翻譯、改編與讀者接受(簡體書)
- 系列名:翻譯與跨學科學術研究叢書
- ISBN13:9787302551409
- 出版社:清華大學出版社(大陸)
- 作者:陳德鴻
- 裝訂/頁數:精裝/226頁
- 規格:24cm*17cm (高/寬)
- 版次:一版
- 出版日:2020/08/08
商品簡介
作者簡介
目次
緒論...................................................................1
閱讀熱潮
第 1章.接受的軌跡:20世紀 80年代外國小說的中譯 .........................13
第 2章閱讀經典的普羅大眾:論《尤利西斯》中譯本的“盛行” ...............23
第 3章.世紀之交的“新讀者”:網上翻譯的《哈利 ·波特》 .................31
第 4章.閱讀全球:作為消費者的讀者與“村上春樹翻譯現象” .................43
閱讀策略
第 5章. 翻譯史描述者與“比較閱讀”的實踐及理論 ..........................75
閱讀操縱
第 6章.翻譯的邊際:東西方的傳統與現代(主義)改寫 .......................101
第 7章.自由譯:閱讀晚清《伊索寓言》的譯本 ...............................117
第 8章.語境重構的詩學:《道林 ·格雷的畫像》之中文改寫的互文性 ...........137
閱讀中國
第 9章. 閱讀中國“狂人”:竹內好翻譯哲學之三重角度綜合分析................157
第 10章.學術寫作中(隱藏)的翻譯:“小說”概念的改寫與美國漢學 ...........173
參考文獻................................................................191
索引....................................................................211
致謝...................................................................223
後記....................................................................225
主題書展
更多主題書展
更多書展本週66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。