TOP
0
0
【簡體曬書區】 單本79折,5本7折,活動好評延長至5/31,趕緊把握這一波!
天狼星雙語詩選:對話
滿額折
天狼星雙語詩選:對話
天狼星雙語詩選:對話
天狼星雙語詩選:對話
天狼星雙語詩選:對話
天狼星雙語詩選:對話
天狼星雙語詩選:對話
天狼星雙語詩選:對話
天狼星雙語詩選:對話
天狼星雙語詩選:對話
天狼星雙語詩選:對話
天狼星雙語詩選:對話
天狼星雙語詩選:對話
天狼星雙語詩選:對話
天狼星雙語詩選:對話
天狼星雙語詩選:對話
天狼星雙語詩選:對話
天狼星雙語詩選:對話
天狼星雙語詩選:對話
天狼星雙語詩選:對話
天狼星雙語詩選:對話
天狼星雙語詩選:對話
天狼星雙語詩選:對話
天狼星雙語詩選:對話
天狼星雙語詩選:對話
天狼星雙語詩選:對話
天狼星雙語詩選:對話
天狼星雙語詩選:對話

天狼星雙語詩選:對話

定  價:NT$ 430 元
優惠價:90387
領券後再享88折
團購優惠券A
8本以上且滿1500元
再享89折,單本省下43元
無庫存,下單後進貨(採購期約4~10個工作天)
可得紅利積點:11 點
相關商品
商品簡介
作者簡介
目次

商品簡介

本書特色
◆ 馬華文壇最具代表性的團體之──天狼星詩社,年度詩選!
◆ 收錄37位社員,共82首作品,中巫雙語,創造詩的平行宇宙!序
詩文本的來世論―序《天狼星雙語詩選:對話》/溫任平


我與潛默討論翻譯的問題,我們都知道翻譯這部門很冷,但是值得做。上世紀六十年代,亡友陳應德把冰心的小詩集《春水》翻譯成馬來文。陳應德的興趣在語言學,詩翻譯方面的實踐與數量,可能遠不及他的學生陳富興:潛默。陳應德是陳富興的第一個碩士導師。潛默迄今為止,翻譯了十六回的《紅樓夢》,三百五十首的漢語詩。
我們最近在電話裡談到「翻譯的步驟與程序」的問題。潛默面對的五部雙語詩集翻譯,估計有四百首詩。他說:「我先把原作者的八十首詩,看個兩、三遍,揣摩其技術,與形構手法……也就是推測原作者的詩思形態,然後才一篇一篇著手迻譯。」就《天狼星雙語詩選:對話》,他忍不住向我透露難處:

三十多個詩作者,各師各法,取徑不同,我雖然讀了三、四遍,因為每人收錄的只有兩首到三首詩,samples不足,我有時真的不太瞭解作者要表達的是什麼,我有時候也難免會想到,作者知道他自己要表達什麼嗎?我只能按照語文的意思直譯,我不得不去猜作者的原意。

這部雙語詩選,收錄三十七位詩社社員的八十二首力作。之所以稱為「力作」,我在稿約中鄭重申明,選出自己「迄今為止最滿意的兩三首詩,最好是新作,從《盛宴》的九首選出亦可。」大多數社友交出來的新作,大多數個別作者都想用新的手法、形式寫詩,譯者雖說平時也會接觸到他們的詩作―《眾星喧嘩》的十首與《盛宴》的九首―可現在面對的是一群力圖標新立異、追求突破的作品,難度自然增加。
當作者力圖擺脫自設的框架,想辦法脫穎而出之際,他是在作品中創造平行宇宙的更佳表現。當作品被翻譯成外文,他是在另一個語言國度追求來世,這是我的看法。如果大家覺得我這說法有點熟悉,那是因為德里達(Jacques Derrida )與班雅明(Walter Benjamin )曾先後把翻譯與改寫比喻為:「文本的來世」(the afterlife of the text)。
如果作者追求自我突破,是在平行時空「完美化」的舉措,那麼加上他人的翻譯,情況便更複雜了。別人的翻譯總不免面對「逾讀」、「誤讀」、「不及讀」的小疵大誤。換言之,作者的漢語現代詩攻堅可能成功,但翻譯成外語,味道沒有出來。
自己寫的作品,由自己翻譯相對安全。為了雙語詩這計劃,潛默在三個月裡寫了八十首新作(詩集:《暫時安全》),再把這八十首漢語詩譯成馬來詩,又應該如何詮釋呢?他創造了自己的詩文本,落實了平行世界的創作新理念, 又譯成另一種語言。如此雙管齊下,變數其實很大,將來他的詩的創作靈感,很可能傾向於漢語思考,馬來文寫作;或是以馬來文思考,漢語著筆,出入平行宇宙,游弋今生來世。
在《對話》的編輯過程中,我曾要求社友換稿,並修飾一些語句,理由無他:一些作品充滿中國古典意象、文物、人物、歷史、軼事、器具……屬於不可譯的範疇。
我在電話裡與潛默偶然談到《對話》收錄的其中一首詩:露凡的〈失傳文字〉,潛默譯為〈Tulisan Yang Sudah Hilang〉,意思都在,但「失傳文字」的語義超過「不見了的文字」,「失傳」似乎牽涉到精神層面、屬於精粹的元素,遂改為〈Tulisan Yang Sudah Lenyap〉。
潛默指出只能逐字逐句對著譯,譯者自己憑想像(或聯想)加上去東西,其實都有違「忠實的翻譯」這個大原則。加料式翻譯,為了「自圓其說」,恐怕還得附上腳註。漢語的四字成語那麼多,從「見龍在田」到「之乎者也」,半數有典故,如此一來,一首二十行的詩可能有二十個腳註,累贅可想而知。不放腳註,盡在詩行裡補綴,後果是難以卒讀的「散文化」。
這篇文章很不像序,我的言詞流露的是我對詩的「蛻變」(metamorphosis)―翻譯與改寫是名符其實的蛻變―的初步思考。謝謝三十七人組成的詩輯《對話》與潛默的翻譯,逼著一個極其懶散的人去思考尋索。只要我肯去想,概念自會成形。

