TOP
0
0
【簡體曬書區】 單本79折,5本7折,活動好評延長至5/31,趕緊把握這一波!
局外人(簡體書)
滿額折

局外人(簡體書)

人民幣定價:39.8 元
定  價:NT$ 239 元
優惠價:87208
領券後再享88折
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
可得紅利積點:6 點
相關商品
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
目次
書摘/試閱

商品簡介

《局外人》是諾貝爾文學獎得主阿爾貝•加繆的代表作之一。全書講述了一位對外界冷漠、對生活毫無追求的年輕人,在海邊度假時意外捲入一場衝突,犯下殺人罪,不得不走上法庭。zui終因在母親的葬禮上沒有流淚而被判處死刑。全書採用第一人稱的敘述手法,將主人公內心活動和周圍荒誕的環境進行了強烈對比,諷刺了當時社會虛偽和荒謬的實質。

作者簡介

[法]阿爾貝•加繆(Albert Camus,1913—1960)


法國作家、哲學家,諾貝爾文學獎獲得者,“存在主義”文學大師,“荒誕哲學”的創立者。他的作品從人類的生活困境出發,深刻揭示了身處於“異己世界”的人內心的孤獨,以及社會的荒誕。他主張在絕望中堅持真理和正義,在荒誕中奮起反抗,給予了世人直面人生的勇氣。代表作品有《局外人》《墮落》《鼠疫》等。


譯者簡介:


汪暢


青年譯者,裡茲大學英語文學碩士。翻譯領域涉及文學、繪本、心理學專著等,累計翻譯百餘萬字。已出版譯作《畫說印象派:凡•高的故事》。

名人/編輯推薦

★荒誕主義文學大師、諾貝爾文學獎得主加繆成名作!20世紀西方文壇蕞具劃時代意義的小說之一。


★威廉•福克納、讓-保羅•薩特、蘇珊•桑塔格、北島等推崇備至的西方文學經典之作。


★暢銷70多年,文學史上ZUI成功的“局外人”形象,引發千萬讀者共鳴。


★豆瓣熱門法國文學圖書榜TOP3、法國《世紀報》“20世紀世界百大圖書”、英國《每日電訊報》“每個人都應該讀的100部小說”之一!

目次

局外人


墮 落


書摘/試閱

1



媽媽今天死了,但也有可能是在昨天。直到現在,我都無法確定。養老院只是發來了一封無比簡潔的電報:“令堂身故,明日下葬,節哀。”這反而讓媽媽去世的日期變得更加撲朔迷離。我想,昨天的可能性也許更大。


媽媽的養老院位於馬倫戈,離我的居住地阿爾及爾八十公裡。我計畫在中午之前抵達,在那兒待上一晚,完成守靈的義務,然後第二天晚上回到家。這樣算,我要乘坐明天下午兩點的長途汽車。我向老闆申請了兩天的假期。他不是心甘情願地批準我的假期的,但面對這種人生大變故,他也找不出什麼正當理由來回絕。我對他解釋說:“對不起,先生,但這也不是我的過錯。”而他對此毫無響應。走出辦公室的路上,我後知後覺自己不應該這麼措辭,畢竟我也沒做什麼需要向老闆道歉的事,明明是他應當說些什麼來對我表示同情。也許等到後天,當他看到我仍然身著喪服時,會說上一兩句安慰的客套話。但就現在來看,媽媽似乎並沒有真的死去。葬禮就像一枚公章,讓一切蓋棺定論。


這真是炎熱的一天。我在出發前照舊去了賽萊斯特的小飯館。每一個人都向我表達了深切的慰問,賽萊斯特還感歎道:“每個人的母親都是獨一無二的。”他們甚至一直陪著我吃完午飯,然後一路將我送到飯館的門口。媽媽的死訊來得突然,直到最後一刻我才想起要向伊曼紐爾借黑領帶和黑紗,因為他的舅舅在三個月前剛剛去世。


我不得不一路小跑,才及時趕上了公共汽車。行程倉促,一路顛簸,陽光被天空和道路反射後變得更加刺眼,我聞著濃重的汽油味兒,頭腦發昏,最後睡了過去。醒來的時候,我發現自己正倚在一位軍人的身上。他咧嘴一笑,問我是不是從很遠的地方來的。為了避免一段不必要的閒談,我僅回了句:“是的。”我實在沒有多餘的心情和一位陌生人聊天。


