙金大地紙,內封印金白卡,鎖線布脊裝幀。開闔翻閱之間,千年前的宮廷畫卷徐徐展開,平安風貌,彌散如霧。
目次
○○一 春天的黎明 003
○○二 節令 005
○○三 正月初一 006
○○四 同樣的話 012
○○五 愛子當和尚 013
○○六 大進生昌家 014
○○七 皇上身邊的御貓 020
○○八 正月初一,三月三 025
○○九 敘位拜官儀式 026
○一○ 新宮殿之東 027
○一一 山 029
○一二 市 030
書摘/試閱
《枕草子》是日本平安時期女作家清少納言的隨筆集,傳世千年,與《源氏物語》並稱為日本古典文學雙璧。本書由知名翻譯家陳德文翻譯,設計詩人朱贏椿負責本書的封面設計與裝幀,燙金大地紙+印金黑卡,流光溢彩,高貴典雅。
l 朱贏椿設計、陳德文翻譯,全本修訂版
l 重現日本古代宮廷生活,傾訴靈魂深處的美與真
l 寫時節,寫蟲柳,寫插秧,寫情感,寫得意的事,也寫難為情的事
l
主題書展
更多主題書展
更多書展本週66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。