TOP
0
0
【簡體曬書區】 單本79折,5本7折,活動好評延長至5/31,趕緊把握這一波!
太陽的滋味兒(簡體書)
滿額折

太陽的滋味兒(簡體書)

人民幣定價:19.8 元
定  價:NT$ 119 元
優惠價:87104
領券後再享88折
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
可得紅利積點:3 點
相關商品
商品簡介
名人/編輯推薦
目次
書摘/試閱

商品簡介

“中國兒童文學走向世界精品書系”總共收錄了孫幼軍、金波、秦文君、曹文軒、張之路、葛冰、黃蓓佳、沈石溪、高洪波、湯素蘭等10名作家的代表作。收入本叢書的作家和作品代表了中國當代兒童文學的最高峰。
《太陽的滋味兒》為其中之一,收錄張之路的經典兒童中短篇小說,包括《太陽的滋味兒》、《題王許威武》、《彎彎的收藏》、《理查三世》、《暗號》、《少年劉大公的煩惱》等。
為了真實呈現入選作家的創作成就與藝術個性,本書均由作家自選作品,將其最優質的形象思維成果,貢獻給中外少年兒童。

名人/編輯推薦

《太陽的滋味兒》我國著名兒童文學作家張之路歷年創作的中短篇兒童小說的精選本。他從多個角度出發,用精巧的構思串起校園生活的各種細節,塑造了或幽默風趣、或特立獨行、或平凡中見奇崛、或乖張處現溫情的各種各樣的師生的形象,借助通俗生動又幽默機智的敘述語言生動地描畫出了他們之間的種種誤會、碰撞,以及理解、融合、深層成長的過程,多層面地展示了中小學校園這一特殊領地里獨有的魅力和風采。內中多篇作品獲獎,成為我國原創中短篇兒童小說領域具有標志性意義的作品。

高洪坡 王泉根

“人事有代謝,往來成古今。江山留勝跡,我輩復登臨。”(唐·孟浩然)現代中國文學已有百年歷史,現代中國兒童文學也有百年歷史。百年文學為我們留下了無數精神領域的“勝跡”,引領我輩“登臨”其上,一覽文學“江山”的無限風光。
在今天這樣一個全球化、網絡化、信息化的時代,百年中國文學融入世界文學、走向世界,不但成為可能,而且已經十分必要。進入21世紀,隨著中國成為世界第二大經濟體,中國越來越受到世界的聚焦與重視,持續升溫的“中國熱”、“東方熱”、“漢學熱”,正說明中國文化在世界文化中越來越顯出其應有的地位與價值。在每年舉辦的法蘭克福書展、北京國際圖書博覽會上,中國文學的翻譯介紹與版權輸出,都是其中的重頭戲;中國作家協會每年都會組織多批次的作家訪問團,以文學的名義到世界各地交流文學;中國的著名高校如北京大學、北京師范大學、復旦大學、南京大學等,每年都會舉辦各種類型的世界文學、比較文學研討會,同時派出教授、專家出去訪學;遍布世界各國的“孔子學院”,已成為傳播中國文化的友好使者……所有這一切,都將“向世界介紹中國文化、中國文學”作為關鍵詞,其中也包括中國兒童文學。
中國兒童文學深深植根于由甲骨文字傳承下來的五千年中華民族的文化沃土,遠接“夸父追日”、“精衛填海”等太古先民的神話圖騰,承續秦漢以來農耕文明色彩斑斕的民間童話、童謠寶庫,進入近現代,又以開放兼容的胸襟,吸納以歐美為典型的外國兒童文學新元素、新樣式,從而形成現代中國兒童文學。從上個世紀初葉開始,經過葉聖陶、冰心、茅盾、鄭振鐸、豐子愷(第一代)、張天翼、嚴文井、陳伯吹、賀宜、金近(第二代)、任溶溶、任大霖、洪汛濤、葛翠琳、孫幼軍、金波(第三代)、葛冰、張之路、高洪波、曹文軒、秦文君、沈石溪、黃蓓佳(第四代)、楊紅櫻、湯素蘭、薛濤(第五代)等五代兒童文學作家的艱苦努力和智慧創造,今日中國兒童文學已蔚為大觀,氣象萬千。
今日中國,以每年出版6億冊童書、零售市場動銷品種8萬多種、年銷售額80多億元人民幣的驕人業績,鑄就了兒童讀物出版大國的地位。這里面,兒童文學讀物是其中的主要產品。中國優秀兒童文學作品,深受廣大小讀者的喜愛。如曹文軒的長篇小說《草房子》,10年間印刷了130次;楊紅櫻的校園系列小說《淘氣包馬小跳》,累計發行2000多萬冊;北京的《兒童文學》雜志,月發行量高達110萬冊,成為中國發行量最大的純文學刊物。可以肯定地說,現在是中國兒童文學創作和出版的“黃金時期”,中國正從兒童文學大國向兒童文學強國邁進。
尤其需要指出的是,兒童文學與兒童讀物的傳播形式,除了傳統的紙媒圖書,現在更有網絡、電子書、音像、視頻等多種形式。新世紀以來,各地開展的以兒童文學閱讀為中心的“兒童閱讀運動”方興未艾,包括經典閱讀、早期閱讀、親子閱讀、分級閱讀、班級閱讀、圖畫書閱讀以及“書香校園”建設等多種兒童文學傳播途徑與方法,使兒童文學真正走進億萬兒童的精神世界(中國現有3.67億未成年人),極大地滿足了孩子們選擇、接受文學的途徑和需要,使他們享受到了閱讀的自由和快樂。

