TOP
0
0
【簡體曬書區】 單本79折,5本7折,活動好評延長至5/31,趕緊把握這一波!
最好的短篇小說大全集(簡體書)
滿額折

最好的短篇小說大全集(簡體書)

人民幣定價:29.8 元
定  價:NT$ 179 元
優惠價:87156
領券後再享88折
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
可得紅利積點:4 點
相關商品
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
目次
書摘/試閱

商品簡介

《最好的短篇小說大全集》本著優中選優、精中選精、名家名譯的宗旨,力求全面地體現中外短篇小說的概貌和水平。書中所選80篇作品都是傳世精品之作,也是相關作者最富代表性的作品。書中既有中國魯迅文學獎、茅盾文學獎得獎作家的心血之作,更有諾貝爾文學獎得主的大家手筆。書中對所選作者、作品都有簡要的介紹,相信能對讀者正確理解和掌握短篇小說的表現能力和表現手法有所裨益。

作者簡介

作者:(美國)歐?亨利(William Sydney Porter)) 譯者:睿燾

歐?亨利是其筆名,原名為威廉?西德尼?波特(William Sydney Porter)。美國著名批判現實主義作家,世界三大短篇小說大師之一。曾被評論界譽為曼哈頓桂冠散文作家和美國現代短篇小說之父。他的作品構思新穎,語言詼諧,結局常常出人意外,代表作有小說集《白菜與國王》、《四百萬》、《命運之路》等。其中一些名篇如《愛的犧牲》、《警察與贊美詩》。

