TOP
0
0
【簡體曬書節】 單本79折,5本7折,優惠只到5/31,點擊此處看更多!
英漢互譯實踐與技巧(第四版)(簡體書)
滿額折

英漢互譯實踐與技巧(第四版)(簡體書)

商品資訊

人民幣定價:39.8 元
定價
:NT$ 239 元
優惠價
87208
缺貨無法訂購
相關商品
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
目次
書摘/試閱

商品簡介

《高校英語選修課系列教材:英漢互譯實踐與技巧(第4版)》是為非英語專業的大學生及研究生編寫的英漢互譯教程。其主要內容包括:翻譯基本知識與原則;常用翻譯方法與技巧;實用英漢互譯訓練和指導;以及各類文體英漢互譯獨立練習。教程內容經過清華大學課堂教學反復使用效果良好。所有練習均附有參考譯文,便於自學。《高校英語選修課系列教材:英漢互譯實踐與技巧(第4版)》亦可供有志于提高翻譯技能並具有中等以上英語水平的自學者使用。·

作者簡介

莫拉德·喬德裡(Moorad Choudhry),倫敦KBC金融產品公司資金部的負責人。在此之前,他曾擔任JP摩根大通銀行結構性融資服務銷售部門副總裁,漢姆布魯斯銀行(Hambros)資金部英鎊自營業務交易員,也曾在荷銀潔威證券公司(ABN Amro Hoare Govett)的短期英國國債和貨幣市場部任職。莫拉德·喬德裡還擔任了倫敦都市大學的客座教授,國際資本市場協會研究中心和雷丁大學的客座研究員,卡斯商學院數量貿易與金融中心的高級研究員,以及證券投資研究所的研究員。楊農,現任中國銀行間市場交易商協會副秘書長,曾任中國人民銀行金融市場司副司長。先後獲得武漢大學經濟學學士學位,上海財經大學經濟學碩士和博士學位,清華大學金融學博士後,美國斯坦福大學訪問學者,北京大學經濟研究所博士後導師。出版《戰略合作經濟學》、《產業組織:競爭與規制》、《國有企業改革和制度創新》、《中國債券市場發展與創新》、《銀行的秘密:揭開美聯儲的神秘面紗(第2版)》、《中國債券市場發展報告2011》等多部著作,主持國家社會科學基金後期資助立項項目“非正規金融:根源、運行及演進”。·

名人/編輯推薦

《普通高等教育"十一五"國家級規劃教材?北京高等教育精品教材?高校英語選修課系列教材:英漢互譯實踐與技巧(第4版)》亦可供有志于提高翻譯技能并具有中等以上英語水平的自學者使用。

目次

unit 1 introduction: translation and translation techniques unit 2 diction uuit 3 conversion unit 4 amplification unit 5 omission unit 6 restructuring unit 7 affirmative vs. negative unit 8 the passive voice unit 9 nominal clauses unit 10 attributive clauses unit 11 adverbial clauses unit 12 long sentences unit 13 english for science and technology and its translation unit 14 the translation of documentation' unit 15 application documents for studying abroad unit 16 developing comprehensive abilities through comparative studies and practice appendix a translation exercises for independent work appendix b keys to practice of the relevant skill and exercises appendix c keys to translation exercises for independent work .bibliography·

書摘/試閱



1.companionship n.伴侶關系,友誼,陪伴
2.rum one’s back on(upon)somebody轉過臉去不理某人;背棄,拋棄,違背
3.affinity n.密切關系,強烈的吸引力
4.They live in him together and he in them.他們一道生活在作者的世界里,作者與他們隨時相伴。
5.wind in the heart沁人心扉;wind v.蜿蜒,縈繞,縈懷
6.Hazlitt黑茲利特(1778-1830),英國作家,評論家
7.They are to be had very cheap and good.它們物美價廉,隨處可得。
8.We breathe but the air of books.我們無不呼吸到書本的芬芳氣息。
9.the best am of a life enshrining the best that life could think out人生精華的縮影
10.They are never aione,that are accompanied by noble thoughts.=They who are accompanied by nobk thoughts are never alone.
11.Sir Philip Sidney菲利普?西德尼爵士(1554-1586),英國詩人,政治家
12.in a measure一部分,在一定程度上
13.Embalmed in books,their spirits walk abroad他們的精神永駐書中,傳遍世界各地。
2.C—E Translation
外語系國書館
外語系圖書館占地面積125平方米,藏書2.3萬冊。整個圖書館包括3間書庫,1個閱覽室,即英、俄文圖書混合庫,英文工具書庫,日、法、德語混合庫和中英文期刊閱覽窒。所藏圖書以英語語言研究及相關文獻為主體,兼藏日、俄、德、法語書籍資料。此外,訂有各類中外文期刊近200種。
外語系圖書館為專業圖書館,著重語言研究與語言教學,是學校圖書館人文分館的一個重要分支。目前,館內全部館藏已實現計算機化管理,并提供網絡服務。

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 208
缺貨無法訂購

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區