瀏覽紀錄

TOP
1/1
無庫存,下單後進貨(採購期約4~10個工作天)
在荒島上遇見狄更斯
定  價:NT$280元
優惠價: 79221
可得紅利積點:6 點

無庫存,下單後進貨(採購期約4~10個工作天)

商品簡介

作者簡介

名人/編輯推薦

書摘/試閱

得獎作品

「我父親的姓是『皮利普』,我的名字是『菲利普』,而我小時候的舌頭不靈活,只好把這兩個字都讀成『皮普』。所以我乾脆自稱『皮普』,大家也都叫我皮普了。」以上是Great Expectation的第一章開頭。這一部小說,正好是狄更斯最偉大的作品。狄更斯就是十九世紀最偉大的英國作家。
《在荒島上遇見狄更斯》一書敘述,在一個戰亂中被隔絕的島上,都是黑人,唯一的白人華茲先生能走卻不走,留下來當孩子們的老師,一遍又一遍講狄更斯的名著Great Expectations (本書中譯為《前途無量》),《前途無量》的主角就是皮普先生。皮普是個孤兒,後來被富裕人家收養。他像是一個移民。他正從社會的某一個階層移民到另一個階層。
在那個什麼都沒有的島上,孩子們只要一閱讀《前途無量》,就彷彿進入了另一個世界,到後來,他們覺得皮普先生也變成了他們的一份子,比魔鬼還真實,因為他們聽不到魔鬼,卻可以聽得到皮普先生說話的聲音。書中的小女孩主角瑪蒂妲最後也逃離島上,也移民到國外,並把華茲先生的故事寫下來。
就像書中敘述:「想要假裝讀一本書,是行不通的。光看一個人的眼神,就知道這個人有沒有真的在讀書。看書的人呼吸方式也不同。一個看書看得入迷的人,根本就會忘記呼吸。一個認真讀者的讀者,就算屋子著火了也不會發覺,只有在壁紙燒起來的時候讀者才會抬頭看發生了什麼事。」本書一層又一層的劇中劇,文學的意涵十分豐富,讓讀者見識到「閱讀的力量」、「藝術的救贖力量」。
附帶一提,Great Expectations一書的英文版和中文版,以及改編的電影版,在台灣都可以找到。但是此作並沒有一統的譯名:有時譯為《孤星血淚》,有時為《烈愛風雲》,或其他。譯者將此書名譯為《前途無量》,一方面因為這正是英文原名的字面意義,另一方面也因為《前途無量》常被改寫成「前途無亮」,正好也是英文書名的反諷意味。

羅伊德.瓊斯(Lloyd Jones)於一九五五年生於紐西蘭。他的代表作包括《聲名之書》(Book of Fame)(此書曾獲多種文學獎),《傳記》(Biografi)(此書為《紐約時報》年度推薦好書),《啾喔》(Choo Woo),《我們在世界的盡頭這裡學跳舞》(Here at the End of the World We Learn to Dance),以及《畫出你的太太》(Paint Your Wife)。他定居於紐西蘭的首都威靈頓。

譯者簡介
紀大偉,台大外文系學士,碩士,美國加州大學比較文學博士,目前任教於美國康乃狄克大學。出版小說集《膜》等等,譯有卡爾維諾小說數種,曾獲聯合報文學獎等等。

今年只想和同學們一起讀這本書《在荒島上遇見狄更斯》
一旦閱讀一位偉大作家的作品,就等於在和這位作家交朋友…
淡水商工校長林恭煌 
武陵高中校長林繼生
台中女中輔導主任周柏伶
羅東高中主任輔導教師胡敏華
《找一個解釋》作者吳岱穎
《有故事的人》作者凌性傑 
淡水商工資深國文老師陳月琴
旭光高中校長陳江水
建中名師、親子教育家陳美儒 
旗山農工校長陳龔聲
苑裡高中輔導主任曾淑華
東石高中輔導主任郭春松 
旭光高中輔導主任楊基裕
竹北高中輔導主任張明敏
佳冬高農校長張福祥
高中名師共同推薦(以推薦人姓名排序)

透過閱讀,我們看到了方向,而故事給了我們能量繼續向前。─羅東高中主任輔導教師胡敏華

這部小說再次印證閱讀是改變生命質量的泉源,也是再出發的動力,此書更有藝術力量的展現與社群關係的探究 ─佳冬高農校長張福祥

「《在荒島上遇見狄更斯》真是太神奇了,這是一個關於故事的故事,以及故事超越了想像的限制、並駐留在人們內心深處的力量。羅伊德.瓊斯是個大膽而猛烈的作家,他再次給了我們一個全新的狄更斯。」──《失竊的孩子》作者凱斯.唐納修