開放的中國需要融入世界,世界需要認識中國。別具特色的現代中國兒童文學需要走向世界,世界不同膚色的兒童也需要認識和感染中國兒童文學。正是在這樣的背景下,選編、出版、推廣集合了最具原創力、影響力、號召力的當今中國兒童文學代表性作家作品的《中國兒童文學走向世界精品書系》(中、外文版),就顯得十分必要,而且已經完全具備了條件與可能。本叢書的出版,對于中國兒童文學“走出去”無疑有著多方面的現實意義與文化價值。
首先是世界認識中國的意義。
認識今日中國,當然既可以通過長城、故宮、兵馬俑,通過京劇、武術、大熊貓,也可以通過鳥巢、水立方、三峽大壩,通過兩彈一星、高速鐵路、載人飛船。但這還遠遠不夠,還應通過深刻表現當今中國人的現實生活和思想、感情、心理的中國文學;而要認識中國的未來發展,最好的方法則是通過中國兒童文學。兒童文學是“大人寫給小孩看的文學”,兒童文學蘊含著兩代人之間的精神對話和價值期待。因而通過閱讀當今中國一流的兒童文學作品,既可以讓世界看到今日中國兒童的現實生活與精神面貌,他們的理想、追求、夢幻、情感與生存現狀;又可以看到中國文化、中國社會如何通過兒童文學作品,體現出今日中國對民族下一代的要求、期待和愿景,今日中國多樣的文化和社會變革,對養成民族下一代人性基礎的影響、濡染和意義。魯迅說:“童年的情況,便是將來的命運。”閱讀今日中國的兒童文學,自然可以折光地看出將來中國的趨勢。
其次是世界兒童彼此打量、熟悉、牽手的意義。
童心是沒有國界的。兒童文學是一種真正意義上的世界性文學,因為這種文學是一種基于童心的寫作,基于“共通性的語言”的寫作。因之,兒童文學既是全球視野的,又是立足本民族文化的,既是時代性的,又是民族性的,既是藝術性的,又是兒童性的。兒童文學作為世界文學的重要意義是顯而易見的,世界各地不同膚色、不同民族、不同語言、不同文化背景的孩子們,正是在兒童文學的廣闊天地里,一起享受到了童年的快樂、夢想與自由。中國孩子通過閱讀古希臘神話、伊索寓言、安徒生童話、《湯姆·索亞歷險記》、《長襪子皮皮》、《哈利·波特》……認識了五洲四海不同地域文化的神秘、豐富和美麗;同樣,世界各地的兒童,如果能有機會閱讀中國的兒童文學,也一樣能夠認識和感受到古老中國的青春、深厚和美麗。這一套《中國兒童文學走向世界精品書系》(中、外文版),無疑為世界各地的孩子們打開了一道認識中國兒童文學的七彩之門,勾勒出了一條通往中國兒童精神天地的發現之路。
再次是世界各國兒童文學互相理解、認識、交流的意義,同時也為國內外比較兒童文學研究提供了作品范本。

