TOP
0
0
【簡體曬書區】 單本79折,5本7折,活動好評延長至5/31,趕緊把握這一波!
100年前西藏獨行記(簡體書)
滿額折

100年前西藏獨行記(簡體書)

人民幣定價:39.8 元
定  價:NT$ 239 元
優惠價:87208
絕版無法訂購
相關商品
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
目次
書摘/試閱

商品簡介

1897年至1903年,日本僧侶河口慧海花了將近6年時光,進入西藏這塊被嚴密封鎖的大地。在歸國后的游記中,河口慧海除了描寫旅途的艱險,以及各種法會、僧侶的生活百態、種類等級等宗教內容外,還涵蓋了當年西藏地方的政治、經濟、外交狀況及社會風俗,甚或給予人類無上教訓的歷史、地理上的新探險、動植物分布等新奇見聞。在近代史和比較文化研究上,留下了大量又獨特的素材,足令讀者耳目一新,也深獲民族學家、歐洲探險家和西藏學者的肯定。他的文字曾以《西藏旅行記》為題在報刊上連載,英譯本《西藏三年》(Three Years in Tibet)也于1909年在印度出版后,獲得民眾熱烈回響,風靡一時。

作者簡介

河口慧海,日本僧人,為求取西藏保存的佛教未傳之經典,1897至1903年進入西藏,歸國后將這趟旅程的見聞悉數記錄成文,以《西藏旅行記》為題在報刊上連載,英譯本《西藏三年》(Three Years in Tibet)也于1909年在印度出版后,獲得民眾熱烈回響,風靡一時。

名人/編輯推薦

一本100多年前的西藏寫真,帶你走近那些未經染塵、已然遠去的歷史。
跟河口慧海一起,完成一段心靈的朝圣之旅。
一部獨行者歷經萬難、雪域探險的歷史地理手冊。

出版說明


100多年以前,一位年輕的日本僧人在研讀《大藏經》時發現,同一經文的不同刻本內容相去甚遠,有的順序顛倒,有的含義迥異。他意識到,要探明佛典的真諦就得去西藏尋求原典。他不顧周圍人的勸阻,毅然成行,從而成了進入西藏的第一個日本人。這位日本僧人的名字叫河口慧海。
19世紀后半葉的西藏對外實行嚴格封鎖政策,外國人很難進入。河口慧海先到印度學習了一段時間的藏語,然后冒充中國僧侶,經尼泊爾翻越喜馬拉雅山進入西藏。進藏后,他先西行繞過岡仁波齊峰和瑪旁雍錯湖,再東行到達拉薩,之后以中國僧侶的身份在拉薩的色拉寺學習佛法。其間,他結識了一些西藏的高級僧侶,也接觸了很多草根階層。
1903年,37歲的河口慧海第一次由西藏返國,回國后兩個月,他即將自己此次西藏之行以《西藏旅行記》為題在《東京時事新報》和《大阪每日新聞》連載,翔實記錄了西藏之行的見聞,反響熱烈,風靡一時。1909年以《西藏三年》為題在印度又出版了英譯本,獲得東西方學術界的高度評價,被民族學家、歷史學家、西藏學者和比較文化學者,作為研究西藏的重要參考文獻。
河口慧海按照自己的行程,就自己的所見所聞,做了直接而真實的記錄。100年前的西藏,到底是什么樣子?西藏的山、水、人,是什么樣子?西藏的文化、宗教、藝術,是什么樣子?河口慧海在這本書中,記述了100年前西藏高原的自然風光、風土人情、神話傳說以及政治、經濟、宗教等方方面面的狀況,這些都是永遠不會再出現的寶貴記憶和資料。
在書中,河口慧海雖難擺脫當時日本人面對亞洲其他民族文化時的優越感,以文明者自居,從而在記錄西藏文化、風俗習慣與信仰時有貶損之處,但是仍然不失為一本100多年前的西藏社會、自然風貌的寫真。
今天我們以《100年前西藏獨行記》為名重新翻譯出版這本游記,既是希望為讀者展現100多年前未經染塵、已然遠去的西藏,同時,也是為展現一個追求夢想,用實際行動和計劃來完成夢想的獨行者可佩可嘉的精神。
河口慧海歷時三年,徒步于海拔四五千米的無人地帶,路況不佳又常因山崩封路,還必須面對高山病的侵襲,冒著被發現、被搶劫、被凍死餓死、被殺頭的危險,艱苦備嘗,終于翻越喜馬拉雅山進入拉薩,成為第一個一睹封閉的雪域天國風貌的日本人。
今天,我們身邊有越來越多的旅行者,選擇遠離都市的喧囂與污染,奔向西藏洗滌自己的心靈,雖然現代的交通條件、旅行設備,已非昔日可比;旅行者在雪域高原可能遭遇到的艱辛風險,也無法與100年前相比,但萬里之外那份漫漫求索,那份心神向往,相信讀過本書的讀者,或許與百年前的慧海心有戚戚焉。