名人/編輯推薦

《最好的短篇小說大全集》編輯推薦:中外短篇小說經典之作

短篇小說又稱小小說,是在任何國家都有的文學體裁形式。其特點是篇幅短小、情節簡潔、人物集中、結構精巧。往往選取和描繪富有典型意義的生活片斷,著力刻畫主要人物的性格特征,反映生活的某一側面,使讀者“借一斑略知全豹”。
短篇小說與長篇、中篇小說的區別主要以字數的多少作為一個重要的因素,但并不是唯一的因素,甚至說“短”的界定邊緣是很模糊的。一般而言,人們通常把幾千字到兩萬字的小說稱為短篇小說,三萬字到十萬字的小說稱為中篇小說,十萬字以上的稱為長篇小說。這只是就字數而言的,其實,長、中、短篇小說的區別,主要是由作品反映生活的范圍、作品的容量來決定的。長篇小說容量最大,最廣闊,篇幅也比較長,具有比較復雜的結構,它一般是通過比較多的人物和紛繁的事件來表現社會生活,如《紅樓夢》。中篇小說反映生活的范圍雖不像長篇那樣廣闊,但也能反映出一定廣度的生活面,它的人物的多寡、情節的繁簡介于長篇與短篇之間,如《人到中年》。短篇小說則往往只寫一個或幾個人物,描寫生活的一個片斷或插曲,但同樣可以表達完整的思想情感和作品的風格流派。
在世界文學史上,短篇小說的地位十分重要。早期東方國家的古老傳說中已有短篇小說的雛形,而歐洲的文藝復興可以說對世界短篇小說的發展具有跨時代的意義。在此期間,近代短篇小說也相繼出現,即意大利薄伽丘的《十日談》和英國喬叟的《坎特伯雷故事集》,它們生動的人文主義內容與現實主義的敘述方式,構成了近代世界短篇小說的開篇。
17世紀和18世紀是世界短篇小說繼續成熟與發展的時機,而到了19世紀,則是歐美文學輝煌發展的階段,也是短篇小說真正奠定其地位的階段。許多杰出的作家創作了大量的短篇精品,尤其以十九世紀末法國的莫泊桑、俄國的契訶夫、美國的歐?亨利為代表,他們的短篇小說頗負盛名,對世界文學史產生很大的影響,并稱為“世界三大著名短篇小說巨匠”。三人出生的年月相似,三人寫作風格也極為相似,但在相似中亦不乏他們特殊的風格,都是以諧謔的話語諷刺了資本主義的黑暗與腐朽,還有那些趨炎附勢的人們與赤裸裸的金錢關系。
20世紀,在現實主義、現代主義和後現代主義三大文學思潮的影響下,以歐美作家為主的短篇小說的創作雖然不及長篇小說的輝煌,但也異彩紛呈,流派眾多。英國的勞倫斯、高爾斯華綏,美國的杰克?倫敦、菲茨杰拉爾德、海明威,俄國的托爾斯泰、蒲寧、安德列耶夫等編寫了大批現實主義和批判現實主義的短篇杰作,而拉美文學的魔幻現實主義在短篇小說的領域也大有豐收。
20世紀,有著反傳統、非理性的現代主義文學思潮也盛行于歐美,形成了表現主義(奧地利的卡夫卡等人為代表)、意識流(愛爾蘭的喬伊斯、英國的伍爾夫、美國的福克納等人為代表)、存在主義(法國的薩特、加繆等人為代表)等主要流派,也出現了許多堪稱經典的短篇小說精品。
20世紀五六十年代在西方發達資本主義國家發展起來的後現代主義則讓人難以定義,以至于是眾說紛紜。它在內容上反對傳統文學對小說價值、意義、深度和真實性的要求,否定傳統小說的結構、體裁和敘述方式。雖然有些作品轟動一時,但讀者卻難以理解和接受,因此,一些作家後又回歸到了現實主義。
我國小說的創作可上溯到戰國,從早期的史書故事、志怪書、諸子書,到唐人傳奇、宋代話本再到明清小說,其發展的歷史可謂源遠流長。五四新文化運動則開辟了短篇小說的新局面,將其與傳統小說徹底區分開來,形成現代獨立的一種新文學形式。這其中最重要的人物便是魯迅。他1918年在《新青年》雜志上發表的《狂人日記》可稱是中國現代小說的開山之作,也是中國第一篇用現代體式創作的白話小說。隨後又出版了短篇小說集《吶喊》與《彷徨》,并以《傷逝》為中國現代小說開辟了一條詩意抒情的蹊徑。可以說中國現代短篇小說發源于魯迅,也成熟于魯迅。其後中國現代短篇小說的創作便以整個世界文學作為參照和借鑒,沿著多流派、多樣式、多風格的多元化進程發展。陸續出現了郁達夫、葉聖陶、張天翼、施蟄存、沙汀、沈從文、蕭紅、艾蕪、丁玲、老舍、張愛玲等一批代表作家及優秀作品。五十年代後,大陸的短篇小說的創作貼近現實政治,主要以現實主義為主,以“山藥蛋派”的趙樹理、周立波,以及“荷花淀派”的孫犁較為突出。港臺作家則著力于審美形式的追求,尤以白先勇的《游園驚夢》為其中翹楚。進入八十年代,大陸短篇小說如夢初醒,多種文學形式一時并起,其中以“尋根小說”和“先鋒文學”最具有代表性,大大拓展了當代小說的表現力。
綜上所觀,可知世界文學史上和中國文學史上短篇小說所占的地位和其豐富的程度。本書本著優中選優、精中選精、名家名譯的宗旨,力求全面地體現中外短篇小說的概貌和水平。書中所選80篇作品都是傳世精品之作,也是相關作者最富代表性的作品。書中既有中國魯迅文學獎、茅盾文學獎得獎作家的心血之作,更有諾貝爾文學獎得主的大家手筆。書中對所選作者、作品都有簡要的介紹,相信能對讀者正確理解和掌握短篇小說的表現能力和表現手法有所裨益。

目次

中國卷
魯迅
狂人日記
孔乙己
傷逝
郁達夫
春風沉醉的晚上
葉聖陶
潘先生在難中
廢名
桃園
沈從文
蕭蕭
穆時英
夜總會里的五個人
林徽因
九十九度中
老舍
斷魂槍
蕭紅

