TOP
0
0
【簡體曬書節】 單本79折,5本7折,優惠只到5/31,點擊此處看更多!
哈金新詩選(簡體書)
滿額折

哈金新詩選(簡體書)

商品資訊

人民幣定價:38 元
定價
:NT$ 228 元
優惠價
87198
領券後再享88折起
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
可得紅利積點:5 點
相關商品
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦

商品簡介

《哈金新詩選》是哈金先生直接用漢語創作的新詩佳作精選本。詩集收入作者新近創作的詩歌佳作八十八首,分上下兩輯:《另一個空間》收入54首,《路上的家園》收入50首。由作者親自選定篇目并重新編排,還專門為此詩集寫了名為《從漢語出發》的序,講述他的詩歌創作追求和所走過的創作之路。詩集所輯詩文內容豐富,題旨廣泛,語言樸實,文字洗練。詩人以冷峻的目光審視當代人的生存環境、生態心理,并將自己對世界、對人生的感悟坦誠地娓娓道來,詩人以濃重真摯的情感,以敏銳的心靈關注當今的人與社會,貼近生活,拉近了人與人之間,人與社會、世界之間的距離。詩作無論在思想哲理還是詩的藝術表現力方面都是非常好成熟和有相當感染力的。哈金的所有詩作結構很完整,也富于變化,尤其是比照國內近期的詩歌創作。質樸是他詩作的突出優點,相對于近三十多年變化頗大的國內新詩風景,相對于一些影響頗大但缺乏根據的觀念和宣言,哈金的詩亦是一個參照。哈金先生在詩歌創作中上與國內詩人的路子不同,氣息也相異,是“中國經驗”在另一種文化、另一種語言中的哈金式表述。哈金先生說:”李白作詩的一個重要標準是“明月直入,無心可猜。”就是說無論思想多么深奧,都必須像月光那樣直入人心。綜觀漢詩,*秀的詩句都具有這種明凈透徹的品質。葉芝也反復強調尋找能“刺透人心的詞語”,這個說法跟李白的“明月直入”相類似。古代詩人們意識到詩中的思想不應該太玄奧,那樣會減低詩的感染力。復雜的表達方式跟詩歌的情感撞擊力往往成反比。總之,在這本《詩選》中我力求做到“明月直入。”

作者簡介

作者簡介:哈金出生于遼寧省金州,1985年去美國留學,1993年從布蘭代斯大學獲得英美文學博士學位。從上世紀九十年代起,主要以英語寫作,用英語已經發表了八部長篇小說、四部短篇小說、三本詩集和一本論文集。作品已經被翻譯成三十多種語言。近年來也用漢語寫作,出版了兩本用漢語寫的詩集。他的作品曾榮獲多種獎項,包括美國國家圖書獎、福克納小說獎(兩次)、海明威小說獎等。被選為美國藝術文學院院士和美國科學藝術院院士。目前是波士頓大學英語教授,也是該校創意寫作學部主任。

名人/編輯推薦

哈金先生是美國藝術文學院和美國科學藝術院雙院士,他的作品曾榮獲多種獎項,是首位獲得美國國家圖書獎的華人作家,還獲得過福克納小說獎(兩次)、海明威小說獎等一系列連英語母語作家都夢寐以求的文學獎,被譽為中國的“納博科夫”;被媒體譽為“在疏離的后現代時期,仍然堅持寫實派路線的作家之一”;他是*受英美文壇推崇的當代華裔作家,哈金的成功,是中國文學走向世界的“傳奇征途”。一直以來哈金雖然以小說聞名,但是必須得承認他首先是一位詩人,他在部隊服役時就開始寫詩了,后來在大學里也寫了很多。“詩歌是我的本行,我教了許多年詩歌寫作,博士論文做的也是現代英美詩歌。”他的代表作有詩集《于無聲處》《面對陰影》《殘骸》。《哈金新詩選》是哈金先生直接用漢語創作的新詩佳作精選本。哈金說:“我想做一個在兩種語言之間的工作,這是長期的事情,要把它做好,沒有捷徑可走,首先要用漢語寫出一些的詩,成為漢語詩人。我并不覺得這是在回歸,因為我從來就沒離開過,即使用英語寫作,漢語也是其中的一部分。”“我確實希望能把英文詩的一些技巧和能量帶入漢語。“關于詩歌和小說,哈金先生如是說:”文學的結構是不平等的,它的*是詩歌。詩歌代表一種語言的*成就,是純粹的藝術,而小說往往是跟商業運作聯在一起的。即使這樣,真正的文學小說必須具有詩的精神,這一點我希望能在自己的小說中體現出來。”

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 198
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區