TOP
0
0
【簡體曬書區】 單本79折,5本7折,活動好評延長至5/31,趕緊把握這一波!
巴黎鏡花緣(簡體書)
滿額折

巴黎鏡花緣(簡體書)

人民幣定價:24 元
定價
:NT$ 144 元
優惠價
87125
領券後再享88折
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
可得紅利積點:3 點
相關商品
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
目次
書摘/試閱

商品簡介

《巴黎文叢:巴黎鏡花緣》描寫了巴黎形形色色社會影像:巴黎歌舞廳文化、咖啡館文化、飲食文化、社會文化、風俗及消費社會形態。《巴黎文叢:巴黎鏡花緣》共分三部分:上篇“巴黎花影”;中篇“巴黎花譜”;下篇“六角萬花筒”。

作者簡介

董純,中國作家協會會員,法國記者協會會員,獲中國魯迅文學獎(文學翻譯項)、法蘭西藝術與文學騎士勛章、法國敬業金紅十字勛章;法國國際電視臺特約評論員。著有《歐羅巴鏡花錄》、《詩與畫的美學》(13卷,法、意、英三種文字版本);在法國出版的主要中譯法作品有:蘇曼殊小說集《天涯紅淚》,遲子建小說《秧歌》、《香坊》、《向著白夜旅行》,郭雪波小說《沙狼》、《沙狐》等;主要法譯中作品有:龔古爾代表作《熱曼妮·拉瑟頓》、《勾欄女艾麗莎》和《維蘇威火山》、《茶花女的榮辱》、((拜倫情史》,劇本《千元賞金》、《笑面人》、《浴血美人》等。

名人/編輯推薦

觀看巴黎萬花筒,讀解西方鏡花緣。

通過此書可以進一步了解法國的飲食文化和性文化。

法國也有“二奶”和“啃老族”。如若不信,請看本書。

法蘭西的誘惑

——序“巴黎文叢”

對於中國之外的國家,法蘭西的誘惑堪稱世界第一。在文化人的眼裡,其誘惑除了歷史上那位多次擊敗反法聯盟和鎮壓反動勢力並捍衛了法國大革命、成為法蘭西第一共和國第一執政官、頒布《法國民法典》、奠定資本主義社會秩序的拿破侖,以及領導法國人民抗擊德國侵略、創立法蘭西第五共和國和“戴高樂主義”的戴高樂,法蘭西的魅力更在於那些哲學家、文學家、藝術家和科學家共同編織的由“陳年舊事”組成的燦爛的文化風景。

中法文化交往源遠流長。文藝復興中後期,歐洲視中國為“修明政治之邦”,對中國充滿了好奇與好感,遂興起“中國熱”。尤其是明末清初以來,在西學東漸和中學西傳互示理解與友情之後,漢學作為文化形態開始影響西方文化而成為人類文明史上的偉大事件。同時,法國在歷史、文學、藝術與科學諸多領域,也成為中國人最為追慕的國度。

“巴黎文叢”誕生在中法建交50周年之際,是有意而為,也是無意巧合。1993年我開始在學海“遊泳”,當遊到藍色海岸時,驚異地發現法國漢學的風光特別璀璨,遂勾起我對當年在法國執教時許多往事的回憶。20年來,我一直想從文學或文化的角度,將歷史上那些中國學者和作家借助文學所再現的法蘭西的歷史、文化及社會風情的著作鉤沉出來,一展密切的中法文化關係。我想到陳季同及其之後的敬隱漁、曾鐘鳴、盛成、梁宗岱、袁昌英、陳學昭、馮沅君、陸侃如、蘇雪林、戴望舒、聞家駟、傅雷、郭麟閣、齊香、羅大岡、李治華、張若名、王道乾等,也想到活躍於法國文壇的程抱一、張寧靜、盧嵐、桔子、蕭良、黃育順、呂大明、蓬草、綠騎士、黃曉敏、山颯、戴思杰等作家,還有著名學者柳鳴九、鄭克魯、沈大力、董純、李玉民、袁樹仁、錢林森、孟華、郭宏安、餘中先、金絲燕等。他們大多兩棲於文化與文學之間,都在為兩國的文化精神“立傳”,是一直忙碌於中法文化交流的可敬的架橋人和擺渡者。

2013年我到巴黎閑居,在籌劃“法國漢學研究專輯”之《漢學研究》時,這個孕育已久的想法又活躍起來,於是誕生了編輯出版“巴黎文叢”這個創意。在熙熙攘攘來往於北京與巴黎之間的學者和作家中,不少人都是一流的法國文學翻譯大家和作家,他們的辛勤耕耘,使中法文化長河兩岸的景觀日益賞心悅目。

“巴黎文叢”很像一次關於法蘭西的文學筆會。與會者所帶來的作品分別是柳鳴九的《塞納河之靈》、沈大力的《法蘭西風云錄》、董純的《巴黎鏡花緣》、李玉民的《法蘭西之吻》、白樂桑的《我的“七○”印跡》、鄭園園的《和法國文化的美麗約會》、呂大明的《生命的衣裳》、蓬草的《七色鳥》、綠騎士的《花都調色板》、黃曉敏的《波光掠影法蘭西》、岑詠芳等的《巴黎意,故鄉情》和閻純德的《在巴黎的天空下》。這些作者基本都通曉中法兩種語言,深諳中法兩種文化,多是神奇的“畫師”,他們自擬文題,用其或樸實或高雅的筆墨,從不同的視角,既形似又神似地描繪了他們所認識的法蘭西精魂。

