TOP
0
0
【簡體曬書節】 單本79折,5本7折,優惠只到5/31,點擊此處看更多!
跨文化對話‧第37輯(簡體書)
滿額折

跨文化對話‧第37輯(簡體書)

商品資訊

人民幣定價:79 元
定價
:NT$ 474 元
優惠價
87412
領券後再享88折起
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
可得紅利積點:12 點
相關商品
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦

商品簡介

第37輯分為 “跨文化學方法論專欄”、“中外文學交流史方法論”、 “鄉土與家國”、“跨文化研究院專題”、“對話論壇”、“僑易學”、“學術新探”、“文化隨筆”、“書評”九個板塊。共收入陳越光、金絲燕、王甯、陳力川等中外學者的文章49篇。其中“中外文學交流史方法論”專欄專門分卷討論了17卷本《中外文學交流史》叢書各卷的研究特色、方法、對比較文學的開拓以及其不足。其他專欄則從跨文化的視角對社會學、文字學、城市學、哲學等等進行了比較文化研究。

作者簡介

樂黛雲(1931-),北京大學中文系現代文學和比較文學教授,博士生導師;現任北京大學跨文化研究中心主任,北京外國語大學專聘教授,中法合辦《跨文化對話》集刊主編。著有《比較文學原理》《比較文學與中國現代文學》《中國知識分子的形與神》《跨文化之橋》《跟蹤比較文學學科的復興之路》《涅槃與再生――在多元重構中復興》《跨文化方法論初探》《中國小說的知識分子》(英文版)、《比較文學與中國――樂黛雲海外講演錄》(英文版)。主編《中學西漸專題》8卷、《跨文化溝通個案叢書》14卷、《跨文化對話》集刊。
李比雄,法國,法國法蘭西學院院士,法蘭西學院教授,學者。

名人/編輯推薦

《跨文化對話》旨在推進比較文學與比較文化研究,從跨文化的視角對社會學、文字學、城市學、哲學等等進行了比較文化研究。輯刊的學術價值較高,基本反映了這一領域的國內外學者前沿成果。本書可以看作是跨文化研究國際交流的一座重要的橋樑。

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 412
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區