現代中國兒童文學,體現出自身鮮明的民族特色、審美追求與時代規范,以審美的力量、情感的力量、語言的力量滋潤感染了數代中國孩子,成為他們在“多夢的年代”、“多思的年代”最好的精神伴侶、精神鈣質與精神食糧。與此同時,各國兒童文學雖有各自的文化背景與發展路徑,但也有相當的一致陛,畢竟兒童文學是為兒童服務的文學,而兒童問題最能顯現出人類共同的利益訴求與基本傾向。尤其是在今天這樣一個全球化、網絡化的時代,世界各國所面臨的問題幾乎都是你中有我、我中有你。例如戰爭與和平,生態環境惡化與可持續發展,現代人的生存困境與拯救,青少年犯罪率上升與素質教育,高科技帶給人類的正面作用與負面影響等,不但是世界文學也是世界兒童文學所共同面臨和所需要共同表現的當代性主題。中國兒童文學同樣也把這些當代性的世界文學主題作為自己重要的表現內容,這在戰爭題材小說、成長小說、動物小說、大自然文學中,都有充分的刻繪。
美國著名童話作家I.B.辛格認為:今天“雖然成人文學沒落了,但兒童文學仍舊在為文學的傳統、家庭的信念以及人性和倫理在苦苦做些許的保存”。堅守兒童文學“以善為美”的美學理念,通過藝術的形象化的審美愉悅來陶冶和優化兒童的精神生命世界,形成人之為人的那些最基本的價值觀、人生觀、道德觀、審美觀,打下良好的人性基礎,塑造民族未來性格,這是中國兒童文學根本的審美追求與價值期待,也是中國兒童文學能夠走向世界、走進世界各國少年兒童精神領域的基礎和前提。
現代中國兒童文學,尤其是新世紀以來的兒童文學,雖然通過一些途徑,曾被翻譯成多種語言,匯入世界兒童文學的藝術版圖;也有的作家作品還被歐洲著名出版公司簽約版權,行銷多國。但由于各種原因,中國兒童文學能夠真正進入歐美主流社會的還不多,進入國際市場的份額還非常小,走出去的步子邁得還不夠大。即使被翻譯出去,也是以單個作家作品的分散形式。因而世界文學對中國兒童文學的了解往往是“一知半解”、“一葉障目”,有時甚至是“一孔不達”。
正是有鑒于此,作為全國唯一一家中央級的以對外出版中國兒童讀物為立社使命的中國外文局海豚出版社,依托今日中國兒童文學的強大作品優勢,調動兒童文學創作界、理論界、出版界的多種資源,以及中國翻譯協會(中國外文局主辦,徐遲、楊憲益、葉君健、蕭乾、馮亦代、戴乃迭、愛潑斯坦、沙博理等譯界大師都曾長期在中國外文局工作)的專業翻譯家優勢,由中國外文局組織、統領,并在中國作家協會、北京師范大學中國兒童文學研究中心的大力配合下,高品質地選編、出版集合了當今中國最具原創力、影響力、號召力的兒童文學代表性作家作品的《中國兒童文學走向世界精品書系》(中、外文版),為中國兒童文學“走出去”創造更多有利的條件。這既是中國出版史上第一次成規模的向海外推介中國兒童文學,同時也承續了海豚出版社六十年以推介中國兒童讀物為己任的外宣傳統。
以“海豚”這一充滿神奇魅力的海洋生物作為社名,這本身就有“海納百川、氣吞海天”的文化象征意義。海豚出版社的前身系外文出版社兒童讀物編輯室,自上世紀五十年代初起,海豚出版社曾以外文出版社、外文出版社·海豚出版社、海豚出版社三種不同社名,向國際市場出版了數千種外文版兒童讀物,其中就有不少兒童文學作品。例如葉聖陶、豐子愷、張天翼、嚴文井、聖野、孫幼軍等前輩作家作品,曾以八種語言由海豚出版社出版,向世界各國發行。今天,《中國兒童文學走向世界精品書系》(中、外文版)又由海豚出版社擔綱出版,這實在是中國兒童文學之幸!
本叢書鎖定的出版品質是:入選的作家作品能夠代表當下中國兒童文學審美藝術創造的最高水平和成就;能夠用“共通性的語言”寫作,一方面是基于童心的寫作,另一方面是既有全球視野,又有民族特色;富有時代精神,真實反映正面的中國形象、價值觀,反映當今中國兒童的生活狀態、生命狀態,貼近兒童生活現實和心理現實;具有普世性與真善美,堅守兒童文學的價值理念,為未來一代打下良好的人性基礎。為了真實呈現入選作家的創作成就與藝術個性,本叢書均由作家自選作品,將其最優質的形象思維成果,貢獻給中外少年兒童。
相信《中國兒童文學走向世界精品書系》(中、外文版),在深受中國孩子喜愛的同時,通過海豚出版社的精編、精印與海外傳播渠道,也必能為不同膚色的外國孩子所歡迎。童心無界,文學有情。中國兒童文學走向世界正當其時,優秀作品必然能超越時空、惠澤四海!

