相關商品
商品簡介
序
目次
書摘/試閱
商品簡介
《聊齋志異》是我國著名文學家蒲松齡所著的文學巨著。
全書分為12卷,收錄短篇文言小說491篇。蒲松齡在繼承魏晉志怪和唐宋傳奇傳統的基礎上,以雋永之筆、博愛之情,取得了中國文言小說創作的最高成就,本書也就成為一部家喻戶曉、婦孺皆知的不朽作品。
全書分為12卷,收錄短篇文言小說491篇。蒲松齡在繼承魏晉志怪和唐宋傳奇傳統的基礎上,以雋永之筆、博愛之情,取得了中國文言小說創作的最高成就,本書也就成為一部家喻戶曉、婦孺皆知的不朽作品。
序
中國文言小說在唐宋時期達到頂峰之后,便慢慢走向衰落,在明代表現得最為明顯。然而,人清不久,蒲松齡卻繼承魏晉志怪和唐宋傳奇傳統,以雋永之筆、博愛之情寫就《聊齋志異》,如奇峰突起,達到了中國文言小說創作的最高成就。
蒲松齡(1460—1715),字留仙,號柳泉,淄川(今山東淄博)人。他從小天性聰慧,詩文出眾,名揚鄉里。他熱衷功名,參加鄉試卻屢次失敗。三十多歲以后,迫于家貧,他開始了教書先生的生涯,“五十年以舌耕度日”,直到七十歲才撤帳回家。七十一歲時,蒲松齡才援例出貢,補了個歲貢生,五年后辭世。蒲松齡具有多方面的文學才能,著述豐富。但真正使他在文學史上確立崇高地位的,卻是他的《聊齋志異》。
《聊齋志異》是蒲松齡“一生精力所聚”之書。他一生都十分喜愛志怪故事,并著意搜求,致力創作。其故事的來源十分廣泛,所聞所見,隨時記錄。此書在他四十歲左右就已經完成,以后又幾經修訂、增補,終身反復經營。他在《自志》中又說:“集腋為裘,妄續幽冥之錄;浮白載筆,僅成孤憤之書。寄托如此,亦足悲矣。”為什么稱作“孤憤之書”呢?蒲松齡個性樸厚,重視名義,自幼便以氣節和才華自負,但卻命運坎坷,科舉失敗,內心郁結,不得已轉而創作。所以,《聊齋志異》是蒲松齡藉以抒發內心憤懣、寄托生活理想的作品。
蒲松齡一生失意科場,對試官的昏聵、科場的弊端、士子的痛苦與渴望都了解極透,體會極深。在《葉生》一篇中,葉生“文章辭賦,冠絕當時”,可連個秀才也沒有考上,困頓而死;死后變成鬼魂,教授后代,通過學生以顯揚自己的才學。《素秋》、《神女》寫科場之營私舞弊,《司文郎》、《于去惡》諷刺考官之無能昏庸,《王子安》、《續黃粱》嘲笑士子醉心功名等等,寫來冷峻辛辣,激怨之情溢于言表。
《聊齋志異》中數量最多的、也最精彩的部分,是那些描寫人神、人鬼、人怪之間的婚姻愛情故事。在這里,蒲松齡推崇一個“情”字,為了情,可以不避生死,不論陰陽,可以感天動地,起死回生。《香玉》中黃生愛上白牡丹花妖香玉,不幸花為人移去,黃生日日哭吊,感動花神,使香玉得以復生。《連城》中的連城與喬生相愛,不惜割卻心頭肉,最后還魂復生,結為夫妻。《竹青》中魚容與患難相愛的神婦竹青南北分離之后,每當思念之時,只要披上竹青所贈黑衣,就能舉翅藍天,飛到愛人身邊。《阿寶》中孫子楚向阿寶求婚,先是自斷肢指,相思成疾時,又離魂追隨阿寶,最后化作鸚鵡,不離左右,終于與之結為生死夫妻。這種構思與筆法表明了蒲松齡對傳統理教中“滅人欲”的否定態度,尊重的是自然本性、自然感情。《嬰寧》、《蓮香》、《小謝》、《阿纖》、《紅玉》、《青蛾》、《瑞云》、《喬女》、《連瑣》、《晚霞》等篇所贊美的正是這種人間至情。
