商品簡介
作者簡介
李文俊,著名英美文學翻譯家,中國社會科學院榮譽學部委員。1994年獲“中美文學交流獎”,2011年獲“翻譯文化終身成就獎”。
主要譯作有福克納《喧嘩與騷動》、《我彌留之際》、《去吧,摩西》、《押沙龍,押沙龍!》、《福克納隨筆》等,并著有《福克納評傳》、《福克納傳》。有論文、散文合集《縱浪大化集》、《尋找與尋見》、《行人寥落的小徑》,并參與《中國大百科》英美文學部分的編輯工作。
名人/編輯推薦
全書以莊園主托馬斯?薩德本為中心,描寫杰佛生鎮三個家族的命運,由此反映出南北戰爭前后近百年間南方白人生活的榮枯與變遷。書名取自《圣經》,押沙龍是大衛王寵愛的兒子,設謀殺死同是王子卻奸污了自己同母妹妹的暗嫩,并最終走向反叛,作者以此隱喻主人公薩德本因自身的淫亂給后輩帶來的業障。
1949年,《押沙龍,押沙龍》與《喧嘩與騷動》一同為福克納贏得本年度諾貝爾文學獎;2009年,本書又被評選為“美國南方有史以來最佳小說”。
目次
1
2
3
4
5
6
7
8
9
年表
人物譜系
書摘/試閱
“不。我既不為埃倫辯護同樣也不為自己辯護。我甚至更不愿為自己辯護,因為我觀察他已經有二十年時間,而埃倫只有五年。那五年也并不真能好好觀察而僅僅是間接從旁聽說他在干什么,而聽到的至多只有一半,因為他在五年里確實干下的事顯然有一半別人根本不知道,而剩下的那一半則是沒人會向一個做妻子的,更不用說向一個年紀輕輕的小姑娘去轉述的;
……
主題書展
更多主題書展
更多書展本週66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。