“巴黎文叢”中只有《我的“七○”印跡》的作者是一位法國著名漢學家,他寫自己留學中國的生活,文字樸實,親切自然,被前任法國駐中國大使蘇和先生稱為是具有開拓性的好書,體現了中國文化的豐美和源遠流長。在書中,作者“既用一種西方的眼光看中國,同樣也用一種亞洲的目光看西方……這正是一種相邀,彼此要加深理解,進一步考慮究竟是什麼拉近我們,究竟是什麼促使我們——中國人和法國人,彼此同樣吸引,相互默契,往往共謀大事”。

讀“巴黎文叢”很像乘坐旅遊車觀光,既可在時光隧道裡讀歷史,又可在紛紜社會中看現實。總之,“巴黎文叢”多維度、多層面地展示了法蘭西的魅力與誘惑,同時也是對法蘭西精神的記錄與詮釋。

閻純德

2013年12月14日於北京

目次

董純,快樂的架橋人(代序)/王瑞晶
巴黎花影
塞納河,巴黎的搖籃
花卉點綴光明城
歌舞升騰“紅磨坊”
“癲馬”,性感藝術的洞天
香榭麗舍的“麗都”
拉丁區的“天堂”
“狂放牧女”歌舞廳
歌聲飄逸中的巴黎
巴黎,咖啡館文化的福地
巴黎餐飲風致
法蘭西浪漫之都
迷人的巴黎夜色
巴黎人的遠近名聲
跑馬溜溜的“隆尚”與“六合彩”
法國的精英會館
奢泰華都——法國新貴族的樂園
華都巴黎石榴裙下
法國的性文化傳統
巴黎花絮
蒙巴納斯大樓風波
拉法耶特消費殿堂
萬塞森林的情侶
法國“二奶”的半生緣
裸體生活哲學
法蘭西的盲人之戀
法國女子為什麼紅杏出墻
“消費婚姻”變奏曲
變性人的遭際
同性戀潮涌光明城
難堪破的選美紅塵
整容假面舞臺
法國萬花筒
危機中的美食國度
運氣賭裡賭運氣
西方“啃老族”
法蘭西歷史的見證樹
“告密”流行病
法國的“風化警察”
今日法國的“悲慘世界”
羅姆人與遊方群落
法蘭西,消費心理治療的國度
法蘭西旅遊處處見寶
“7月14日”的真正含義
歐洲人失神落魄的緣由

書摘/試閱

據該書作者西比勒·卡納克稱,該舊書集市緣於16世紀,起自塞納河左岸,逐漸向右岸擴展,整個過程持續了大約一個世紀。一開始,舊書攤遭受王室驅趕,但數量卻日益增多,於1604年集中到“新橋”,營業始終不斷。經歷4個世紀,今天綠色書箱已有900個,囊括近30萬種書籍,以及數不清的舊期刊、各個時代的明信片和紀念郵票。凡是在巴黎市內幾家大書店無法看見的文獻資料,只要有心尋覓,差不多都有可能在這裡找到,實在是一處淘書寶地。
1992年9月10日,聯合國教科文組織決定將巴黎塞納河的堤岸列入“世界文化遺產”,從聖路易島的蘇裡橋至拿破侖一世欽點建造的耶那橋之間一段,都獲得與凡爾賽宮同樣的歷史文化地位。巴黎市政府在這段河堤上安裝了夜間照明設備,使塞納河成了一條通亮的“不夜河”,輝映出河邊兩岸歷史名勝的美色。
愛看西梅農偵探小說的讀者,會在據之改編的系列電影裡經常看到神探麥格萊警長的身影晃動在塞納河畔,出入於“金銀匠沿河大道”36號司法警察局總部。這位探長表面不動聲色,但眼角餘光早已盯住了形跡可疑的過路人……2011年夏天,麥格萊探長的扮演者布魯諾·克雷默爾患癌癥去世,一些忠實粉絲悲痛欲絕,紛紛來到塞納河堤岸追思故人。一個虛擬的藝術形象,通過塞納河堤岸的烘托,竟然真實地印刻進了人們的心底。
塞納河堤岸有三大文化殿堂。首先是左岸的法蘭西學術院,從藝術橋可望見其穹頂。它由路易十四時期的紅衣主教馬扎裡尼建立,內部容納法蘭西文學院、法蘭西科學院、美術學院等五個部分,還有以其創建人命名的圖書館,可謂法蘭西文化的大本營。
塞納河右岸的“大宮殿”宏偉壯麗,系為1900年巴黎世界博覽會所建,總面積7.5萬平方米。兩駕重達12噸的四馬二輪戰車雕像在離地30米空中展現法蘭西藝術的無比輝煌。“大宮殿”內有著名的“國家畫廊”,終年舉辦各種繪畫雕塑展覽,吸引川流不息的參觀人群。貝爾西多功能宮殿坐落在東邊貝爾西大橋右端,建於1984年2月,更具現代文化氣息,能容納1.7萬名觀眾,經常演出《阿伊達》、《圖蘭朵》、《卡門》和《納布科》等大型歌劇,聲勢超過法蘭西大歌劇院。
塞納河流水、古橋和兩岸名勝,給過許多作家、詩人和藝術家充沛的靈感。
……

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 125
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區