《聊齋志異》達到了極高的藝術成就,其藝術魅力的根源,在于它一書而兼兩體,魯迅先生稱之為“用傳奇法,而以志怪”。按照中國文言小說的傳統,志怪重傳實可信而文字簡古,傳奇尚繪藻描摹而情節詳細。《聊齋志異》內容為志怪,而筆法類傳奇。述志怪不滿足于簡單的搜奇述異,而是托鬼言志,抒發胸臆。作傳奇則借用其筆法技巧,推陳出新,意想更加奇特豐富,情節更加奇詭曲折,描繪更加細膩生動,尤其是在刻畫人神鬼狐形象上,“以人事之倫次、百物之性情說之”,千姿百態,個性突出。這是唐宋傳奇所沒能做到的。
《聊齋志異》構思奇幻委曲,記事詼譎曼妙,行文典雅純熟,風調寒峭高古,它使蒲松齡在世時就獲得了極高的聲譽。相傳當時的大學士王士稹對此書大加推崇,想出重金買下來,又為它作評話,并賦詩云:“姑妄言之姑聽之,豆棚瓜架雨如絲。料應厭作人間語,愛聽秋墳鬼唱時。”此書刊行之后,風行海內,幾至家置一書,膾炙人口。人們幾乎眾口一詞,公認“小說家談狐說鬼之書,以《聊齋》為第一”。在幾千年的中國文言小說史上,《聊齋志異》的地位就如同《紅樓夢》在中國通俗小說史上一樣,是獨一無二、至高無上的。
中華書局編輯部
2013年10月
蒲松齡(1460—1715),字留仙,號柳泉,淄川(今山東淄博)人。他從小天性聰慧,詩文出眾,名揚鄉里。他熱衷功名,參加鄉試卻屢次失敗。三十多歲以后,迫于家貧,他開始了教書先生的生涯,“五十年以舌耕度日”,直到七十歲才撤帳回家。七十一歲時,蒲松齡才援例出貢,補了個歲貢生,五年后辭世。蒲松齡具有多方面的文學才能,著述豐富。但真正使他在文學史上確立崇高地位的,卻是他的《聊齋志異》。
《聊齋志異》是蒲松齡“一生精力所聚”之書。他一生都十分喜愛志怪故事,并著意搜求,致力創作。其故事的來源十分廣泛,所聞所見,隨時記錄。此書在他四十歲左右就已經完成,以后又幾經修訂、增補,終身反復經營。他在《自志》中又說:“集腋為裘,妄續幽冥之錄;浮白載筆,僅成孤憤之書。寄托如此,亦足悲矣。”為什么稱作“孤憤之書”呢?蒲松齡個性樸厚,重視名義,自幼便以氣節和才華自負,但卻命運坎坷,科舉失敗,內心郁結,不得已轉而創作。所以,《聊齋志異》是蒲松齡藉以抒發內心憤懣、寄托生活理想的作品。
蒲松齡一生失意科場,對試官的昏聵、科場的弊端、士子的痛苦與渴望都了解極透,體會極深。在《葉生》一篇中,葉生“文章辭賦,冠絕當時”,可連個秀才也沒有考上,困頓而死;死后變成鬼魂,教授后代,通過學生以顯揚自己的才學。《素秋》、《神女》寫科場之營私舞弊,《司文郎》、《于去惡》諷刺考官之無能昏庸,《王子安》、《續黃粱》嘲笑士子醉心功名等等,寫來冷峻辛辣,激怨之情溢于言表。
