TOP
0
0
【簡體曬書區】 單本79折,5本7折,活動好評延長至5/31,趕緊把握這一波!
考研英語翻譯100篇(簡體書)
滿額折

考研英語翻譯100篇(簡體書)

人民幣定價:30 元
定  價:NT$ 180 元
優惠價:87157
領券後再享88折
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
可得紅利積點:4 點
相關商品
商品簡介
目次

商品簡介

隨著考研熱的不斷升溫,考研已成為當代大學生活的主題之一,而英語卻成了大學生實現人生理想與目標的攔路虎。全國考研的學生中有30%的考生因為英語未過線而抱憾終生,更讓人遺撼的是,多數考生在英譯漢試題這一項上不能得到基本的及格分數,面對這一嚴峻的局面,作為戰斗在考研一線的教學與輔導教師,我們有責任為廣大考生破解這一難題,為此精心編寫了《考研英語翻譯100篇》。本書濃縮授課精華,專為碩士生入學考試量身訂做,取材新穎,目的就是要幫助廣大在黑暗中摸索的莘莘考研學子沖破“英譯漢”難關,突破考研瓶頸,為全面突破英語夯實基礎。
本書特色如下:
1.提出了“4+1”模式征服法的獨特備考理念
“4+1”模式征服法是一種較為新穎的翻譯方法,它就翻譯題型的做題順序做出了嚴格的規定,將翻譯的過程分為“析-拆-轉-順+潤”五個步驟,從而保證了翻譯過程及內容的順暢。
2.練習豐富,解析透徹
本書精選了包括10年真題在內的100篇翻譯文章,給出詳盡解釋與譯文。通過大量的翻譯練習,體會和研磨英譯漢的整合技巧,使考生能夠把英文意思用地道的漢語輸出,最終實現考研過關的目的。我們相信:“Practice Makes perfect”,通過這100篇文章的訓練,“英譯漢試題拿高分”不是夢!
3.以“解題技巧”為主線統籌全書
本書詳盡介紹了英譯漢試題的解題技巧,列舉了與英譯漢試題有關的語法知識,探討了長難句的突破技巧。總之,這既是一本英譯漢試題的習題集,又是英譯漢試題解題技巧的“紅寶書”。
4.精研歷年真題,濃縮詞匯精華,體現英語備考的多功能性
本書列舉了1996-2005年英譯漢試題中出現的單詞、短語以及習慣用法,使考生在攻克“英譯漢”這個難啃的骨頭的同時,閱讀理解、寫作水平都會上一個新臺階,在實戰考場上最終作到游刃有余。

目次

第一章 英譯漢簡介
第二章 翻譯技巧概論
一、翻譯標準
二、翻譯技巧
第三章 “4+1”模式征服法詳解歷年真題
1994年英譯漢試題
1995年英譯漢試題
1996年英譯漢試題
1997年英譯漢試題
1998年英譯漢試題
1999年英譯漢試題
2000年英譯漢試題
2001年英譯漢試題
2002年英譯漢試題
2003年英譯漢試題
2004年英譯漢試題
2005年英譯漢試題
1994年英譯漢試題答案及參考譯文
1995年英譯漢試題答案及參考譯文
1996年英譯漢試題答案及參考譯文
1997年英譯漢試題答案及參考譯文
1998年英譯漢試題答案及參考譯文
1999年英譯漢試題答案及參考譯文
2000年英譯漢試題答案及參考譯文
2001年英譯漢試題答案及參考譯文
2002年英譯漢試題答案及參考譯文
2003年英譯漢試題答案及參考譯文
2004年英譯漢試題答案及參考譯文
2005年英譯漢試題答案及參考譯文
第四章 英譯漢常考詞匯
第五章 分類詳解
一、名詞性從句
二、定語從句
三、狀語從句
四、被動語態
五、指代
六、并列句
七、特殊句型
八、長難句
第六章 英譯漢基礎練習及詳解
第七章 英譯漢經典試題薈萃

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 157
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區