商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
目次
一、座談會總體情況及相關問題說明
二、時序風物、會場布置與作息時間
三、毛澤東入場及開幕《引言》
四、大會發言人員與發言方式
五、5月2日第一次大會討論
六、休會期間小組討論
七、《解放日報》特辟專欄參與討論
八、5月16日第二次大會討論
九、5月23日第三次大會討論(提綱)
十、毛澤東的《結論》講話(提綱)
十一、《講話》在另外兩種語境中的不同言說(存目)
十二、討論中不確定內容考察(存目)
第二輯 專題研究
一、關于延安文藝座談會歷史諸問題新說
二、延安文藝座談會的歷史意義與現實啟示
三、召開延安文藝座談會的決策過程考辨
四、延安文藝座談會討論議題形成過程考察
五、延安文藝座談會參加人員考訂
六、《講話》公開發表過程的歷史內情探析
七、周揚與《講話》權威性的確立
第三輯 未競思緒
一、《講話》文本解析(提綱)
二、《講話》修訂對一些最基本的概念修改(提綱)
三、《講話》原始口述版考察(線索)
四、《講話》中所提八個文藝學方面的問題(線索)
五、《講話》研究斷想輯存(提綱)
六、陳云與《講話》文本的形成(提綱)
七、關于丁玲在座談會上發言的確定(提綱)
八、關于艾思奇在座談會上的發言內容(提綱)
九、關于周文在座談會上的發言內容(提綱)
十、關于劉白羽談文藝座談會的幾點失實之處(提綱)
十一、座談會前毛澤東找去談話的人(線索)
十二、整個座談會實況一文需要改進的問題(提綱)
十三、延安文藝座談會系列課題研究工作總結摘要
十四、座談會發言者可聯系的同期文獻、文章索引
代跋:生命有多深,思想有多高
書摘/試閱
“洋”指演洋戲,亦即演外國戲。據統計,1940年前延安共上演過一部外國劇,即1939年6月18日“魯藝”為延安文化界紀念高爾基逝世三周年上演的《母親》中的一幕《綠包袱》。從1940年下半年開始到1941年底,在短短一年半時間內,延安就上演了20多部洋戲,劇目有《婚事》、《鐘表匠與女醫生》、《欽差大臣》、《馬門教授》、《破壞》、《偽君子》、《求婚》、《蠢貨》、《紀念日》、《鐵甲列車》、《海濱漁婦》、《生活在召喚》、《慳吝人》、《它的城》、《糊涂將軍》、《新木馬計》、《紅色婚禮進行曲》、《帶槍的人》、《驛站》、《茨岡》、《第四十一》、《一年間》、《轉型期》等,占到這兩年總上演劇目的一半。
“古”指演古戲,亦即演古裝劇。劇種大多為平劇,也有少數昆曲與秦腔劇等。在延安上演古戲并不新鮮,陜北有地方特色的劇團,絕大部分演的是傳統秦腔劇,如民眾劇團前身“鄉土劇團”與“群眾業余劇團”,還有像民眾劇團一樣長期活動在陜甘寧邊區各地的邊保劇團,他們的保留性秦腔古戲劇目就是《五典坡》。1938年民眾劇團成立后,在劇種唱腔上沿用了秦腔形式,而內容則取材于抗戰現實生活,故在裝束上很少沿用秦腔古裝程式。與此同時,1938—1939年兩年內西北戰地服務團與魯藝實驗劇團均以“舊瓶裝新酒”的形式,上演新編平劇《松花江上》、《清明節》、《逃難圖》、《白山黑水》、《忠烈圖》、《教子參軍》、《三打雁門關》、《劉家村》、《夜襲飛機場》、《趙家鎮》等劇目,裝束也大多采用平劇古裝。不過這一切均是背景,我們習慣上所說的座談會前大演古戲傾向,則是指大演平劇古裝傳統劇目。
主題書展
更多主題書展
更多書展本週66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。