TOP
0
0
倒數三天!簡體曬書節單本79折,5本7折
淚與笑(簡體書)
滿額折

淚與笑(簡體書)

商品資訊

人民幣定價:18 元
定價
:NT$ 108 元
優惠價
8794
領券後再享89折起
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
可得紅利積點:2 點
相關商品
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
目次
書摘/試閱

商品簡介

《淚與笑》是現代散文作家梁遇春的遺作。
梁遇春的文學成就主要是寫作英國隨筆風格的散文小品,擅長表達充滿個性特點的社會人生體驗,提供一種“絮語”式議論美文。他散文的數量不多,卻多為可以傳世的精品,在“五四”之後獨樹一幟。胡適認為他是“一個極有文學興趣與天才的少年作家”。
《淚與笑》收入他的小品文26篇、書話評傳9篇、序文4篇、書信41通、譯文12篇。

作者簡介

梁遇春(1906~1932):福建閩侯人,1928年畢業于北京大學,同年秋到上海暨南大學任教。翌年返回北京大學圖書館工作。文學活動始于大學學習期間。主要是翻譯西方文學作品和寫作散文。主要著作有:散文集《春醪集》、《淚與笑》等。

名人/編輯推薦

梁遇春是中國現代散文家、翻譯家。梁遇春的文學成就主要在寫作英國隨筆的散文小品,擅長表達充滿個性特點的社會人生體驗,提供一種“絮語”式議論美文。
他散文的數量不多,卻多為可以傳世的精品,《淚與笑》收入他的小品文26篇、書話評傳9篇、序文4篇、書信41通、譯文12篇。

秋心之死,第一回給我喪友的經驗。以前聽得長者說,寫得出的文章大抵都是可有可無的,我們所可以文字表現者只是某一種情意,固然不很粗淺但也不很深切的部分,今日我始有感于此言。在戀愛上頭我不覺如此,一向自己作文也是興會多佳,那大概都是做詩,現在我要來在亡友的遺著面前寫一點文章,屢次提起筆來又擱起,自審有所道不出。人世最平常的大概是友情,最有意思的我想也是友情,友情也最難言罷,這里是一篇散文,技巧俱已疏忽,人生至此,沒有少年的意氣,沒有情人的歡樂,剩下的倒是幾句真情實話,說又如何說得真切。不說也沒有什么不可,那么說得自己覺得空虛,可有可無的幾句話,又何所惆悵呢,惟吾友在天之靈最共嘆息。古人詞多有傷春的佳句,致慨于春去之無可奈何,我們讀了為之愛好,但那到底是詩人的善感,過了春天就有夏天,花開便要花落,原是一定的事,在日常過日子上,若說有美趣都是美趣,我們可以“隨時愛景光”,這就是說我是不大有傷感的人。秋心這位朋友,正好比一個春光,綠暗紅嫣,什么都在那里拼命,我們見面的時候,他總是燕語呢喃,翩翩風度,而卻又一口氣要把世上的話說盡的樣子,我就不免于想到辛稼軒的一句詞,“倩誰喚流鶯聲住”,我說不出所以然來暗地嘆息。我愛惜如此人才。世上的春天無可悼惜,只有人才之間,這樣的一個春天,那才是一去不復返,能不感到摧殘。最可憐,這一個春的懷抱,洪水要來淹沒他,他一定還把著生命的槳,更作一個春的掙扎,因為他知道他的美麗。他確確切切有他的懷抱,到了最後一刻,他自然也最是慷慨,這叫做“無可奈何花落去”。孔子日,“朝聞道,夕死可矣。”我們對于一個聞道之友,只有表示一個敬意,同時大概還喜歡把他的生平當做談天的資料,會怎么講就怎么講,能夠說到他是怎樣完成了他,便好像自己做了一件得意的工作。秋心今年才二十七歲,他是“?志以歿”,若何可言,哀矣。
若從秋心在散文方面的發展來講,我好像很有話可說。等到話要說時,實在又沒有幾句。他并沒有多大的成績,他的成績不大看得見,只有幾個相知者知道他醞釀了一個好氣勢而已。但是,即此一冊小書,讀者多少也可以接觸此君的才華罷、近三年來,我同秋心常常見面,差不多總是我催他作文,我知道他的文思如星珠串天,處處閃眼,然而沒有一個線索,稍縱即逝,他不能同一面鏡子一樣,把什么都收藏得起來。他有所作,也必讓我先睹為快,我捧著他的文章,不由得起一種歡欣,我想我們新的散文在我的這位朋友手下將有一樹好花開。據我的私見,我們的新文學,散文方面的發達,有應有盡有的可能,過去文學許多長處,都可在這里收納,同時又是別開生面的,當前問題完全在人才二字,這一個好時代倒是給了我們充分的自由,雖然也最得耐勤勞,安寂寞。我說秋心的散文是我們新文學當中的六朝文,這是一個自然的生長,我們所欣羨不來學不來的,在他寫給朋友的書簡里,或者更見他的特色,玲瓏多態,繁華足媚,其蕪雜亦相當,其深厚也正是六朝文章所特有,秋心年齡尚輕,所以容易有喜巧之處,幼稚亦自所不免,如今都只是為我們對他的英靈被以光輝。他死後兩周,我們大家開會追悼,我有挽他一聯,文日,“此人只好彩筆成婪,為君應是曇華招魂”。即今思之尚不失為我所獻于秋心之死一份美麗的禮物,我不能畫花,不然我可以將這一冊小小的遺著為我的朋友畫一幅美麗的封面,那畫題卻好像是潦草的墳這一個意思而已。
二十一年十二月八日,廢名。
(《淚與笑》,一九三四年六月上海開明書店初版)

