TOP
0
0
【簡體曬書區】 單本79折,5本7折,活動好評延長至5/31,趕緊把握這一波!
西漢現代科學技術詞典(簡體書)
滿額折

西漢現代科學技術詞典(簡體書)

人民幣定價:118 元
定  價:NT$ 708 元
優惠價:87616
領券後再享88折
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
可得紅利積點:18 點
相關商品
商品簡介
作者簡介
目次

商品簡介

本詞典是對2000年底由上海外語教育出版社出版的《簡明西漢科學技術詞典》(小32開,625頁,曾兩次印刷)進行的全面修訂和增補,修訂后全書共計350萬字,收錄的詞條分單詞(voz)和固定詞組(locución)兩大類,其中單詞六萬二千余條,固定詞組約六萬條(已有排好版并三校完畢的方正版)。
與現有多種西漢雙語詞典相比,這部詞典的顯著特點是,收詞新而全,覆蓋面廣,固定詞組可靠使用。另外,就科學領域來說,本詞典收錄的詞條涵蓋自然科學、技術科學、計算機科學、環境科學、社會科學、人文科學、保健科學等眾多科學領域。就學科門類而言,包括工學、理學、農學、醫學、文學、哲學、法律、歷史學、經濟學、管理學、教育學、軍事學等十二大門類及下設的二級類學科。
本詞典主要參考國外新近出版的西西原文科技類詞典和英西、西英科技類詞典。

作者簡介

王留栓,1970年畢業于北京外國語學院西班牙語系;1973年起先后在復旦大學外文系、出版社、高教所工作。1986-1991年被上海航道局對外業務處借用并派往墨西哥、阿根廷、哥倫比亞從事商務和翻譯工作。主編作品:《現代西班牙語實用手冊》(復旦大學出版社,2006)、《簡明西漢科學技術詞典》(上海外語教育出版社,2000)、《亞非拉十國高等教育》(學林出版社,2001)、《中國民辦普通高校的辦學特色—亞非拉七國私立大學的經驗借鑒》(陜西人民教育出版社,2005)。

我很榮幸能向大家介紹這本《西漢現代科學技術詞典》。這是中國出版的第一部同類詞典。這本詞典的問世進一步加強了中國同西班牙以及其他一些西語國家之間在科技領域的交流。
這本作品無疑是多名中國學者和研究者多年來共同努力的結果。本書的主編王留栓先生40多年來一直從事西班牙語的教學和研究工作,還參加過多部西漢詞典的編纂。王先生的這些經驗使得本詞典最后的編纂出版成為可能,同時還能幫助提高中國的科技西班牙語水平,為中國和西語國家正在或將要開展的各種科技項目提供技術支持。
這本《西漢現代科學技術詞典》共收錄單詞49,737條,固定詞組51,495個,涉及眾多學科領域,其中包括醫藥、衛生、經濟、計算機、環境、食品、統計、空間技術、應用科學等(詳見專業詞匯略語表,主編注),既讓我們對上述領域的漢語和西班牙語專業詞匯有了更好的了解,同時又為我們兩國的專家和機構之間的交流合作奠定了堅實的基礎。
眾所周知,西班牙語在全世界變得日益重要。如今,全世界有21個國家,4億多人會說西班牙語,表明西班牙語代表了來自各個階層的多元文化。此外,西班牙語被稱為“另一種語言”,是繼英語之后的第二大西方語言,由于其自身的魅力而被認為能在將來大有作為。這不僅因為說西班牙語的人口眾多,更是因為西班牙語在國際上所處的優勢地位。
中國與西班牙的最初接觸始于16世紀,當時的西班牙海員借助馬尼拉(菲律賓)和阿卡普爾科(墨西哥)這兩個港口之間的貿易航線,越過太平洋來到亞洲,由此發現了燦爛的中華文化。
如今,形勢發生了翻天覆地的變化。隨著中國近幾十年的改革開放和經濟快速發展,中西兩周之間的交流合作也拓展出許多嶄新的渠道,政治、經濟、商貿之間的交流合作得以實現,同時也極大地推動了我們兩國之間的文化交流與互相了解。
2013年,我們將共同慶祝中西兩國建交40周年。我們堅信,40年來,兩國的關系有了突飛猛進的發展。但是,我們當下的責任仍然是不斷促進兩國之間的交流,努力拓展新的交流渠道,特別是在發展中必不可少的領域,如科技等。而在這個方面,這部全新的詞典已經作出了不小的貢獻。

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 616
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天