我在距離養老院兩公裡的地方下了車,徒步走了過去。我本想直接去媽媽的身邊,但管理員告訴我,我必須先獲得院長的批準。院長每天都有很多事務需要處理,我不得不在一旁耐心等待,直到院長從辦公室裡探出身子示意,管理員才閉上了那張喋喋不休的嘴,領著我來到了辦公室的門口。院長看上去有一些年紀了,個頭不高,翻領上別著一串榮譽勳章。他先是用那雙清澈的眼睛望著我,接著上前和我握手。他一直握著我的手不放,我不知道自己應該在何時鬆手才不會辜負他的一番善意。翻查了一些相關的文件後,他說道:“莫爾索夫人在三年前入住我們的養老院,您是她唯一的贍養人。”我感覺他的語氣中似乎帶有一絲對我的指責,連忙為自己辯解,可他沒等我說話,就直接打斷道:“我的孩子,不必向我說明難處。我已經核對了您母親的檔案,得知您的薪水有限,無法為她提供優渥的贍養條件。但是,她在這裡得到了很好的照顧,生活得也很快樂。”我響應道:“是的,先生。這一點毋庸置疑。”他繼續說道:“您看,您還年輕,而您的母親在這裡有一群年紀相仿的朋友,他們在一起歡度晚年。如果當初她繼續和您生活在一起,無論是對您,還是對她,都不是一個最好的選擇。”


事實的確如此。我還記得,媽媽和我住在一起時,總是在家裡盯著我的一舉一動,卻又一言不發。後來,在剛去養老院的那段日子裡,她常常莫名地哭泣。我想這是因為她還沒有適應新的生活,如果一兩個月後我重新帶她回家,她應該還是會繼續哭泣—她需要一段時間才可以逐漸習慣環境的變化。這也是為什麼我在頭一年很少去探望她。此外,我也不願意將難得的週末全部花費在購票、趕車,以及來回數個小時的車程上。


在院長的侃侃而談中,我的心思早已經飄到了別處。直到他說:“我想您現在應該特別想見見您的母親吧。”我徑直站起身,一句話也沒有說,跟著他走到樓梯口。他若有所思地停下來,解釋道:“希望您能夠理解,為了照顧其他老人的情緒,我們已經將您的母親轉移到太平間。要知道,每當有老人過世,一連好幾天,整個養老院都會陷入恐慌的氣氛裡。當然這也意味著我們的員工需要承擔更大的責任,負擔額外的工作。”我和院長一同穿過養老院的庭院,老人們三三兩兩地聚在這裡,互相交談。這些老人看到我們走來就立刻默不作聲,等我們走遠後,才又開始閒談。他們的聲音讓我不禁想到了關在籠子裡的長尾小鸚鵡。院長領我來到了一個小型建築的門口,說道:“好了,莫爾索先生,接下來我將回避。如果您之後還有事需要找我,請隨時來我的辦公室。根據慣例,葬禮將於明天早上的十點舉行,您今晚可以在這裡守靈。哦,對了,還有最後一件事需要告訴您:我們從您母親的朋友們那兒瞭解到,她希望按照教堂的儀式下葬。雖然我們已經安排好了相關事宜,但我覺得還是應當提前告知您。”我對主任表達了感謝。不過據我所知,媽媽雖然稱不上是一位無神論者,但是從未在我面前聊過一丁點兒關於宗教的想法。


我走進太平間,牆壁是純白色的,頭頂上還有一扇非常大的玻璃天窗,整間屋子顯得非常敞亮。幾把椅子和十字形木架散落在屋子裡,媽媽的棺材擺放在其中兩把木架之上。還沒有被完全擰進木板裡的螺絲,從胡桃木中探出頭來,閃閃發光。一位身穿白大褂的阿拉伯護士坐在棺材旁,她頭上包裹著一條豔俗的圍巾。


就在這時,管理員來到了我的身後,上氣不接下氣地說:“不好意思,我們合上了蓋子。但我應該為您打開的,這樣您也能看看她。”我想他一定是一路跑過來的,所以說起話來才這麼不利索。他剛說完,就徑直向棺材走去。我立刻攔住了他。他一臉疑惑地問道:“您難道不想看看嗎?”我說:“是的。”他便沒有再張口說話。沉默之際,我察覺到了空氣中的尷尬,也許我不應該這麼直白地說話。過了一會兒,他看著我,開口問道:“為什麼不呢?”他提問的語氣好像僅僅是出於純粹的困惑,並沒有任何責備的意思。“我也不知道。”我回答道。他轉過頭,不再看我,撚了撚鬍子,說道:“我能理解。”我看著他,發現他紅潤的面龐上有一雙漂亮的淺藍色眼睛。他為我拖來了一把椅子,然後坐在了我的身後。這時,護士站起身,朝門口走去。管理員對我說:“她長了一個腫瘤。”我看了看護士,發現她眼睛下面裹了一條繃帶。但是那條繃帶似乎有點兒太緊了,我甚至看不出理應凸起的鼻子,而繃帶就成了她整張臉最顯著的特徵。