2018年8月2日書籍簡介
當作者力圖擺脫自設的框架,想辦法脫穎而出之際,他是在作品中創造平行宇宙的更佳表現;當作品被翻譯成外文,他是在另一個語言國度追求來世!

繼《眾星喧嘩──天狼星詩作精選》與《天狼星詩選:二零一八盛宴》後,
天狼星詩社眾詩人力圖標新立異、追求突破的作品精選。
本詩集收錄37位社員,共82首作品,由詩人潛默譯為馬來文,創造詩的平行宇宙,游弋今生來世。

-------
白甚藍、陳浩源、陳佳淇、陳明發、陳明順、陳 沛、陳雯愛、陳鐘銘、
程可欣、風 客、黄俊智、黄素珠、駱俊廷、藍冰雨、藍啟元、雷似癡、
李宗舜、廖雁平、廖燕燕、林迎風、露 凡、羅淑美、潛 默、覃凱聞、
王晉恆、溫任平、謝川成、謝雙順、徐海韻、徐 宜、楊世康、張樹林、
趙紹球、鄭月蕾、周曼采、周宛霓、卓彤恩。
-------

作者簡介

主編/溫任平
原籍廣東梅縣。馬來西亞天狼星詩社社長。1981年與陳徽崇策劃現代詩曲的唱片與卡帶《驚喜的星光》。著有詩集《無弦琴》、《流放是一種傷》、《眾生的神》、《戴著帽子思想》、《傾斜》;雙語詩集《扇形地帶》(華巫)、《教授等雨停》(華巫);散文集《風雨飄搖的路》、《黃皮膚的月亮》;評論集《人間煙火》、《精緻的鼎》、《文學觀察》、《文學•教育•文化》、《文化人的心事》、《靜中聽雷》、《馬華文學板塊觀察》、《現代詩祕笈:趨近語言臨界》。《大馬詩選》、《眾星喧嘩──天狼星詩作精選》、《天狼星科幻詩選》、《馬華當代文學選》、《天狼星散文選:舞雩氣象》總編輯。2010年溫氏獲頒第六屆大馬華人文化獎。

譯者/潛默
1953年生,祖籍廣東臺山。馬來亞大學中、巫文系畢業,馬大中文系文學碩士。現任霹靂文藝研究會《清流》文學期刊主編,天狼星詩社翻譯組成員。
著有詩集:《焚書記》、《苦澀的早點》、《蝴蝶找到情人》、《潛默電影詩選》、《暫時安全──潛默雙語詩集》;文集《煙火以外》;長篇小說《迷失10小時》;中譯巫詩集:《多變的繆斯》、《扇形地帶》、《教授等雨停》。詩作收入:《馬華文學大系詩歌(二)》、《眾星喧嘩──天狼星詩作精選》、《天狼星科幻詩選》、《天狼星詩選:二零一八盛宴》。參與翻譯《紅樓夢》爲巫文。

目次

詩文 本的來世論 ―序《天狼星雙語詩選:對話》/溫任平

【中文】

◆ 白甚藍
戀愛
美夢
◆ 陳浩源
搬家
里斯本
◆ 陳佳淇
日記
那些‧自以為
◆ 陳明發
出手前
此身
◆ 陳明順
高效人士的七個習慣―Sharpen The Saw
高效人士的七個習慣―Proactive
◆ 陳沛
望歸
華夏風采 
◆ 陳雯愛
打印 
來不及捕捉
◆ 陳鐘銘
燈下 
有一座城市 
◆ 程可欣
用微波爐寫詩 
2015的這片國土 
病榻 
◆ 風客
我們看見自己嗎? 
沒有酒也可以寫詩 
◆ 黃俊智
悲傷的意向 
看海 
◆ 黃素珠
俏皮的風
擦肩而過
蒙娜麗莎 
◆ 藍冰雨
越界

