相關商品
商品簡介
作者簡介
商品簡介
Woods (translation and textual studies, Dublin City U.) investigates Czech writer Kundera's claim that for him, translation is everything--an attitude he shares with other bi-lingual exiled writers. Another of her goals, however, is to show that the process of translation is not simply a relationship between a source text and a target text, or a translator and an author, but is a central meeting point for a mixture of relationships that are textually, culturally, or personally bound. Distributed in the US by UTP Distribution. Annotation ©2006 Book News, Inc., Portland, OR (booknews.com)
作者簡介
Michelle Woods is a Postdoctoral Fellow at the Centre for Translation and Textual Studies, Dublin City University. She has published on translation issues in Czech literature, Irish literature, and film. She is currently co-editing an Encyclopedia of Irish Literature in Translation.
主題書展
更多書展本週66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
外文書商品之書封,為出版社提供之樣本。實際出貨商品,以出版社所提供之現有版本為主。部份書籍,因出版社供應狀況特殊,匯率將依實際狀況做調整。
無庫存之商品,在您完成訂單程序之後,將以空運的方式為你下單調貨。為了縮短等待的時間,建議您將外文書與其他商品分開下單,以獲得最快的取貨速度,平均調貨時間為1~2個月。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。