施蟄存
梅雨之夕
張天翼
華威先生
張愛玲
茉莉香片
孫犁
荷花淀
林海音
驢打滾兒
白先勇
游園驚夢
汪曾祺
受戒
高曉聲
陳奐生上城
鐵凝
哦,香雪
韓少功
歸去來
余華
十八歲出門遠行
史鐵生
老屋小記
外國卷
日本
志賀直哉
清兵衛和葫蘆樓適夷譯
芥川龍之介
羅生門樓適夷譯
竹林中高慧勤譯
川端康成
伊豆的舞女葉渭渠譯
三島由紀夫
志賀寺上人之戀汪正球譯
栗良平
一碗清湯蕎麥面文明謝瓊譯
印度
羅賓德拉納特?泰戈爾
喀布爾人冰心譯
美國
愛倫?坡
厄舍府的崩塌馬瑞琦譯
納撒尼爾?霍桑
教長的黑面紗朱虹譯
馬克?吐溫
競選州長董衡巽譯
卡拉維拉斯縣馳名的跳蛙雨寧譯
歐?亨利
麥琪的禮物王仲年譯
最後一片葉子文美惠譯
歐內斯特?米勒爾?海明威
乞力馬扎羅的雪湯永寬譯
威廉?福克納
紀念愛米麗的一朵玫瑰花楊豈深譯
艾薩克?巴什維斯?辛格
傻瓜吉姆佩爾劉興安張鏡譯
杰?臺?塞林格
給艾斯美寫的故事傅惟慈譯
阿根廷
豪爾赫?路易斯?博爾赫斯
小徑分岔的花園王永年譯
哥倫比亞
加夫列爾?加西亞?馬爾克斯
巨翅老人韓水軍譯
英國
查爾斯?狄更斯
窮人的專利權趙守垠譯
威廉?威馬克?雅各布斯
猴爪施竹筠譯
約翰?高爾斯華綏
品質沈長鉞譯
薩奇
托勃莫雷許天虹譯
伊麗莎白?鮑溫
鬼戀人馮鐘璞譯
法國
諾雷?德?巴爾扎克
無神論者做彌撒鄭克魯譯
普羅斯佩?梅里美
馬第奧?法爾貢內郭麟閣驚蟄譯
埃米爾?左拉
陪襯人張英倫譯
阿爾封斯?都德
最後一課柳鳴九譯
柏林之圍柳鳴九譯
居伊?德?莫泊桑
我的叔叔于勒趙少侯譯
項鏈趙少侯譯
兩個朋友郝運譯
馬塞爾?埃梅
穿墻記李玉民譯
德國
特奧多爾?施篤姆
茵夢湖楊武能譯
海因里希?伯爾
流浪人,你若到斯巴……黃文華譯
奧地利
斯特凡?茨威格
看不見的收藏張玉書譯
弗朗茨?卡夫卡
判決孫沖榮譯
鄉村醫生孫坤榮譯
意大利
喬萬尼?薄伽丘
切帕雷洛先生臨終懺悔記王永年譯
喬萬尼?維爾加
鄉村騎士呂同六譯
路易吉?皮蘭德婁
壇子湯庭國譯
喬萬尼?帕皮尼
沒有歸還的一天蔡蓉譯
依塔洛?卡爾維諾
遙遠的月球(臺灣)黃書儀譯
波蘭
亨利克?顯克維支
音樂迷楊科林洪亮譯
燈塔看守人施蟄存譯
布魯諾?舒爾茨
鳥于默譯
捷克
雅洛斯拉夫?哈謝克
得救蔣承俊譯
米蘭?昆德拉
永恒欲望的金蘋果高興譯
俄羅斯
亞歷山大?謝爾蓋耶維奇?普希金
驛站長水夫譯
尼古拉?瓦西里耶維奇?果戈理
鼻子馮加譯
米哈依爾?尤里耶維奇?萊蒙托夫
塔曼呂紹宗譯
伊萬?謝爾蓋耶維奇?屠格涅夫
孤狼張耳譯
列夫?尼古拉耶維奇?托爾斯泰
舞會之後臧仲倫譯
安東?帕夫洛維奇?契訶夫
一個文官的死汝龍譯
變色龍汝龍譯
帶閣樓的房子汝龍譯

