商品簡介
本書從選題、寫作直至出版的全過程,都凝聚著我的導師張涌泉先生的智慧和心血。論文能寫成現在這個樣子,如果其中還有一些可取之處的話,那完全要歸功于張老師的親筆連文、反復修改。先生的恩情,我是無法回報的。我只有更加努力地搞好自己的研究,以更好的學術成果回報先生的栽培之恩。
目次
上編 通論篇
第一章 引言
一 可洪其人其書
二 《可洪音義》研究概況
第二章 《可洪音義》的價值
一 與近代漢字研究
(一)可為近代漢字研究提供豐富的字形資料
(二)有助于探明漢字俗體的演變軌跡
(三)有助于總結近代漢字書寫變異的規律
二 與大型字典編纂
(一)訂正已有訓釋
(二)考釋疑難僻字
(三)溝通正俗異體
(四)提供適當例證
(五)增補同形俗字
(六)增補未收漢字
三 與佛典文獻校讀
(一)有助于識讀佛經中的疑難俗字
(二)有助于匡正佛經中的傳刻訛字
(三)有助于在眾多異文中作出正確選擇
四 與中古近代漢語詞匯研究
第三章 《可洪音義》的體例、術語
一 編撰宗旨
二 內容體例
(一)注音
(二)釋義
(三)定形
(四)校勘
(五)斷句
(六)辨偽
三 主要術語
(一)正作
(二)亦作
(三)或作
(四)又作
(五)合作
(六)宜作
(七)俗、俗作
(八)古文、古文作
(九)非
(十)悮
第四章 可洪對《玄應音義》的繼承與批判
一 《可洪音義》和《玄應音義》的差異
(一)確立詞目宇的原則不同
(二)收釋語詞的多寡不同
(三)收釋語詞的側重點不同
(四)釋文詳略和側重點不同
二 可洪對《玄應音義》的繼承
(一)引注音
(二)弓]釋義
(三)引正字
(四)引異文
三 可洪對《玄應音義》的補釋
(一)對無釋文條目的補釋
(二)對釋文欠完善條目的補釋
(三)可洪補釋之疏誤
四 可洪對《玄應音義》的批判
(一)獻疑
(二)匡謬
(三)可洪批判之疏誤
五 可洪所見《玄應音義》與今本的異同
(一)可洪本有而麗藏本無
(二)可洪本有而磧砂藏本無
(三)可洪本有而麗藏本、磧砂藏本皆無
(四)可洪本有而麗藏本、慧琳本皆無
(五)可洪本有而磧砂藏本、慧琳本皆無
(六)可洪本有而今本皆無
第五章 《可洪音義》存在的問題
一 體例缺失
(一)以注音揭示正字
(二)以又音辨別同形字
(三)行文不避俗別字
(四)截詞不嫌破詞
二 注釋疏誤
(一)不明訛字而誤釋
(二)不明文意而誤訓
(三)不明假借而誤讀
(四)承用誤本而失校
三 傳刻錯亂
(一)誤
(二)脫
(三)衍
(四)錯位
中編 考釋篇
第一章 疑難字考釋
第二章 同形字辨析
第三章 生僻字輯釋
下編 《可洪音義》異體字表
凡例
A
B
C
D
E
F
G
H
J
K
L
M
N
0
P
Q
R
S
T
W
X
Y
Z
征引文獻
主要參考文獻
後記
主題書展
更多主題書展
更多書展本週66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。