目次

淚與笑
序一(廢名)
序二(劉國平)
序三(石民)
淚與笑
天真與經驗
破曉
救火夫
這么一回事
黑暗
一個“心力克”的微笑
KISSING THE FIRE(吻火)
GILES LYTTON STRACHEY,1880—1932
第二度的青春
觀火
又是一年春草綠
春雨
途中
論知識販賣所的伙計

貓狗
毋忘草
善言
苦笑
她走了
無情的多情和多情的無情
跋(葉公超)
春醪集

講演
醉中夢話(一)
寄給一個失戀人的信(一)
“還我頭來”及其他
人死觀
查理斯·蘭姆評傳
文學與人生
寄給一個失戀人的信(二)
文藝雜話
談流浪漢
醉中夢話(二)
“春朝”一刻值千金——懶惰漢的懶惰想頭之一
“失掉了悲哀”的悲哀

書摘/試閱

匆匆過了二十多年,我自然也是常常哭,常常笑,別人的啼笑也看過無數回了。可是我生平不怕看見淚。自己的熱淚也好,別人的嗚咽也好;對于幾種笑我卻會驚心動魄,嚇得連呼吸都不敢大聲,這些怪異的笑聲,有時還是我親口發出的。當一位極親密的朋友忽然說出一句冷酷無情冰一般的冷話來,而且他自己還不知道他說的會使人心寒,這時候我們只好哈哈哈莫名其妙地笑了,因為若使不笑,叫我們怎么樣好呢?我們這個強笑或者是出于看到他真正的性格(他這句冷語所顯露的)和我們先前所認為的他的性格的矛盾,或者是我們要勉強這么一笑來表示我們是不會給他的話所震動,我們自己另有一個超乎一切的生活,他的話是不能損壞我們于毫發的,或者……但是那時節我們只覺到不好不這么大笑一聲,所以才笑,實在也沒有閑暇去仔細分析自己了。當我們心里有說不出的苦痛纏著,正要向人細訴,那時,我們平時尊敬的人卻用個極無聊的理由(甚至于最卑鄙的)來解釋我們這穿過心靈的悲哀,看到這深深一層的隔膜,我們除百無聊賴地破涕為笑,還有什么別的辦法嗎?有時候我們倒霉起來,整天從早到晚做的事沒有一件不是失敗的,到晚上疲累非常,懊惱萬分,悔也不是,哭也不是,也只好咽下眼淚,空心地笑著。我們一生忙碌,把不可再得的光陰消磨在馬蹄輪鐵,以及無謂敷衍之間,整天打算,可是自己不曉得為甚這么費心機,為了要活著用盡苦心來延長這生命,卻又不覺得活著到底有何好處,自己并沒有享受生活過,總之黑漆一團活著。夜闌人靜,回頭一想,哪能夠不吃吃地笑,笑時感到無限的生的悲哀。就說我們淡于生死了,對于現世界的厭煩同人事的憎惡還會像毒蛇般蜿蜒走到面前,纏著身上,我們真可說倦于一切,可惜我們也沒有愛戀上死神,覺得也不值得花那么大勁去求死,在此不生不死心境里,只見傷感重重來襲,偶然掙些力氣,來嘆幾口氣,嘆完氣免不了失笑,那笑是多么酸苦的。這幾種笑聲發自我們的口里,自己聽到,心中生個不可言喻的恐怖,或者又引起另一個鬼似的獰笑。若使是由他人口里傳出,只要我們探討出它們的源泉,我們也會惺惺惜惺惺而心酸,同時害怕得全身打戰。此外失望人的傻笑,下頭人挨了罵對于主子的賠笑,趾高氣揚的熱官對于貧賤故交的冷笑,老處女在他人結婚席上所呈的干笑,生離永別時節的苦笑——這些笑全是“自然”跟我們為難,把我們弄得沒有辦法,我們承認失敗了的表現,是我們心靈的堡壘下面刺目的降幡。