書摘/試閱

我明白了。這是他們娘老子教的!
晚上總是睡不著。凡事須得研究,才會明白。
他們——也有給知縣打枷過的,也有給紳士掌過嘴的,也有衙役占了他妻子的,也有老子娘被債主逼死的;他們那時候的臉色,全沒有昨天這么怕,也沒有這么兇。
最奇怪的是昨天街上的那個女人,打他兒子,嘴里說道,“老子呀!我要咬你幾口才出氣!,t他眼睛卻看著我。我出了一驚,遮掩不住,那青面獠牙的一伙人,便都哄笑起來。陳老五趕上前,硬把我拖回家中了。
拖我回家,家里的人都裝作不認識我;他們的眼色,也全同別人一樣。進了書房,便反扣上門,宛然是關了一只雞鴨。這一件事,越教我猜不出底細。
前幾天,狼子村的佃戶來告荒,對我大哥說,他們村里的一個大惡人,給大家打死了;幾個人便挖出他的心肝來,用油煎炒了吃,可以壯壯膽子。我插了一句嘴,佃戶和大哥便都看我幾眼。今天才曉得他們的眼光,全同外面的那伙人一模一樣。 想起來,我從頂上直冷到腳跟。 他們會吃人,就未必不會吃我。 你看那女人“咬你幾口”的話,和一伙青面獠牙人的笑,和前天佃戶的話,明明是暗號。我看出他話中全是毒,笑中全是刀。他們的牙齒,全是白厲厲的排著,這就是吃人的家伙。
照我自己想,雖然不是惡人,自從踹了古家的簿子,可就難說了。他們似乎別有心思,我全猜不出。況且他們一翻臉,便說人是惡人。我還記得大哥教我做論,無論怎樣好人,翻他幾句,他便打上幾個圈;原諒壞人幾句,他便說“翻天妙手,與眾不同”。我那里猜得到他們的心思,究竟怎樣;況且是要吃的時候。
凡事總須研究,才會明白。古來時常吃人,我也還記得,可是不甚清楚。我翻開歷史一查,這歷史沒有年代,歪歪斜斜的每頁上都寫著“仁義道德”幾個字。我橫豎睡不著,仔細看了半夜,才從字縫里看出字來,滿本都寫著兩個字是“吃人”!
書上寫著這許多字,佃戶說了這許多話,卻都笑吟吟的睜著怪眼睛看我。
我也是人,他們想要吃我了!

