TOP
0
0
【簡體曬書區】 單本79折,5本7折,活動好評延長至5/31,趕緊把握這一波!
愛瑪
滿額折

愛瑪

定  價:NT$ 360 元
優惠價:90324
領券後再享88折
團購優惠券A
8本以上且滿1500元
再享89折,單本省下36元
庫存:1
可得紅利積點:9 點
相關商品
商品簡介
作者簡介
書摘/試閱

商品簡介

《愛瑪》可以說,是一部情節錯綜複雜的愛情喜劇。
在倫敦附近海伯里村莊的首富伍德豪斯先生的女兒――愛瑪,她聰明熱情又有點自命不凡。她自己不打算結婚,卻非常熱衷於為女友牽線搭橋。她憑著主觀臆想老亂點鴛鴦譜,結果屢屢受挫,弄得焦頭爛額。她煞費苦心為人撮合,鬧出許多誤會,到頭來自己卻在無形中墜入情網。在現實生活中,愛瑪終於認識錯誤,接受教訓。真正的愛情把海伯里三對不同類型的年輕人結成了終身伴侶,原來決心終身不嫁的愛瑪也成了幸福的新娘。

作者簡介

珍.奧斯汀(Jane Austen,1775.12.16~1817.7.18),英國小說家,1815年出版《愛瑪》(Emma)這本喜劇小說,書中塑造了一個聰明智慧,思想獨立的女性形象,愛瑪在男權社會中要求男女思想平等,有自己明確的婚姻價值觀,反映了作者的女性主義觀點,以其獨特女性視角,深刻剖析了由男性掌控社會的現實,女性在社會生活中的處境,批判了男尊女卑的不公平現象,同時也肯定了女性應有的社會地位,因此,這部小說在一定程度上有著深遠的社會現實意義,是作者最受歡迎、評價最高的小說之一。

