張棗的詩(修訂版)(簡體書)
商品簡介
名人/編輯推薦
北島、洪子誠、顧彬、西川推薦閱讀結集張棗迄今為止所見的全部詩歌作品
張棗無疑是中國當代詩歌的奇才。他對語言本身有一種近乎病態的敏感,寫了不少極端的試驗性之作,有的成功有的失敗,無論如何,他對漢語現代詩歌有著特殊的貢獻。他以對西方文學與文化的深入把握,反觀並參悟博大精深的東方審美體系。他試圖在這兩者之間找到新的張力和熔點。
――詩人、香港中文大學教授 北島
他以流亡者的身份,在詩歌中,努力尋找一種理想的自我。
――中央民族大學教授 敬文東
極有可能的是,由於他的早逝,由於這位傑出的詩歌專家的離場,我們對於現代漢詩的探索和評判會暫時陷入某種困難或迷惑。
――詩人 柏樺
對德國和中國文化雙方而言,有了張棗,可謂是一樁大幸事,可惜太稀有。
張棗卻置身到漢語悠長的古典傳統中,以簡潔作為藝術之本。沒有誰比他更一貫更系統地實踐著對簡明精確的回歸。
――德國波恩大學教授、漢學家、翻譯家 顧彬
80年代讀張棗的詩,如《鏡中》、《何人斯》和稍後的《楚王夢雨》,有一種很奇特的感覺。既沒有北島式的政治隱喻和批判激情,也不見於堅式的解構和日常生活瑣屑碎片。那是當代已不常見的恍惚、唯美,來自潮濕南方的頹廢,回想、追憶的悠長委婉聲調……
他質疑,“抵抗”那種單一的傾訴、宣講、抒發對詩歌方式,重視交談、對話在傳達現代人複雜、多層次的體驗、思考的價值這一點,在增強詩意的豐富、密度和柔韌素質上,就值得重視。
――北京大學教授 洪子誠
主題書展
更多書展本週66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。