護士走後,管理員對我說道:“我也失陪了。”但他並沒有離開,不知道我做的哪件事讓他產生了誤會,以為自己可以繼續留下來。脖後持續不斷的鼻息讓我感到莫名的惱火,夕陽的餘暉充斥在整個房間裡,兩隻大黃蜂正衝著玻璃天窗發出嗡嗡聲,困意再次向我襲來。我頭也不回地問道:“您在這裡很久了吧?”“五年了。”他急忙回答,還沒等我問完。


他似乎一直在等待我先按下談話的按鈕,之後他便大說特說起來。他袒露道,他以前從來沒有想過,他的下半輩子都將在養老院裡度過,因為他自認為六十四歲並不算老,而且他又來自巴黎。聽到這裡,我才有了一點說話的興致:“哦,原來您不是本地人啊。”剛說完這句話,我便回想起他領我去院長辦公室的路上說,因為這個國家的平原非常炎熱,而且馬倫戈尤為突出,他們計畫儘快為我的母親舉辦葬禮。結束這個話題後,他又順帶補充說自己之前一直生活在巴黎,那裡的人們會為逝者守靈三天,有時甚至是四天。但是在這裡,事情必須匆忙進行,你還沒有來得及適應某人已經不在了的事實,就必須急匆匆地跟著靈車去下葬。他的妻子在這時候打斷了他:“別說了,你不應該對這位先生說這種話的。”他一聽,羞愧地紅了臉,立即對我道歉。我轉而安撫道:“沒關係。”實際上,這是我的真心話,因為我覺得他說的話既有趣,又有道理。


在這小小的太平間裡,他還向我透露:“當時我一貧如洗。幸好我身體硬朗,才能來到這裡養家糊口。”我提醒他:“其實說到底,您和這裡所有的老人一樣,都是來這裡養老的。”他立即矢口否認。我發現,他常常用“他們”“那些人”來稱呼養老院的人,甚至偶爾還會叫他們“老人們”。然而,有一些老人比他還要年輕得多,只不過與其他的老人相比,管理員的職位無疑讓他產生了鶴立雞群的優越感。


這時,護士又回到了太平間。沒過多久,天色就暗了下來,夜幕迅速聚攏在天窗的上方。管理員打開了燈,突然的亮光讓我眼前一片花白。他請我去食堂用餐,但我並不餓。他又問我:“需要我為您拿一杯牛奶咖啡嗎?”我沒有拒絕,因為我很喜歡喝咖啡。幾分鐘後,他端著託盤回來了。喝完咖啡後,我突然很想抽煙,但我不知道在媽媽的遺體前抽煙是否合乎禮儀。猶豫了片刻,我覺得現在還在為這些繁文縟節糾結實在毫無意義。於是,我索性抽出一根煙,遞給了管理員,和他一起抽了起來。


煙快吸完了,他說:“您知道嗎?您母親的朋友們今晚也會來守靈,這是養老院的傳統之一。我現在得搬些椅子來,再準備一些咖啡。”炫目的燈光在潔白的牆面之間來回反射著,讓我昏昏欲睡。我問他能否為我關掉其中的一盞大燈。他說所有的電路都由一個開關控制,整個房間裡的燈要麼全開,要麼全關,他也沒有辦法。之後,我逐漸進入到放空的狀態。他來來回回,佈置好了椅子,接著又在放有咖啡壺的桌面上擺放了好幾個杯子。最後,他坐到了棺材的另一側。護士背對著我,坐在屋子裡的一邊。雖然不知道她具體在做什麼,但根據她手臂上下擺動的動作,我覺得她應該是在織毛線。喝完咖啡後,我的身體逐漸暖和了起來。黑夜裡,有陣陣花香從敞開的大門徐徐湧入。我感覺很愜意,在迷迷糊糊中合上了雙眼。

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 208
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區