莎士比亞的妙句“對著悲哀微笑”(smiling at grief)說盡此中的苦況。拜倫在他的杰作Don Juan里有二句:“Of a11 tales'tis the saddest——and more sad,Beca use it makes us smile。”這兩句是我愁悶無聊時所喜歡反復吟誦的,因為真能傳出“笑”的悲劇的情調。
淚卻是肯定人生的表示。因為生活是可留戀的,過去是春天的日子,所以才有傷逝的清淚。若使生活本身就不值得我們的一顧,我們哪里會有惋惜的情懷呢?當一個中年婦人死了丈夫的時候,她號啕地大哭,她想到她兒子這么早丟失了父親,沒有人指導,免不了傷心流淚,可是她隱隱地對于這個兒子有無窮的慈愛同希望。她的兒子又死了,她或者會一聲不響地料理喪事,或者發瘋狂笑起來,因為她已厭倦于人生,她微弱的心已經麻木死了。我每回看到人們的流淚,不管是失戀的刺痛,或者喪親的悲哀,我總覺人世真是值得一活的。眼淚真是人生的甘露。當我是小孩的時候,常常覺得心里有說不出的難過,故意去臆造些傷心事情,想到有味的時候,有時會不覺流下淚來,那時就感到說不出的快樂。現在卻再尋不到這種無根的淚痕了。哪個有心人不愛看悲劇,亞里士多德所說的凈化的確不錯。我們精神所糾結郁積的悲痛隨著臺上的凄慘情節發出來,哭泣之後我們有形容不出的快感,好似精神上吸到新鮮空氣一樣,我們的心靈忽然間呈非常健康的狀態。Cogol的著作人們都說是笑里有淚,實在正是因為後面有看不見的淚,所以他的小說會那么詼諧百出,對于生活處處有回甘的快樂。中國的詩詞說高興賞心的事總不大感人,談愁與恨卻是易工,也由于那些怨詞悲調是淚的結晶,有時會逗我們灑些同情的淚,所以亡國的李後主,感傷的李義山始終是我們愛讀的作家。天下最愛哭的人莫過于懷春的少女同情海中翻身的青年,可是他們的生活是最有力,色彩最濃,最不虛過的生活。人到老了,生活力漸漸消磨盡了,淚泉也干了,剩下的只是無可無不可,那種將就木的心境和好像慈祥實在是生的疲勞所產生的微笑——我所怕的微笑。十八世紀初期浪漫派詩人格雷在他的On a Distant Prospect of Eton College里說:流下也就記下了的淚珠,那是照耀心胸的陽光。The tear forgot as soon as shed,The sunshine of the breast。
這些熱淚只有青年才會有,它是同青春的幻夢同時消滅的,淚盡了,個個人心里都像蘇東坡所說的“存亡慣見渾無淚”那樣的冷淡了,墳墓的影已染著我們的殘年。P13-16

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 94
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區