目次

短篇小說
題王許威武
夏雨
在長長的跑道上
彎彎的收藏
理查三世
羚羊木雕
獎賞
影子
中篇小說
太陽的滋味兒
暗號
少年劉大公的煩惱

書摘/試閱

題王許威武
許威武是培新中學的物理教師,課教得沒治了。許多慕名前來討教的人,站到他的面前往往是滿腹狐疑地睜大眼睛:“您就是許威武老師?”
“怎么,不像?”他冷冷地看著人家。
這是人們的潛意識發生了作用,他的名字把人家的思維引入了歧途。因為他本人既不威也不武,而是個又瘦又矮又黑的小干巴老頭兒。雖然體重少說也有八九十斤,給人的感覺卻好像只要輕輕一提,就可以凌空升起一樣,風兒吹過,衣袖和褲管便隨風飄舞起來。
“盛名之下其實難副呀!”許威武突然大笑起來,弄得眼前的人莫名其妙,等明白幾分,也跟著訕笑兩聲時,他早已收斂了笑容。
每當他以極其準確的步伐踏著第二遍鈴聲走上講臺的時候,坐在第一排的女生便不由自主地用手在鼻子前方掠一下,好像眼前有什么飛翔的小蟲。
不怪她們!一股刺鼻的煙味毫不客氣地飄了過來。只有這時,許威武才輕輕地咳上兩聲,以表示他對孩子們的歉意和寬容。他絕不會說什么對不起之類的美好語言,不用說眼前的學生都屬于他的孫子和孫女一輩兒,就是對同事們,他這樣咳上一聲,也算是極大的謙虛了。
這時,男生們往往就不滿地小聲罵起女生來:“事兒媽!熏死你們啦!”
女生們也意識到自己這種不夠禮貌的小動作,飛快地把手縮到桌下,笑了。
許威武轉身從黑板槽里摳出一小段粉筆頭。“當”的一聲,拿著粉筆頭的手敲在黑板上,凝住了。
他的手青筋畢露、瘦骨嶙峋,學生們立刻聯想起一只鷹爪附著在蟠龍般的松枝上。現在,那鷹爪仿佛隨著它的軀體升騰起來,上下翻飛。漆黑單調的黑板突然被賦予了生命,有了光彩,有了聲音。
幾個普普通通的漢字。
教室里寂靜無聲,在這鈴聲剛剛響過的一分鐘里,學生們便受到了一種力和美的強烈吸引。三分的欽佩加上七分的盲目崇拜,這便是許多教師無法與這個小干巴老頭兒爭雄的原因之一。
許威武把手中的粉筆頭拋了出去,那白色的粉筆頭在空中畫了一道弧線,準確地落在一個同學的腦門上。那個同學大概是昨天晚上看電視睡得太晚,正趴在桌上休息。他猛地抬起頭,憤怒而驚恐地茫然四顧,看見了許威武正在注視著他:“記住!平拋運動,是自由落體和水平勻速運動的合成!”
教室里一片友善的哄笑。
這種不大符合教育規則的行為,沒有人去向學校反映。在學生的心目中,許老頭兒令人尊敬和欽佩的地方遠遠超過了他那些不通人情的可恨之處。