這是一本美麗的書。它很溫柔,具有多個層次,而且具有救贖的力量。──《週日泰晤士報》

此書讀起來像是偉大樂章毫不費力的起飛、降落:讓人心悸的奇特嗓音,比較黑暗而又動人的合唱,光與影的融合,每個拍子裡都帶有急切的悲慟,有時候卻又有充滿希望的調子暗暗地徘徊……讀了這部小說,華茲先生就會──可能瑪蒂妲也會──馬上移民進入你的心。──《時期》

讓人心碎,印象深刻的作品,足以和那些以青春期為題的古典小說平起平坐。──《泰晤士報文學增刊》

此書猛烈提醒我們,不人道的暴行就在我們身邊;可是,此書也仍然奇特地讓人滿足,讀者讀畢全書之後仍然讓人低迴不已。──《雪梨早報》

很少……有什麼小說可以像此書一樣,在這麼豐富的內容中,結合了魅力、恐怖和情感昇華。──《獨立報》

足以得到文學獎的作品……此書大膽地質問,我們如何用新舊故事,建構、修補社群、以及我們自己。──《泰晤士報》

這部小說的內容,就是閱讀、寫作,以及閱讀寫作對於眾人生命的影響。就算有人未曾知曉查爾斯.狄更斯的魔力,未曾閱讀《前途無量》,也會把這本書讀得津津有味,而且會越讀越過癮。此書像是寓言一樣的質地,是叫人著魔的;書內洞見的深度,打動人心。──《坎培拉時報》

炫目的書……此書如夢一樣的抒情質地,很合宜……瓊斯有六部小說,《在荒島上遇見狄更斯》是第一部從瓊斯的老家紐西蘭打入英國市場的。希望這不是他最後一本打入英國市場的書。──《觀察者》

此書向說故事的神力獻上滔滔不絕的致敬……此書敘事是可親的,其文筆是直接而優雅的,展現出說故事的純熟技法。瓊斯直截了當地指出帝國主義的結果,以及藝術的救贖力量。──《書單》

頗奇特,很美妙的書……其視野是獨一無二的,其文字是有肌肉的,你不可能匆忙忽略此書。──《倫敦報》

將閱讀和寫作的行為加以肯定,視為可貴的追求,視為求生、脫逃、重生的行為。──《蘇格蘭人》

「重新打造自我」、「重新詮釋經典文本」是後殖民研究中早已經疲軟的主題,可是羅伊德.瓊斯卻可以展現新鮮有創意的境界。他小說的真正成就,是把生命力和深度灌入他的角色中。──《週日電訊報》

含蓄的道德意義……獲得今年大英國協作家獎,乃實至名歸。──《每日郵報》

有點像高更,有點像《吉姆爺》,此書的抒情意味激發偉大的美感,以及巨大的痛苦。──《刻苦斯評論》

羅伊德.瓊斯簡約而又迷人的寓言,探究了藝術的力量及其限制。──《華盛頓郵報》

「我父親的姓是『皮利普』,我的名字是『菲利普』,而我小時候的舌頭不靈活,只好把這兩個字都讀成『皮普』。所以我乾脆自稱『皮普』,大家也都叫我皮普了。」以上是Great Expectation的第一章開頭。這一部小說,正好是狄更斯最偉大的作品。狄更斯就是十九世紀最偉大的英國作家。
《在荒島上遇見狄更斯》一書敘述,在一個戰亂中被隔絕的島上,都是黑人,唯一的白人華茲先生能走卻不走,留下來當孩子們的老師,一遍又一遍講狄更斯的名著Great Expectations (本書中譯為《前途無量》),《前途無量》的主角就是
大家都叫他「突眼」。就算是在那個年代,當我還瘦巴巴只有十三歲的時候,我想他大概已經知道人家給他取的渾名,可是他不在乎吧。他的眼睛只留意他面前的景物,才不在乎我們這些光腳的孩子。
他這個人,看起來好像見過、知道什麼巨大的苦難,而且沒有辦法把苦難忘記的樣子。他的腦袋大,眼睛也大,眼珠子比任何人的眼珠子還要突出──看起來,他的眼珠子簡直要從他的臉孔蹦開逃走。他的眼珠子,讓人聯想起那種來不及從屋子逃生的罹難者。 突眼每天都穿同一套麻布材質的白西裝。在疲軟的大熱天,他的長褲褲管捲到骨頭突出的
大英國協作家獎得獎作品
布克獎決選入圍作品

購物須知

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。