作者簡介
名人/編輯推薦
目次
第一章 西方小說傳入中國的歷史背景
第一節 國人在鴉片戰爭后的反思
第二節 早期中西文化交流的口岸——上海
一 通商口岸的形成與發展
二 口岸社會對洋化生活的接受力
三 口岸社會的英語學習熱
第三節 譯介西方小說的載體——《申報》副刊
一 中國報業的早期發展情況
二 洋人在上海辦報
三 關查創辦《申報》
四 《申報》副刊《瀛寰瑣記》
第二章 英國作家利頓及其小說《夜與晨》
第一節 十九世紀的英國文壇
一 十九世紀的英國社會
二 十九世紀的英國文學
第二節 利頓其人
一 利頓生平
二 影響利頓的作家
三 利頓的創作活動
第三節 《夜與晨》的情節、人物及藝術特色
一 小說《夜與晨》內容概要
二 主要人物形象
三 小說藝術特色
四 小說文學成就
第三章 蠡勺居士及其譯作《昕夕閑談》
第一節 蠡勺居士其人
一 蠡勺居士身份考
二 蠡勺居士的知識結構
三 蠡勺居士的選介意趣
四 現存版本
第二節 《昕夕閑談》的譯文特色
一 譯作結構章回化
二 專名、數字漢譯法
三 異國事物中國化
四 漢譯英詩的藝術
五 增譯
六 減譯
七 改寫
八 反譯
第四章 蠡勺居士翻譯觀的透視
第一節 忠實觀
一 文化忠實觀
二 結構忠實
第二節 達雅觀
第三節 讀者中心觀
一 讀者身份設定
二 讀者文化習俗
第五章 利頓小說及蠡勺居士譯本的影響
第一節 原作及譯作的影響
一 譯作的影響
二 利頓作品在日本
三 政治小說對中國小說的影響
第二節 小說功能觀
一 利頓的小說功能觀
二 蠡勺居士的小說觀
三 蠡勺居士的革命觀
四 改良派的小說功能觀
結語
附錄
參考文獻
主題書展
更多主題書展
更多書展本週66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。