教室里響起了一片蠶食桑葉的沙沙聲。許威武充滿血絲的眼球里閃過一絲笑意,然而臉上的肌肉卻紋絲不動,顯得愈加威嚴。他的臉黑且瘦,突出的顴骨和右耳之間有一道一寸來長的明顯傷疤。就他的形象而言,他本應該從聰明調皮的學生嘴里獲得許多難聽的外號,可學生們都異口同聲地、不無敬意地稱他為“題王”。高考前夕的學生心中火燒火燎,急得猴跳。不知從什么犄角旮旯找來一些偏題怪題,就去找他。
“念!”頭也不抬,閉著眼像要昏昏睡去。
沒等念完,許威武一揮手:“又是塊破布頭!”
“您說……什么破布頭?”學生茫然不解。
“你有時間多看幾塊好料子就知道這塊布頭是從哪兒剪下來的了……去查查一九八二年福建高考復習資料第四十頁……”
學生半信半疑地走了。到圖書館一查,果然不錯,只是變了點小花樣。
據學生們估計,在許威武那個干癟的腦袋瓜里,少說也要貯存著幾千道各種類型的習題和上百本古今中外習題集……幾十年來,學生走了一批又一批,這題王的稱號卻越叫越響,經久不衰。
許威武今年整整過了一個花甲,本應該光榮退休了,可學校卻把他像稀世珍寶一樣留下來,原因是不言而喻的。他教高三,高考的成績便全區第一。他教初三,中考時成績便是全區的冠軍。無論是校長和區教育局長都為在自己的學校、自己的區里有這樣一位教師而感到光榮,感到放心。不過,最近發生的一件事,即使教育局長也大吃一驚。聽說,許威武在他教的課程中專門辟有與物理風馬牛不相及的一章。這一章的總題叫“如何考試”。
許老頭兒,八成是鎖在習題堆里了,教育局長暗暗思忖。別的教師考試之前無非是告訴學生不要緊張、仔細審題、先易後難之類,這許老頭兒卻要拿出寶貴的四個課時正經八百地開講。于是,教育局長叫了中教科長一起騎上自行車直奔培新中學而來。聽說今天第一節就有許威武的考試課。
黑板上飛快地出現了一行字:里根和撒切爾夫人。
教育局長氣得差一點暈了過去。
許威武從里根談到撒切爾夫人。
“人與人不同,客觀條件也不一樣,但抓住時機創造條件,使自己在學習和工作中保持最佳狀態以取得最佳效果卻是重要的……”
“與其打著盹兒看書,兩眼發直,不如去睡覺。平時學習是這樣,考試前的復習也是如此……”
教育局長輕輕地松了一口氣。
“為什么一加二會等于五?”許威武一本正經地發問。
P1-5

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 104
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區