商品簡介
作者簡介
目次
第一部分
離散與文化記憶
美國是後殖民主義嗎:跨國主義、移民及種族離散理論的歷史與前瞻
去國家化之再探:理論十字路口的亞美文化批評
語言問題
離散時代的種族特征
後殖民主義問題再思考
離散文化視角下的美國文學及其發展趨勢
第二部分
乘巴士漂零異鄉——雷金納德·麥克奈特、後現代主義與回歸主體
從南亞到南非:後殖民時代的其他離散
族群研究
舊離散、新跨國以及全球華裔英語文學
雙重否定的修辭格——加拿大華裔離散文學
邁向南北視角:凱倫·山下跨國地理中的日裔遷徙
《唉咿!亞裔美國作家選讀》序言
《大唉咿!亞裔美國作家文選》序言
重讀《唉咿!》:寫在修訂版之前
華裔和日裔美國文學簡介
後記
書摘/試閱
研究離散的學者已經用材料證明,文化記憶是怎樣能被商定的、索取的與發明的。離散作家、詩人與藝術家,已經使用集體記憶,來記錄其社群與團體的傳統、儀式與歷史。這種記憶對于邊緣化團體來說尤為重要,比如說在加拿大有被征服歷史的中國、南亞、加勒比黑人、厄立特里亞、“穆斯林”等的婦女。在這一卷接下來的章節中,我們能聽到離散學者的聲音,其歡樂與悲哀使我們從他們的視角了解其家庭、社群與社會。這些敘述展示了過去與現在、個人與集體、權力與無權、懷舊與創傷、意識與無意識、恐懼與欲望之間動態的協商。作家們追憶所遺忘、被壓抑的事情,為他們的過去作證;它們是反記憶,是對社會正義的追求。
通過追憶與為記憶提供材料的活動,一些離散婦女已經能夠反抗對其個人與歷史作為“他者”(Others)的定義。這一卷中所收錄的婦女的批評性回憶,展示了邊緣化的、族裔的、種族化的社群是如何定義他們自己的,以及記憶是怎樣作為催化劑,實現自我恢復與社群建設的。他們的敘述指出了解過去并向它學習的新方法,展示了記憶是怎樣幫助收回被征服團體的審美遺產,并使其集體反抗性別歧視、階級歧視、種族主義與異性戀主義的記憶保持鮮活的。然而,記憶并不是簡單地記錄過去,而是促使我們擁有新的發音方式,從而將我們從過去中解放出來,因為它已為現在與未來所知。
如果用某物來為記憶、移位以及保羅·吉爾羅伊所謂的離散跨國社群的“根與路”作喻,那就會是銀杏樹。
……
主題書展
更多主題書展
更多書展本週66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。