全球視野下的古羅馬詩人奧維德研究前沿(上卷)(簡體書)
商品資訊
商品簡介
作者簡介
劉津瑜
南京大學學士、碩士,美國哥倫比亞大學羅馬史博士,德堡大學古典系教授,古典學會(Society for Classical Studies)理事。出版專著兩部:Collegia Centonariorum: the Guilds of Textile-dealers in the Roman West(Brill,2009),《羅馬史研究入門》(北京大學出版社,2014)。發表有關羅馬社會經濟史、拉丁銘文、古典接受的英文學術論文多篇。曾於紐約大學、俄亥俄州立大學、北京大學、哥倫比亞大學、不列顛哥倫比亞大學任訪問學者。 2011—2014年獲美國梅隆(Andrew Mellon)人文基金資助,2018—2019年獲哈佛大學洛布古典叢書基金資助。目前為國家社科基金2015重大投標項目“古羅馬詩人奧維德全集譯註”首席專家。曾為諸多國際學術期刊,如Classical World, Latomus, Ancient History Bulletin, Historia, Greek, Roman and Byzantine Studies, Classical Antiquities等擔任審稿人。
目次
目 錄
序 言 I
致 謝 XVII
Content List 中文與西文對照目錄 XIX
作者、譯者簡介 XXV
第一部分 奧維德與帝國主題 1
奧維德與奧古斯都 3
愛的藝術與征服之愛:奧維德筆下的羅馬與羅馬擴張的代價 23
附錄:奧維德《愛的藝術》 第一卷第101-228行譯註 46
奧維德筆下的凱旋式:文學傳統與奧古斯都時代的宣傳之間 57
奧維德《歲時記》:時間的政治劃分 91
附錄:奧維德《歲時記》第一首第99-188行譯註 101
第二部分 文本傳承 109
中世紀的奧維德:抄本新發現 111
奧維德文本的碑銘傳承:初探兩例 124
奧維徳的伊諾和菲羅墨拉:近期紙草中的新互文 134
第三部分 愛情詩文學分析新角度 149
身份政治:女性與男性,讀者與文本 151
詩歌類別邊界處之嬉笑戲謔:以奧維德《戀歌》為例 178
“奧維德”與丘比特:層層推進與狡獪魔星的交鋒 209
多層的閱讀:奧維德《擬情書》中的美狄亞 227
附錄: 奧維德《擬情書》第六封(許普西珀勒致伊阿宋)譯註 242
第四部分 奧維德《變形記》新解 259
奧維德《變形記》作為統一體的前幾章和赫西俄德的譜系模型 261
奧維德《變形記》中的時間、空間和性別:以第四卷
赫爾瑪芙羅狄特斯和薩爾瑪奇斯故事為例 279
刻法洛斯的故事:奧維德《變形記》第七卷第661-865行 294
“地點、名字、通風報信者”:奧維德《變形記》中的城市、
邊界與界外 330
附錄:奧維德《變形記》第九卷第1-92行譯註 352
第五部分 奧維德與流放主題 363
奧維德《哀怨集》與《黑海書簡》中的二次流放與
對言詞的逃離 365
奧維德流放詩中的記憶與遺忘 385
奧維德與慰唁詩的傳統 410
第六部分 視覺藝術中的奧維德 439
“我們的奧維德”:布里蓋提奧(今匈牙利科馬羅姆 / 瑟尼) 的
奧維德漫畫肖像 441
奧維德的圖像:神話和詩歌的形式與變形 454
三件18世紀中國瓷器上的奧維德《變形記》畫面 493
第七部分 奧維德在世界各地的接受史 505
奧維德在中歐與東歐的接受 507
附錄:奧維德 《黑海書簡》第二卷第九首譯註 523
奧維德流放中的訴說:凱索·歐·希爾凱的愛爾蘭語詩歌與
奧維德的流放之聲 527
全球語境下對奧維德創世說的解讀 556
第八部分 古典學在中國:歐美古典學家的視角 571
中國的西方古典學——從元大都到上海 573
為什麼是奧維德? 21世紀的翻譯和全球化 591
古典學全球化的新方向 615
參考書目 624
縮 寫 681
主題書展
更多書展本週66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。