《聊齋志異》中數量最多的、也最精彩的部分,是那些描寫人神、人鬼、人怪之間的婚姻愛情故事。在這里,蒲松齡推崇一個“情”字,為了情,可以不避生死,不論陰陽,可以感天動地,起死回生。《香玉》中黃生愛上白牡丹花妖香玉,不幸花為人移去,黃生日日哭吊,感動花神,使香玉得以復生。《連城》中的連城與喬生相愛,不惜割卻心頭肉,最后還魂復生,結為夫妻。《竹青》中魚容與患難相愛的神婦竹青南北分離之后,每當思念之時,只要披上竹青所贈黑衣,就能舉翅藍天,飛到愛人身邊。《阿寶》中孫子楚向阿寶求婚,先是自斷肢指,相思成疾時,又離魂追隨阿寶,最后化作鸚鵡,不離左右,終于與之結為生死夫妻。這種構思與筆法表明了蒲松齡對傳統理教中“滅人欲”的否定態度,尊重的是自然本性、自然感情。《嬰寧》、《蓮香》、《小謝》、《阿纖》、《紅玉》、《青蛾》、《瑞云》、《喬女》、《連瑣》、《晚霞》等篇所贊美的正是這種人間至情。
《聊齋志異》達到了極高的藝術成就,其藝術魅力的根源,在于它一書而兼兩體,魯迅先生稱之為“用傳奇法,而以志怪”。按照中國文言小說的傳統,志怪重傳實可信而文字簡古,傳奇尚繪藻描摹而情節詳細。《聊齋志異》內容為志怪,而筆法類傳奇。述志怪不滿足于簡單的搜奇述異,而是托鬼言志,抒發胸臆。作傳奇則借用其筆法技巧,推陳出新,意想更加奇特豐富,情節更加奇詭曲折,描繪更加細膩生動,尤其是在刻畫人神鬼狐形象上,“以人事之倫次、百物之性情說之”,千姿百態,個性突出。這是唐宋傳奇所沒能做到的。
《聊齋志異》構思奇幻委曲,記事詼譎曼妙,行文典雅純熟,風調寒峭高古,它使蒲松齡在世時就獲得了極高的聲譽。相傳當時的大學士王士稹對此書大加推崇,想出重金買下來,又為它作評話,并賦詩云:“姑妄言之姑聽之,豆棚瓜架雨如絲。料應厭作人間語,愛聽秋墳鬼唱時。”此書刊行之后,風行海內,幾至家置一書,膾炙人口。人們幾乎眾口一詞,公認“小說家談狐說鬼之書,以《聊齋》為第一”。在幾千年的中國文言小說史上,《聊齋志異》的地位就如同《紅樓夢》在中國通俗小說史上一樣,是獨一無二、至高無上的。
中華書局編輯部
2013年10月
目次
聊齋自志
卷一
考城隍
耳中人
屍變
噴水
瞳人語
畫壁
山魈
咬鬼
捉狐
中怪
宅妖
王六郎
偷桃
卷一
考城隍
耳中人
屍變
噴水
瞳人語
畫壁
山魈
咬鬼
捉狐
中怪
宅妖
王六郎
偷桃
書摘/試閱
考城隍
予姊丈之祖,宋公諱燾,邑廩生。一日,病臥,見吏人持牒,牽白顛馬來,云:“請赴試。”公言:“文宗未臨,何遽得考?”吏不言,但敦促之。公力疾乘馬從去,路甚生疏。至一城郭,如王者都。移時入府廨,宮室壯麗。上坐十余官,都不知何人,惟關壯繆可識。檐下設幾、墩各二,先有一秀才坐其末,公便與連肩。幾上各有筆札。俄題紙飛下。視之,八字,云:“一人二人,有心無心。”二公文成,呈殿上。公文中有云:“有心為善,雖善不賞;無心為惡,雖惡不罰。”諸神傳贊不已。召公上,諭日:“河南缺一城隍,君稱其職。”公方悟,頓首泣日:“辱膺寵命,何敢多辭。但老母七旬,奉養無人,請得終其天年,惟聽錄用。”上一帝王像者,即命稽母壽籍。有長須吏,捧冊翻閱一過,白:“有陽算九年。”共躊躇間,關帝日:“不妨令張生攝篆九年,瓜代可也。”乃謂公:“應即赴任,今推仁孝之心,給假九年。及期,當復相召。”又勉勵秀才數語。二公稽首并下。秀才握手,送諸郊野。自言長山張某。以詩贈別,都忘其詞,中有“有花有酒春常在,無燭無燈夜自明”之句。