早上,我靜坐了一會。陳老五送進飯來,一碗菜,一碗蒸魚;這魚的眼睛,白而且硬。張著嘴,同那一伙想吃人的人一樣。吃了幾筷,滑溜溜的不知是魚是人,便把他兜肚連腸的吐出。
我說“老五,對大哥說,我悶得慌,想到園里走走。”老五不答應,走了;停一會,可就來開了門。
我也不動,研究他們如何擺布我;知道他們一定不肯放松。果然!我大哥引了一個老頭子,慢慢走來;他滿眼兇光,怕我看出,只是低頭向著地,從眼鏡橫邊暗暗看我。大哥說,“今天你仿佛很好。”我說“是的。”大哥說,“今天請何先生來,給你診一診。”我說“可以!”其實我豈不知道這老頭子是劊子手扮的!無非借了看脈這名目,揣一揣肥瘠:因這功勞,也分一片肉吃。我也不怕;雖然不吃人,膽子卻比他們還壯。伸出兩個拳頭,看他如何下手。老頭子坐著,閉了眼睛,摸了好一會,呆了好一會;便張開他鬼眼睛說,“不要亂想。靜靜的養幾天。就好了。”
不要亂想,靜靜的養!養肥了,他們是自然可以多吃;我有什么好處,怎么會“好了”?他們這群人,又想吃人,又是鬼鬼祟祟,想法子遮掩,不敢直接下手,真要令我笑死。我忍不住,便放聲大笑起來,十分快活。自己曉得這笑聲里面,有的是義勇和正氣。老頭子和大哥,都失了色,被我這勇氣正氣鎮壓住了。
但是我有勇氣,他們便越想吃我,沾光一點這勇氣。老頭子跨出門,走不多遠,便低聲對大哥說道,“趕緊吃罷!”大哥點點頭。原來也有你!這一件大發見,雖似意外,也在意中:合伙吃我的人。便是我的哥哥!
吃人的是我哥哥!
我是吃人的人的兄弟!
我自己被人吃了,可仍然是吃人的人的兄弟!

這幾天是退一步想:假使那老頭子不是劊子手扮的,真是醫生,也仍然是吃人的人。他們的祖師李時珍做的“本草什么”上,明明寫著人肉可以煎吃;他還能說自己不吃人么?
至于我家大哥,也毫不冤枉他。他對我講書的時候,親口說過可以“易子而食”;又一回偶然議論起一個不好的人,他便說不但該殺,還當“食肉寢皮”。我那時年紀還小,心跳了好半天。前天狼子村佃戶來說吃心肝的事,他也毫不奇怪,不住的點頭。可見心思是同從前一樣狠。既然可以“易子而食”,便什么都易得,什么人都吃得。我從前單聽他講道理,也胡涂過去;現在曉得他講道理的時候,不但唇邊還抹著人油,而且心里滿裝著吃人的意思。

黑漆漆的,不知是日是夜。趙家的狗又叫起來了。
獅子似的兇心,兔子的怯弱,狐貍的狡猾,……

我曉得他們的方法,直接殺了,是不肯的,而且也不敢,怕有禍祟。所以他們大家連絡,布滿了羅網,逼我自戕。試看前幾天街上男女的樣子,和這幾天我大哥的作為,便足可悟出八九分了。最好是解下腰帶,掛在梁上,自己緊緊勒死;他們沒有殺人的罪名,又償了心愿,自然都歡天喜地的發出一種嗚嗚咽咽的笑聲。否則驚嚇憂愁死了,雖則略瘦,也還可以首肯幾下。
他們是只會吃死肉的!——記得什么書上說,有一種東西,叫“海乙那”@的,眼光和樣子都很難看;時常吃死肉,連極大的骨頭,都細細嚼爛,咽下肚子去,想起來也教人害怕。“海乙那”是狼的親眷,狼是狗的本家。前天趙家的狗,看我幾眼,可見他也同謀,早已接洽。老頭子眼看著地,豈能瞞得我過。
最可憐的是我的大哥,他也是人,何以毫不害怕;而且合伙吃我呢?還是歷來慣了,不以為非呢?還是喪了良心,明知故犯呢?
我詛咒吃人的人,先從他起頭;要勸轉吃人的人,也先從他下手。

其實這種道理,到了現在,他們也該早已懂得,……
忽然來了一個人;年紀不過二十左右,相貌是不很看得清楚,滿面笑容,對了我點頭,他的笑也不像真笑。我便問他,“吃人的事,對么?”他仍然笑著說,“不是荒年,怎么會吃人。”我立刻就曉得,他也是一伙,喜歡吃人的;便自勇氣百倍,偏要問他。
“對么?”
“這等事問他什么。你真會……說笑話。……今天天氣很好。”
天氣是好,月色,也很亮了。可是我要問你,“對么?”P2-3

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 156
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區