2013版MBA/MPA/MPAcc等專業學位考研英語(二)高分作文老蔣筆記(簡體書)
- ISBN13:9787512409965
- 出版社:北京航空航天大學出版社
- 作者:蔣軍虎
- 裝訂/頁數:平裝/195頁
- 規格:23.5cm*16.8cm (高/寬)
- 出版日:2012/11/01
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
目次
書摘/試閱
Dear Sir or Madam,
I am writing the letter for the purpose of recommending to you Diao Chan,one of mybest friends.She is seeking employment as an English teacher in your school.
As far as I know,her qualifications just amply meet your requirements.For one thing,her previous working experience as a middle school teacher has laid a solid foundation for the work here.For another,she is a good team player,self-motivated and eager to learn.
Accordingly.I am certain that she deserves your consideration.
Thanks a lot for your due attention to this letter.I am looking forward to your prompt reply at your earliest convenience.
Yours sincerely,
Zhang Wei
【范文翻譯】
親愛的先生/女士:
我寫這封信的目的是向您推薦貂蟬,她是我最好的朋友之一。她想在貴校謀取一個英語老師的職位。
據我所知,她的資質完全符合你們的崗位要求。首先,她以前有當中學老師的經驗,為這里的工作打下了堅實的基礎。其次,她有良好的團隊精神,積極上進、渴望學習。因此,我確信,她值得您去考慮。
非常感謝您對此信的關注。期盼您方便之時能盡快給予回復。
您真誠的,
張偉
【范文點評】
本文共三段,8句話,114詞。
首段共兩句。第一句表明寫信目的——推薦自己的朋友貂蟬,完成試題指令1)。第二句表明推薦事由,即當事人的求職意向。
第二段共四句,總分總結構。首句總體說明貂蟬資質符合對方要求,用了一個副詞amply,意思是“充分地”。第二句和第三句分別寫了貂蟬的兩項具體資質(for one thing,foranother),完成試題指令2)。第四句總結貂蟬值得對方去考慮,用了一個表示因果關系的副詞accordingly,意思是“因此”(-therefore)。
第三段共兩句,都是信函常用的禮貌性套語。首句是感謝對方對此信的關注,第二句表示自己期待對方回復,其中使用了經典詞組at one's earliest convenience,意思是“盡快”。
主題書展
更多主題書展
更多書展本週66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。