2013年8月

目次

第一部啟程
1.緣由/2
2.餞別/4
3.登舟/6
4.學習藏語/9
5.往生/11
6.尋路/13
7.巧遇/14
8.決定/18
9.同行/20
第二部借道尼泊爾
10.查藍村/24
11.修行/26
12.鍛煉/28
13.山景/30
第一部啟程
1.緣由/2
2.餞別/4
3.登舟/6
4.學習藏語/9
5.往生/11
6.尋路/13
7.巧遇/14
8.決定/18
9.同行/20
第二部借道尼泊爾
10.查藍村/24
11.修行/26
12.鍛煉/28
13.山景/30
14.等待/32
15.上路/34
16.雪峰/36
17.入境/38
第三部圣湖巡禮
18.坎坷/42
19.斷事觀/43
20.白巖窟/45
21.獨行/48
22.月下/50
23.美人與夜叉/52
24.夫妻/54
25.渡河/56
26.干渴與沙暴/58
27.溺水/59
28.雪暴/61
29.借宿/62
30.虎口/64
31.阿褥達/66
32.瑪旁雍錯/69
33.集市/71
34.達娃/73
35.脫身/74
36.天然曼陀羅/76
37.轉山/78
38.懺悔/81
39.兄弟鬩墻/83
40.公珠湖/85
第四部趨近首府拉薩
41.求宿/88
42.被劫/90
43.為雪所困/92
44.再訪/94
45.釋疑/96
46.泥淖/98
47.嘔血/100
48.官道/102
49.質問/104
50.山牦牛/106
51.宰牲場/108
52.拉孜/109
53.薩迦大寺/111
54.日喀則/113
55.失望/116
56.元旦/119
57.冬月/121
58.春節/123
59.防霰/125
60.羊卓雍錯/127
61.在望/129
62.哲蚌大寺/130
第五部拉薩府見聞——僧侶
63.毗次康村/134
64.雜役僧/136
65.中國戰事/139
66.法會與學籍/142
67.教義問答/144
68.召見/146
69.拜謁/148
70.禮遇/151
71.僧侶生活/153
72.下等學問僧/155
73.老尼僧/156
74.前財政大臣/158
75.日本香皂/161
76.危機/162
77.誓言/163
78.追求/165
第六部拉薩府見聞——習俗
79.婚配/168
80.婚禮/170
81.送嫁/172
82.迎親/173
83.示眾與拷問/175
84.刑罰/177
85.探險者/178
86.閉關自守/181
87.不潔之都/183
88.舊教與新教/184
89.轉世靈童/185
90.金瓶掣簽/187
91.教育與階層/189
92.物產/192
93.貿易/194
94.貨幣與刻版/198
95.婦女/200
96.家務/202
97.兒童/203
98.病人/205
99.游園/207
第七部拉薩見聞——政事
100.桑追節/212
101.噶廈/214
102.藏俄之間/217
103.藏英之間/222
104.輿論/224
105.清廷/227
106.藏尼之間/228
107.外交展望/230
108.放假/231
109.默朗木/233
110.考試/235
111.投秘劍會/237
112.財政/239
113.兵制/242
114.信仰/244
115.宗教前景/246
第八部身份暴露
116.揭密/250
117.泄露/252
118.去意/255
119.恩義/257
120.安置/259
121.準備/262
第九部告別西藏
122.泣別/266
123.回望/268
124.趕路/271
125.途中/273
126.五層關卡/275
127.第一關/278
128.過關/281
129.垂天康布/283
130.第四關/285
131.第五關/288
132.出關/289
133.告別/291
134.行李/294
135.瘧疾/297
136.冤獄/299
137.營救/301
138.勸阻/302
139.堅持/305
140.拒絕/308
141.尼泊爾國王/309
142.阻攔/312
143.加德滿都/315
144.代理國王/317
145.懷念/319
146.詰問/321
147.請愿/323
148.如愿/325
149.龍樹菩薩/327
第十部回歸/331

顯示全部信息

書摘/試閱



我說:“他精神不正常,他的話不必當真。”
老板娘說:“他家里的人平常都當他說瘋話,偏偏相信這件事。我在外頭聽到了這些傳聞,想想還是告訴您,您自己要當心些吶。”
這是五月十四日的事。當晚我回到財政大臣家,第二天馬上趕回我在色拉寺的僧舍,然后在夜深人靜時擬了一封給法王的奏章,準備一旦事情敗露時上書法王。
117.泄露
我先準備好奏章,也是因為不知道事態會如何發展。身份已經開始曝光,一旦被揭發又沒有任何應對,恐怕難免禍事臨頭,我必須設法證明自己來西藏的確是為了佛教修行,于是草擬了這封奏章。
這份奏章共花了我三個晚上,至今仍保留在我手上。我覺得寫得不錯,遣詞造句既彰顯了我求道的熱誠,也足以令讀者為之動容。過去我也寫過許多藏文文章和詩歌,但從沒有這樣愉快過。
奏章大概內容如下:首先依西藏習慣向法王致敬,然后再向這位宏達而圣明的主人說明,我來到這里,是為了拯救世人精神上的苦痛、發揚真實佛法教義。當今奉行佛教的國家雖然不少,但多為小乘佛教,奉行大乘佛教的,中國、朝鮮及尼泊爾等國并沒有上好表現,真正維持大乘佛教真面目、保留佛法精華的,全世界唯日本與藏傳佛教而已。
我認為將此尊貴純粹的佛教的種子播撒到世界各國的時機已經成熟,因為全世界人類已經厭惡了感官享受,開始追求精神上的最大自由。這時設法以真實佛教充盈其精神,是作為大乘佛教衣缽之國的我們應盡的義務,如果不能,實在是我們的羞恥。我就是為了確認藏傳佛教與日本佛教是否在精神上一脈相承才前來藏地的。
所幸西藏新教派(格魯派)的佛教確實與日本的正統真言宗一致,還有共同的教主龍樹菩薩。兩地的佛教徒應該聯合起來努力在全世界發揚真實佛教。我也正是因此才忍受千辛萬苦,越過荒原雪山,涉過河流險阻來到這里。連佛陀都感應到了我的虔誠,在他的神力庇護下,我才得以通過重重嚴格封鎖順利抵達目的地,并且修行佛教至今。這個國家守護佛教諸神,接納了我誠摯的愿望,允許我留下來追求佛道。

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 208
絕版無法訂購