公既騎,乃別而去。及抵里,豁若夢寤,時卒已三日。母聞棺中呻吟,扶出,半日始能語。問之長山,果有張生,于是日死矣。后九年,母果卒。營葬既畢,浣濯人室而歿。其岳家居城中西門內,忽見公鏤膺朱幀,輿馬甚眾,登其堂,一拜而行。相共驚疑,不知其為神。奔訊鄉中,則已歿矣。
公有自記小傳,惜亂后無存,此其略耳。
耳中人
譚晉玄,邑諸生也。篤信導引之術,寒暑不輟。行之數月,若有所得。一日,方趺坐,聞耳中小語如蠅,日:“可以見矣。”開目即不復聞。合眸定息,又聞如故。謂是丹將成,竊喜。自是每坐輒聞。因思俟其再言,當應以覘之。一日,又言。乃微應日:“可以見矣。”俄覺耳中習習然,似有物出。微睨之,小人長三寸許,貌獰惡如夜叉狀,旋轉地上。心竊異之,姑凝神以觀其變。忽有鄰人假物,扣門而呼。小人聞之,意張皇,繞屋而轉,如鼠失窟。譚覺神魂俱失,不復知小人何所之矣。遂得顛疾,號叫不休,醫藥半年,始漸愈。
尸 變
陽信某翁者,邑之蔡店人。村去城五六里,父子設臨路店,宿行商。有車夫數人,往來負販,輒寓其家。一日昏暮,四人偕來,望門投止,則翁家客宿邸滿。四人計無復之,堅請容納。翁沉吟思得一所,似恐不當客意。客言:“但求一席廈宇,更不敢有所擇。”時翁有子婦新死,停尸室中,子出購材木未歸。翁以靈所室寂,遂穿衢導客往。
人其廬,燈昏案上,案后有搭帳衣,紙衾覆逝者。又觀寢所,則復室中有連榻。四客奔波頗困,甫就枕,鼻息漸粗。惟一客尚矇嚨,忽聞靈床上察察有聲。急開目,則靈前燈火,照視甚了:女尸已揭衾起,俄而下,漸入臥室。面淡金色,生絹抹額。俯近榻前,遍吹臥客者三。客大懼,恐將及己,潛引被覆首,閉息忍咽以聽之。未幾,女果來,吹之如諸客。覺出房去,即聞紙衾聲。出首微窺,見僵臥猶初矣。客懼甚,不敢作聲,陰以足踏諸客,而諸客絕無少動。顧念無計,不如著衣以竄。起振衣,而察察之聲又作。客懼,復伏,縮首衾中。覺女復來,連續吹數數始去。少間,聞靈床作響,知其復臥。乃從被底漸漸出手得禱,遽就著之,自足奔出。尸亦起,似將逐客。比其離幃,而客已拔關出矣。尸馳從之。客且奔且號,村中人無有警者。欲叩主人之門,又恐遲為所及。遂望邑城路,極力竄去。至東郊,瞥見蘭若,聞木魚聲,乃急撾山門。道人訝其非常,又不即納。旋踵,尸已至,去身盈尺。客窘益甚。門外有白楊,圍四五尺許,因以樹自幛,彼右則左之,彼左則右之。尸益怒。然各寢倦矣。尸頓立。客汗促氣逆,庇樹間。尸暴起,伸兩臂隔樹探撲之。客驚仆。尸捉之不得,抱樹而僵。
道人竊聽良久,無聲,始漸出。見客臥地上。燭之,死,然心下絲絲有動氣。負入,終夜始蘇。飲以湯水而問之,客具以狀對。時晨鐘已盡,曉色迷瀠,道人覘樹上,果見僵女。大駭,報邑宰。宰親詣質驗。使人拔女手,牢不可開。審諦之,則左右四指,并卷如鉤,入木沒甲。又數人力拔,乃得下。視指穴如鑿孔然。遣役探翁家,則以尸亡客斃,紛紛正嘩。役告之故。翁乃從往,舁尸歸。客泣告宰日:“身四人出,今一人歸,此情何以信鄉里?”宰與之牒,赍送以歸。
