商品簡介
作者簡介
林少華,著名文學翻譯家,學者。祖籍山東蓬萊,生於吉林九台。畢業于吉林大學研究生院。曾在暨南大學、日本長崎縣立大學任教,現為中國海洋大學外國語學院教授。兼任中國日本文學研究會副會長、青島市作家協會副主席、《外國文藝》編委等職。居青島。著有《鄉愁與良知--林少華散文百篇》、《村上春樹和他的作品》、《落花之美》、《為了靈魂的自由》、《高牆與雞蛋》。譯有《挪威的森林》、《海邊的卡夫卡》、《在世界中心呼喚愛》、《世界在你不知道的地方運轉》、《相約在雨季》以及《心》、《羅生門》、《金閣寺》等日本名家之作凡五十餘種,廣為流布,影響深遠。無論翻譯或創作,文字之美、意境之美、情思之美始終是其明確的指向和追求,篤信美的不二與永恆。
名人/編輯推薦
序
說起這種例外,大凡年紀稍長之人,大概還會記得上個世紀六十年代最後一年(佐藤執政時期)在東瀛京城上演的一場血淋淋的鬧劇——一個頭纏寫有“七生報國”字樣的白布、身著仿佛拿破侖時代遺物的戎裝的漢子,領著三個同樣裝束的男士,堂而皇之地沖入自衛隊東部方面總監部,把個總監大入綁得結結實實,又打傷幾名試圖搭救長官的士兵,在陽臺上面對院子里集合起來的自衛隊員發表了一通充滿軍國主義火藥味的講演之後,大喊“天皇萬歲”而切腹自殺。場面之凄絕十分了得。
……
最後,還是要介紹作家的簡況。三島由紀夫,本名平岡公威,一九二五年生于東京一官僚家庭(父親為農林省水產局長),東京大學法學部畢業,後入大藏省銀行局供職,不到一年便辭職從事專業創作。一九六八年組織右翼團體“盾之會”,自任隊長,鼓吹復活軍國主義,一九七。年剖腹自殺。此人少年得志,中學時代即開始創作。藝術上崇尚唯美主義,作品力求詞藻華麗,工于古典筆法。主要作品有《愛的饑渴》、《禁色》、《假面具的自白》、《金閣寺》、《憂國》、《豐饒之海》,劇本《火宅》、《鹿鳴館》,戲劇集《近代能樂集》等。三島在國際上也有一定影響,是日本現代作家中作品被翻譯到海外最多的人,甚至被外國譽為“日本最偉大的小說家”、“國際天才”。從這個意義上,將其作品介紹給我國讀者也是一件有意義的事。
二○○九年六月二十三日修改于窺海齋
時青島半街黃杏梔子飄香
書摘/試閱
恐怕,明天金閣就要被燒毀,就要喪失其占據空間的形態,其頂端的金鳳就要像不死鳥那樣展翅翱翔,而被形態束縛的金閣也將渾身輕松地出現在遠離錨地的地方——在湖上在幽暗的海潮上曳著微光輕快地飄移。
然而左等右盼,京都也未遭到空襲。轉年3月9日,聽說東京下可帶葬身火海,但畢竟相距遙遠,京都上空有的只是早春澄澈的天宇。
我等得有些絕望。我力圖使自己相信:這早春的天空恰如閃爍其光的玻璃窗,盡管內部不讓人看見,但其中肯定潛伏著火災和毀滅。前面說過,我這人缺少人情味。父親的去世也好,母親的貧困也好,對我的內心生活幾乎無甚影響。我夢寐以求的只是災禍,是毀滅,是慘絕人寰的悲劇,是一臺從天而降的巨大壓榨機一一人也罷物也罷丑也罷美也罷都將在同一條件下統統被其壓得粉身碎骨。有時,早春天空中那明媚璀璨的陽光,在我眼里儼然一把足以遮蔽整個地面的巨斧利刃的寒光。我期待它的下落,刻不容緩的下落,如此而已。
有一點我至今仍莫名其妙。本來我并非糊涂思想的俘虜。我所關心的所被賦予的難題應該僅僅是美。我不認為戰爭使得我懷有陰暗心理。人這東西,一旦鉆在美里出不來,勢必不知不覺之中撞進世間最為黑暗的思路。或許人生來如此。
主題書展
更多主題書展
更多書展本週66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。