七戒
◆ 藍啟元
熊媽媽講故事
想像
◆ 雷似癡
時間

相遇
◆ 李宗舜
草草塗鴉
漂白
◆ 廖雁平
魚和雁
當鋪
◆ 廖燕燕
心跳
夏浴
◆ 林迎風
到此一遊 
當你孤單時 
◆ 露凡
撿拾 
端陽 
失傳文字 
◆ 駱俊廷
觀望 
歷史 
◆ 羅淑美
漫長的冬夜 
人間煙雨 
◆ 潛默
癢 
太極 
◆ 覃凱聞
海深不知處 
心境 
◆ 王晉恆
印象十八丁
自由
◆ 溫任平
五月八日突然有詩
百年五四
認真生活
◆ 謝川成
我是枯乾底綠意
關於山的詩
◆ 謝雙順
冬戀2016
等待一季春天
◆ 徐海韻
高燒
在嗎
遠觀
◆ 徐宜
Mr. M的心願
聲音 
◆ 楊世康
我在練習我的呼吸 
天真的貓 
◆ 張樹林
大合唱 
記憶的樹 
◆ 趙紹球
鋸樹
在下著陣雨的半島 
◆ 鄭月蕾
七哩外的那隻蝴蝶 
趕路的鴿子 
短訊一則 
◆ 周曼采
充電 
品嚐歲月 
扇葉的小心願 
◆ 周宛霓
尋夢 
殉情 
◆ 卓彤恩
終於
飄下的蝴蝶結 

【馬來文】
◆ 白甚藍
Jatuh Cinta
Mimpi Indah
◆ 陳浩源
Pindah Rumah
Lisbon
◆ 陳佳淇
Diari
Mereka Itu‧Menganggap Dirinya
◆ 陳明發
Sebelum Mengambil Tindakan
Badan Ini
◆ 陳明順
Tujuh Kebiasaan Orang Efektif――Mengasah Gergaji
Tujuh Kebiasaan Orang Efektif――Proaktif
◆ 陳沛
Menunggu Kepulangan
Gaya Cina
◆ 陳雯愛
Mencetak
Tak Sempat Untuk Menangkapnya
◆ 陳鐘銘
Di Bawah Lampu
Terdapat Sebuah Bandar
◆ 程可欣
Tulis Puisi Dengan Ketuhar Gelombang Mikro 4
Tanah Ini Pada Tahun 2015
Katil Pesakit
◆ 風客
Dapatkah Kami Melihat Diri Kami Sendiri?
Tanpa Arak Pun Dapat Menulis Puisi
◆ 黃俊智
Niat Sedih
Memandang Ke Laut
◆ 黃素珠
Angin Yang Suka Bermain-main
Berlalu Di Sisi
Mona Lisa
◆ 藍冰雨
Melintasi Sempadan
Ketagihan
Tujuh Larangan
◆ 藍啟元
Ibu Beruang Menyampaikan Cerita
Bayangkan
◆ 雷似癡
Masa

Pertemuan
◆ 李宗舜
Menconteng Dengan Sembarangan
Mengelantang
◆ 廖雁平
Ikan Dan Angsa Liar
Kedai Pajak Gadai
◆ 廖燕燕
Debaran Jantung
Mandi Musim Panas
◆ 林迎風
Melancong Ke Sini
Ketika Kau Bersendirian
◆ 露凡
Memungut
Pesta Pecun
Tulisan Yang Sudah Lenyap
◆ 駱俊廷
Melihat-lihat
Sejarah
◆ 羅淑美
Malam Musim Sejuk Yang Panjang
Hujan Berkabut Di Duniawi
◆ 潛默
Kegatalan
Tai Chi
◆ 覃凱聞
Laut Sangat Dalam, Entah Mana Tempatnya
Suasana Hati
◆ 王晉恆
Impresi Kuala Sepetang
Kebebasan
◆ 溫任平
Tiba-tiba Mendapatkan Puisi Pada 8hb Mei
Seratus Tahun Gerakan Empat Mei
Hiduplah Dengan Bersungguh-sungguh
◆ 謝川成
Akulah Hijau Yang Kering
Sajak Tentang Gunung 279
◆ 謝雙順
Cinta Musim Dingin 2016
Menunggu Satu Musim Semi
◆ 徐海韻
Demam Tinggi
Ada Tak
Pandangan Jauh
◆ 徐宜
Harapan Encik M
Suara
◆ 楊世康
Aku Berlatih Pernafasanku
Kucing Yang Naif
◆ 張樹林
Koir Besar
Pokok Ingatan
◆ 趙紹球
Menggergaji Pokok
Di Semenanjung Di Bawah Hujan Lalu
◆ 鄭月蕾
Rama-rama Yang Berada Di Luar Jarak Tujuh Batu
Merpati Yang Mempercepatkan Perjalanan
Satu Mesej Ringkas
◆ 周曼采
Mengecas
Mengecap Masa
Cita-cita Kecil Daun Kipas
◆ 周宛霓
Mencari Impian
Mati Untuk Percintaan
◆ 卓彤恩
Akhirnya
Ikatan Simpul Mirip Rama-rama Yang Jatuh Terapung

作者簡介

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:90 387
無庫存,下單後進貨
(採購期約4~10個工作天)

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區