噴水
萊陽宋玉叔先生為部曹時,所僦第,甚荒落。一夜,二婢奉太夫人宿廳上,聞院內撲撲有聲,如縫工之噴衣者。太夫人促婢起,穴窗窺視,見一老嫗,短身駝背,白發如帚,冠一髻,長二尺許,周院環走,竦急作鶴步,行且噴,水出不窮。婢愕返白。太夫人亦驚起,兩婢扶窗下聚觀之。嫗忽逼窗,直噴欞內,窗紙破裂,三人俱仆,而家人不之知也。
東曦既上,家人畢集,叩門不應,方駭。撬扉入,見一主二婢,駢死一室。一婢鬲下猶溫。扶灌之,移時而醒,乃述所見。先生至,哀憤欲死。細窮沒處,掘深三尺余,漸露白發。又掘之,得一尸,如所見狀,面肥腫如生。令擊之,骨肉皆爛,皮內盡清水。
瞳人語
長安士方棟,頗有才名,而佻脫不持儀節。每陌上見游女,輒輕薄尾綴之。清明前一日,偶步郊郭。見一小車,朱茀繡□,青衣數輩,款段以從。內一婢,乘小駟,容光絕美。稍稍近覘之,見車幔洞開,內坐二八女郎,紅妝艷麗,尤生平所未睹。目眩神奪,瞻戀弗舍,或先或后,從馳數里。忽聞女郎呼婢近車側,日:“為我垂簾下。何處風狂兒郎,頻來窺瞻!”婢乃下簾,怒顧生日:“此芙蓉城七郎子新婦歸寧,非同田舍娘子,放教秀才胡覷!”言已,掬轍土飏生。
生瞇,目不可開。才一拭視,而車馬已渺。驚疑而返。覺目終不快。倩人啟瞼撥視,則睛上生小翳。經宿益劇,淚簌簌不得止。翳漸大,數日厚如錢,右睛起旋螺,百藥無效。懊悶欲絕,頗思自懺悔。聞《光明經》能解厄,持一卷,浼人教誦。初猶煩躁,久漸自安。旦晚無事,惟趺坐捻珠。持之一年,萬緣俱凈。忽聞左目中小語如蠅,日:“黑漆似,叵耐殺人!”右目中應云:“可同小遨游,出此悶氣。”漸覺兩鼻中,蠕蠕作癢,似有物出,離孔而去。久之乃返,復自鼻入眶中。又言日:“許時不窺園亭,珍珠蘭遽枯瘠死!”生素喜香蘭,園中多種植,日常自灌溉,自失明,久置不問。忽聞其言,遽問妻:“蘭花何使憔悴死?”妻詰其所自知,因告之故。妻趨驗之,花果槁矣。大異之。靜匿房中以俟之,見有小人自生鼻內出,大不及豆,營營然竟出門去。漸遠,遂迷所在。俄,連臂歸,飛上面,如蜂蟻之投穴者。如此二三日。又聞左言日:“遂道迂,還往甚非所便,不如自啟門。”右應云:“我壁子厚,大不易。”左日:“我試辟,得與而俱。”遂覺左眶內隱似抓裂。有頃,開視,豁見幾物。喜告妻。妻審之,則脂膜破小竅,黑睛熒熒,才如劈椒。越一宿,幛盡消。細視,竟重瞳也。但右目旋螺如故,乃知兩瞳人合居一眶矣。生雖一目眇,而較之雙目者,殊更了了。由是益自檢束,鄉中稱盛德焉。
異史氏日:“鄉有士人,偕二友于途,遙見少婦控驢出其前。戲而吟日:‘有美人兮!’顧二友日:‘驅之!’相與笑騁。俄追及,乃其子婦。心赧氣喪,默不復語。友偽為不知也者,評騭殊褻。士人忸怩,吃吃而言日:‘此長男婦也。’各隱笑而罷。輕薄者往往自侮,良可笑也。至于瞇目失明,又鬼神之慘報矣。芙蓉城主,不知何神,豈菩薩現身耶?然小郎君生辟門戶,鬼神雖惡,亦何嘗不許人自新哉!”
