TOP
0
0
【簡體曬書節】 單本79折,5本7折,優惠只到5/31,點擊此處看更多!
英語教學與跨文化交際能力培養(簡體書)
滿額折

英語教學與跨文化交際能力培養(簡體書)

商品資訊

人民幣定價:64 元
定價
:NT$ 384 元
優惠價
87334
領券後再享88折起
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
可得紅利積點:10 點
相關商品
商品簡介
目次

商品簡介

本書是教育部大學英語教學改革項目《大學英語跨文化交際能力培養模式研究》的研究成果,總結了我國在大學英語教學中構建“跨文化交際能力培養模式”的一些經驗。“跨文化交際能力”是教育部頒佈的新版《大學英語課程教學要求(試行)》提出的教學目標。外語教研界的學者們一致認為,語言與文化密不可分,外語教學不應該脫離文化單獨進行,然而,如何在外語教學中實現文化教學還沒有定論。語言是交際的工具之一,學習外語的目的是運用外語進行交際,而在交際過程中,由於文化的差異,常會造成交際雙方的誤解,這是交際中的主要障礙,因此,外語學習者還需要具備克服文化差異的能力,即跨文化能力。外語教學的終極目標是培養學生的語言應用能力,即聽、說、讀、寫、譯的綜合能力,語言能力是交際能力的保證。學生能夠在跨文化語境中運用外語進行有效交際的能力,即跨文化交際能力。能力是一項涉及認知、情感和行為的綜合素質,只在語言教學中滲透文化內容,還不能完全實現能力培養這一教學目標。

目次

**章 英語教學

**節 英語教學的對象

第二節 英語教學環境的研究

第三節 英語教學的基本策略與方法

第四節 英語教學的基本思路

第五節 英語教學的基本原則

第六節 英語教學的重要性與必然性

第二章 英語翻譯

**節 英語翻譯的定義與分類

第二節 英語翻譯的功能與作用

第三節 英語翻譯的標準與原則

第四節 英語翻譯的歷史與現狀

第五節 英語翻譯的學習方法與策略

第三章 英語教學中的翻譯教學

**節 翻譯教學的起源與發展

第二節 翻譯教學的現狀

第三節 翻譯教學的教學內容與原則

第四節 翻譯教學的教學目標與方法

第五節 翻譯教學的教學模式與課堂設計

第四章 文化與交際

**節 文化

第二節 交際

第三節 跨文化交際學

第五章 語言與非言語交際

**節 語言

第二節 非言語交際

第六章 跨文化交際能力研究

**節 影響跨文化交際的因素

第二節 國外對跨文化交際能力的研究

第三節 跨文化交際能力研究在中國的發展

第四節 跨文化交際能力的提高

第七章 跨文化交際教學策略

**節 語言教學的跨文化維度

第二節 元認知與跨文化交際能力

第三節 跨文化交際教學法概論

第四節 文化教學

第八章 文化教學課堂活動

**節 認識期

第二節 接受或排斥期

第三節 融合或民族中心主義期

第四節 **期

第五節 跨文化交際課堂活動實施建議

第九章 跨文化交際能力測試

**節 跨文化交際能力測試的信度、效度和可行眭

第二節 跨文化交際能力測試的內容與方法

第三節 跨文化交際能力測試題型

第十章 大學英語跨文化交際能力培養研究

**節 跨文化交際能力培養

第二節 大學英語教學中跨文化交際能力的培養

第三節 略論跨文化交際意識培養

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 334
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區