TOP
0
0
【簡體曬書節】 單本79折,5本7折,優惠只到5/31,點擊此處看更多!
科技英語(EST):理論與實踐初探(簡體書)
滿額折

科技英語(EST):理論與實踐初探(簡體書)

商品資訊

人民幣定價:20 元
定價
:NT$ 120 元
優惠價
87104
領券後再享88折起
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
可得紅利積點:3 點
相關商品
商品簡介
目次

商品簡介

科技英語(EST,English for Science and Technology)是20世紀60年代后發展起來的一門新興學科。《科技英語(EST)理論與實踐初探》意圖厘清EST自出現到發展成系統的學科的時間脈絡,并細致、深入地分析EST作為一門特殊用途英語在語言上的特點,總結目前EST在我國和世界英語語言學學術領域的發展狀況,為從事科技英語教學和研究的人員提供有價值的參考。

目次

前言
第一章 EST概述
第一節 EST的定義
第二節 EST的分類
第二章 EST的發展史
第一節 語域分析(Register Analysis)階段
第二節 修辭或篇章分析(Rhetorical or Discourse Analysis)階段
第三節 目標情景分析(Target Situation Analysis)階段
第四節 技能分析(Study Skills and Strategies Analysis)階段
第五節 以學習為中心(Learning Needs Analysis)階段
第三章 中國EST的發展
第一節 EST在我國教學領域的狀況
第二節 EST翻譯在我國的發展
第四章 EST的語言特點
第一節 EST的詞匯特點
一、EST詞匯的種類
二、EST詞匯構詞方法
三、科技英語詞匯的發展趨勢
第二節 EST的語法特點
一、較多使用陳述句和祈使句
二、多使用長句及短單部句
三、時態和語態形式
四、名詞化
五、長句的應用
六、非謂語動詞
七、虛擬語氣
第三節 EST的文體特點
一、科技文體的特點
二、EST的表達方式
三、EST的選詞
四、EST的句型
五、EST的段落
六、EST文章的美學價值
第四節 EST的篇章特點
一、銜接手段
二、語篇的連貫性
第五章 EST的翻譯
第一節 EST翻譯理論及技巧
一、翻譯理論與實踐的關係
二、科技英語翻譯的基本程序
第二節 EST詞匯和句子的翻譯技巧
一、EST詞匯的翻譯
二、EST句子的翻譯
第三節 EST修辭的翻譯
一、詞語修辭
二、音韻修辭
三、結構修辭
四、語篇分層修辭法
第四節 EST翻譯的美學取向
一、科技英語翻譯的審美標準和理論依據
二、科技英語翻譯的美學特點
第五節 EST翻譯新趨勢
一、翻譯理論新發展
二、機器翻譯的發展
第六章 EST的寫作
第一節 科技英語寫作手法
一、記敘
二、描寫
三、說明
四、議論
第二節 科技英語論文的寫作規範
一、標題
二、摘要
三、關鍵詞
四、正文的寫作
五、參考文獻
第七章 EST的教學
第一節 我國EST教學現狀及存在的問題
一、科技英語教學的必要性
二、我國科技英語教學的現狀及存在的問題
三、開展有效科技英語教學須採取的策略
第二節 EST的教學理論和方法
一、EST的教學理論與教學特點
二、EST教學法簡介
後記
參考文獻

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 104
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區