P3-5
予姊丈之祖,宋公諱燾,邑廩生。一日,病臥,見吏人持牒,牽白顛馬來,云:“請赴試。”公言:“文宗未臨,何遽得考?”吏不言,但敦促之。公力疾乘馬從去,路甚生疏。至一城郭,如王者都。移時入府廨,宮室壯麗。上坐十余官,都不知何人,惟關壯繆可識。檐下設幾、墩各二,先有一秀才坐其末,公便與連肩。幾上各有筆札。俄題紙飛下。視之,八字,云:“一人二人,有心無心。”二公文成,呈殿上。公文中有云:“有心為善,雖善不賞;無心為惡,雖惡不罰。”諸神傳贊不已。召公上,諭日:“河南缺一城隍,君稱其職。”公方悟,頓首泣日:“辱膺寵命,何敢多辭。但老母七旬,奉養無人,請得終其天年,惟聽錄用。”上一帝王像者,即命稽母壽籍。有長須吏,捧冊翻閱一過,白:“有陽算九年。”共躊躇間,關帝日:“不妨令張生攝篆九年,瓜代可也。”乃謂公:“應即赴任,今推仁孝之心,給假九年。及期,當復相召。”又勉勵秀才數語。二公稽首并下。秀才握手,送諸郊野。自言長山張某。以詩贈別,都忘其詞,中有“有花有酒春常在,無燭無燈夜自明”之句。
公既騎,乃別而去。及抵里,豁若夢寤,時卒已三日。母聞棺中呻吟,扶出,半日始能語。問之長山,果有張生,于是日死矣。后九年,母果卒。營葬既畢,浣濯人室而歿。其岳家居城中西門內,忽見公鏤膺朱幀,輿馬甚眾,登其堂,一拜而行。相共驚疑,不知其為神。奔訊鄉中,則已歿矣。
公有自記小傳,惜亂后無存,此其略耳。
耳中人
譚晉玄,邑諸生也。篤信導引之術,寒暑不輟。行之數月,若有所得。一日,方趺坐,聞耳中小語如蠅,日:“可以見矣。”開目即不復聞。合眸定息,又聞如故。謂是丹將成,竊喜。自是每坐輒聞。因思俟其再言,當應以覘之。一日,又言。乃微應日:“可以見矣。”俄覺耳中習習然,似有物出。微睨之,小人長三寸許,貌獰惡如夜叉狀,旋轉地上。心竊異之,姑凝神以觀其變。忽有鄰人假物,扣門而呼。小人聞之,意張皇,繞屋而轉,如鼠失窟。譚覺神魂俱失,不復知小人何所之矣。遂得顛疾,號叫不休,醫藥半年,始漸愈。
尸 變
陽信某翁者,邑之蔡店人。村去城五六里,父子設臨路店,宿行商。有車夫數人,往來負販,輒寓其家。一日昏暮,四人偕來,望門投止,則翁家客宿邸滿。四人計無復之,堅請容納。翁沉吟思得一所,似恐不當客意。客言:“但求一席廈宇,更不敢有所擇。”時翁有子婦新死,停尸室中,子出購材木未歸。翁以靈所室寂,遂穿衢導客往。
人其廬,燈昏案上,案后有搭帳衣,紙衾覆逝者。又觀寢所,則復室中有連榻。四客奔波頗困,甫就枕,鼻息漸粗。惟一客尚矇嚨,忽聞靈床上察察有聲。急開目,則靈前燈火,照視甚了:女尸已揭衾起,俄而下,漸入臥室。面淡金色,生絹抹額。俯近榻前,遍吹臥客者三。客大懼,恐將及己,潛引被覆首,閉息忍咽以聽之。未幾,女果來,吹之如諸客。覺出房去,即聞紙衾聲。出首微窺,見僵臥猶初矣。客懼甚,不敢作聲,陰以足踏諸客,而諸客絕無少動。顧念無計,不如著衣以竄。起振衣,而察察之聲又作。客懼,復伏,縮首衾中。覺女復來,連續吹數數始去。少間,聞靈床作響,知其復臥。乃從被底漸漸出手得禱,遽就著之,自足奔出。尸亦起,似將逐客。比其離幃,而客已拔關出矣。尸馳從之。客且奔且號,村中人無有警者。欲叩主人之門,又恐遲為所及。遂望邑城路,極力竄去。至東郊,瞥見蘭若,聞木魚聲,乃急撾山門。道人訝其非常,又不即納。旋踵,尸已至,去身盈尺。客窘益甚。門外有白楊,圍四五尺許,因以樹自幛,彼右則左之,彼左則右之。尸益怒。然各寢倦矣。尸頓立。客汗促氣逆,庇樹間。尸暴起,伸兩臂隔樹探撲之。客驚仆。尸捉之不得,抱樹而僵。
