商品簡介
目次
前言1
Section One Theoretical Introduction
第一部分 理論介紹篇
Chapter 1 Introduction of Translation Theory
第1章 翻譯理論概述1
Chapter 2 Contrast between English and Chinese Languages
第2章 英漢語言對比25
Chapter 3 Intercultural Communication in Translation
第3章 翻譯跨文化性41
Chapter 4 Quiz for Theoretical Introduction
第4章 理論介紹測試55
Section Two Analysis on Translation Skills
第二部分 技巧分析篇
Chapter 5 Conversion between Parts of Speech Preface
前言1
Section One Theoretical Introduction
第一部分 理論介紹篇
Chapter 1 Introduction of Translation Theory
第1章 翻譯理論概述1
Chapter 2 Contrast between English and Chinese Languages
第2章 英漢語言對比25
Chapter 3 Intercultural Communication in Translation
第3章 翻譯跨文化性41
Chapter 4 Quiz for Theoretical Introduction
第4章 理論介紹測試55
Section Two Analysis on Translation Skills
第二部分 技巧分析篇
Chapter 5 Conversion between Parts of Speech
第5章 詞類轉換65
Chapter 6 Addition and Omission
第6章 增詞減詞78
……
Section Three Practical Drills
第三部分 互譯實踐篇
主題書展
更多主題書展
更多書展本週66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。