書摘/試閱

愛瑪.伍德豪斯簡直是個得天獨厚的人,又美麗,又聰明,又有錢,不但家裡生活舒適,而且性情開朗。她快滿二十一歲了,一直過著無憂無慮的日子。
她父親極為慈祥,對女兒百依百順,而她又是一對千金小姐中較小的一個。姊姊出嫁後,她小小年紀就成了一家的女主人。她母親去世很早,關於母親的愛撫,她的印象早已模糊了,可是她的家庭教師是個賢德女人,待她如同慈母。
泰勒小姐到伍德豪斯先生家已有十六個年頭,與其說是他家的家庭教師,還不如說是他家的朋友。她把一對千金看成了寶貝,尤其喜歡愛瑪。她們兩人親密無間,勝過親姊妹。她秉性溫和,即使在名義上還是家庭教師時,也從未擺過任何威嚴。由於她們早就沒有了師生關係,便一直像貼心朋友一樣相處,愛瑪要做什麼事盡可聽便。她對泰勒小姐的意見是很尊重的,但辦起事來往往是憑自己的主張。
如果說愛瑪真有美中不足,那要算她的任性和對自己的估計偏高。本來這兩個缺點會給她帶來許多不快,不過目前情況並不嚴重,根本就說不上是她的不幸。
後來終於發生了一件事,雖不至於使她忍受不了,但確實使她有些難過。泰勒小姐結婚了!
由於失去了泰勒小姐,她第一次嘗到了傷感的滋味。在這位好友結婚的那天,愛瑪破天荒第一次悶悶不樂地坐著。婚禮完畢後,新娘新郎走了,餐桌邊吃飯的只剩下父女倆,他們不能指望再有第三個人來消磨這漫長的夜晚了。吃過晚飯,她父親像往常一樣安然入睡,她只得呆呆地坐著,悵然若失。
這件事對她的朋友來說,無論怎樣看都是一件喜事。韋斯頓先生人品出眾,十分有錢,年紀相當,風度不凡,是百裡挑一的人。愛瑪待朋友素來慷慨無私,為促成這門親事一直盡心竭力,當然甚為得意,可是她因此也自找了苦吃。泰勒小姐一走,她每天將無時無刻不感到空虛。從五歲起泰勒小姐就教她、領她玩;她幼時多病,全靠泰勒小姐精心照料;當她身體好時,為了使她過得快活,泰勒小姐費了不少心血;往日的這些好處,十六年的這段情誼,她難以忘懷。想到這一點,感激之情是不用說的。姊姊伊莎貝拉出嫁後,就剩下她們兩人。七年來她們平等相待,不分彼此。想到這一點,她不勝留戀。泰勒小姐聰明、有見識,能幹、有涵養,對一家人的性格了如指掌,無論什麼事都肯操一份心,對她更不用說,一切都順著她的心意,這樣的朋友和伙伴可謂難得。她認為她是一個可以推心置腹的人,一個真心愛她、無可非議的人。
她怎樣來忍受這一變化呢?誠然,她朋友離她家不過半英里,但是愛瑪心裡明白,住在家裡的泰勒小姐變成了半英里路外的韋斯頓太太,這是非同小可之事。儘管她聰明漂亮,家境又好,現在仍不免要受心靈空虛之苦。她非常愛她父親,但父親當不了伴侶,無論說正經話或閑談,他都迎合不了她的心意。
伍德豪斯先生結婚晚,父女年齡懸殊,加上他身體和生活習慣的關係,更不易氣味相投。他的健康狀況一直不佳,很少勞神費力,沒等上年紀就已暮氣沉沉。無論走到哪裡,別人雖都喜歡他心腸好、脾氣好,可是誰也沒有誇過他的天分高。
愛瑪的姊姊出嫁後離家並不遠,住在倫敦,只隔著十六英里,但也不能每天來往。十月和十一月夜晚長,愛瑪只得在哈特菲爾德慢慢打發時間,要等到過聖誕節,伊莎貝拉兩口子帶著孩子來時,家裡才會熱鬧起來,才有人跟她說說笑笑。
海伯里村莊地方大、人口多,幾乎算得上一個市鎮。哈特菲爾德雖有單獨的草地、樹林和地名,實際上也在村子的範圍內。偏偏在這樣大的一個村子裡,沒有與她情投意合的人。伍德豪斯家在這裡是首屈一指的人家,人人仰慕。她父親對誰都客氣,因此她在本地認識的人不少。只可惜在這些人中沒有一個比得上泰勒小姐,連相處半天也難。面對這個不幸的變化,愛瑪哪能不唉聲嘆氣,想入非非?直到她父親醒了,她才振作起來,他的精神需要安慰。他神經脆弱,易於傷感,對於相處日久的人,無論誰他都喜歡,最不願與他們分離,巴不得天天在一起。女孩子成婚後勢必離家,每次遇到這種事他總是不痛快。儘管他女兒婚後美滿琴瑟調和,他對於她的出嫁卻從沒有表示過滿意,一說起就難過非常;現在泰勒小姐成了人家的人,他又是難捨難分。他考慮問題往往為自身設想多,為別人設想少,因此認為泰勒小姐做了一件大不應該的事,於己於他都不利,還不如一輩子待在哈特菲爾德快活。
愛瑪為了不使他煩惱,裝得沒事一般,有說有笑。可是,到吃茶點時,他再也克制不住,又說起了在吃晚飯時說過的那些話。
「可憐的泰勒小姐!我真巴不得她能回來。韋斯頓先生卻偏看上了她,真是沒辦法!」
「爸爸,我可不能跟你一樣想。你知道,我不能。韋斯頓先生性格溫和,儀表不凡,是百裡挑一的人選,正該娶個好妻子。眼見泰勒小姐有個成家的機會,你總不能拉著她永遠跟我們一起忍受我的怪脾氣吧?」
「成家!她那個家有什麼好?這兒比她那兒要大兩倍,你的脾氣可從來就沒有什麼不好,親愛的。」
「我們可以常去看他們,他們也可以常來看我們,見面的機會有的是啊!得由我們先來做,他們是新婚,我們應該盡早去一趟。」
「天哪!我去一趟談何容易?蘭德爾斯那麼遠的路,我連一半也走不了。」
「不,爸爸,誰叫你兩條腿走去?要去我們一定得坐馬車。」
「馬車!這幾步路叫詹姆斯套個馬他都會不高興的。再說,到了那裡馬往哪兒繫?」
「就繫到韋斯頓先生的馬廄裡,爸爸。你別擔心,一切都安排好了,昨天晚上我們與韋斯頓先生談好了。詹姆斯也不成問題,他女兒就在那裡當佣人,他巴不得去蘭德爾斯。要是我們想去別的地方,那倒難說。爸爸,這件事多虧你,漢娜的那個好差事還是你給她找的。要不是你提起,誰也沒有想到漢娜。詹姆斯對你可感激啦!」

 

「這倒是我做的一樁好事。這個忙我應該幫。詹姆斯是個可憐人,我決不能虧待他。我看漢娜一定會服侍人。這姑娘懂禮貌、嘴甜,給我的印象很好。她每次見到我時,又是行禮,又是問安,那模樣很逗人喜歡。你叫她來這裡做針線活時,我發現她總是輕輕打開門,從不弄得砰砰作響。不用說,她服侍人一定頂呱呱。可憐的泰勒小姐現在有個熟識的人跟在身邊,也算是一大安慰。你看吧,只要詹姆斯去他女兒那邊,她一定會知道我們的情況,他會一五一十地告訴她。」

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:90 324
庫存:1

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區