道人竊聽良久,無聲,始漸出。見客臥地上。燭之,死,然心下絲絲有動氣。負入,終夜始蘇。飲以湯水而問之,客具以狀對。時晨鐘已盡,曉色迷瀠,道人覘樹上,果見僵女。大駭,報邑宰。宰親詣質驗。使人拔女手,牢不可開。審諦之,則左右四指,并卷如鉤,入木沒甲。又數人力拔,乃得下。視指穴如鑿孔然。遣役探翁家,則以尸亡客斃,紛紛正嘩。役告之故。翁乃從往,舁尸歸。客泣告宰日:“身四人出,今一人歸,此情何以信鄉里?”宰與之牒,赍送以歸。
噴水
萊陽宋玉叔先生為部曹時,所僦第,甚荒落。一夜,二婢奉太夫人宿廳上,聞院內撲撲有聲,如縫工之噴衣者。太夫人促婢起,穴窗窺視,見一老嫗,短身駝背,白發如帚,冠一髻,長二尺許,周院環走,竦急作鶴步,行且噴,水出不窮。婢愕返白。太夫人亦驚起,兩婢扶窗下聚觀之。嫗忽逼窗,直噴欞內,窗紙破裂,三人俱仆,而家人不之知也。
東曦既上,家人畢集,叩門不應,方駭。撬扉入,見一主二婢,駢死一室。一婢鬲下猶溫。扶灌之,移時而醒,乃述所見。先生至,哀憤欲死。細窮沒處,掘深三尺余,漸露白發。又掘之,得一尸,如所見狀,面肥腫如生。令擊之,骨肉皆爛,皮內盡清水。
瞳人語
長安士方棟,頗有才名,而佻脫不持儀節。每陌上見游女,輒輕薄尾綴之。清明前一日,偶步郊郭。見一小車,朱茀繡□,青衣數輩,款段以從。內一婢,乘小駟,容光絕美。稍稍近覘之,見車幔洞開,內坐二八女郎,紅妝艷麗,尤生平所未睹。目眩神奪,瞻戀弗舍,或先或后,從馳數里。忽聞女郎呼婢近車側,日:“為我垂簾下。何處風狂兒郎,頻來窺瞻!”婢乃下簾,怒顧生日:“此芙蓉城七郎子新婦歸寧,非同田舍娘子,放教秀才胡覷!”言已,掬轍土飏生。
生瞇,目不可開。才一拭視,而車馬已渺。驚疑而返。覺目終不快。倩人啟瞼撥視,則睛上生小翳。經宿益劇,淚簌簌不得止。翳漸大,數日厚如錢,右睛起旋螺,百藥無效。懊悶欲絕,頗思自懺悔。聞《光明經》能解厄,持一卷,浼人教誦。初猶煩躁,久漸自安。旦晚無事,惟趺坐捻珠。持之一年,萬緣俱凈。忽聞左目中小語如蠅,日:“黑漆似,叵耐殺人!”右目中應云:“可同小遨游,出此悶氣。”漸覺兩鼻中,蠕蠕作癢,似有物出,離孔而去。久之乃返,復自鼻入眶中。又言日:“許時不窺園亭,珍珠蘭遽枯瘠死!”生素喜香蘭,園中多種植,日常自灌溉,自失明,久置不問。忽聞其言,遽問妻:“蘭花何使憔悴死?”妻詰其所自知,因告之故。妻趨驗之,花果槁矣。大異之。靜匿房中以俟之,見有小人自生鼻內出,大不及豆,營營然竟出門去。漸遠,遂迷所在。俄,連臂歸,飛上面,如蜂蟻之投穴者。如此二三日。又聞左言日:“遂道迂,還往甚非所便,不如自啟門。”右應云:“我壁子厚,大不易。”左日:“我試辟,得與而俱。”遂覺左眶內隱似抓裂。有頃,開視,豁見幾物。喜告妻。妻審之,則脂膜破小竅,黑睛熒熒,才如劈椒。越一宿,幛盡消。細視,竟重瞳也。但右目旋螺如故,乃知兩瞳人合居一眶矣。生雖一目眇,而較之雙目者,殊更了了。由是益自檢束,鄉中稱盛德焉。
異史氏日:“鄉有士人,偕二友于途,遙見少婦控驢出其前。戲而吟日:‘有美人兮!’顧二友日:‘驅之!’相與笑騁。俄追及,乃其子婦。心赧氣喪,默不復語。友偽為不知也者,評騭殊褻。士人忸怩,吃吃而言日:‘此長男婦也。’各隱笑而罷。輕薄者往往自侮,良可笑也。至于瞇目失明,又鬼神之慘報矣。芙蓉城主,不知何神,豈菩薩現身耶?然小郎君生辟門戶,鬼神雖惡,亦何嘗不許人自新哉!”
P3-5
主題書展
更多
主題書展
更多書展本週66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。