商品簡介
卡夫卡的一生大致經歷了想象中國、閱讀中國、描繪中國和創作中國這一過程,這在西方作家中雖然不能說是絕無僅有的,至少可以說是非常獨特的、難能可貴的。同時,卡夫卡又是中國讀者非常熟悉、敬重的作家,而且,他對中國現當代作家的生活和創作還產生過巨大影響,被許多中國作家視為“知音”。卡夫卡活著本身就是一件藝術品,他以其獨特的創作使中國作家感到震驚,并為中國作家打開了另一個世界。該書最后綜述了20余年來中國(大陸)對卡夫卡的譯介和研究。
作者簡介
目次
第一章 沉入中國文化的海底——卡夫卡與中國傳統文化
第一節 德語文化中的中國
第二節 “我是一個中國人”
第三節 建造德語的“萬里長城”
第二章 冬天里邁出的 第一個舞步——論《一次戰斗紀實》
第一節 遙望中國
第二節 描繪中國
第三節 跨越中國
第三章 跨文化語境中的萬里長城——論《中國長城建造時》
第一節 文本中的“萬里長城”
第二節 歷史性的“萬里長城”
第三節 跨文化的“萬里長城”
第四章 來自中國的古老手稿——論《往事一頁》
第一節 源于中國
第二節 抹去中國
第三節 建構中國
第五章 修建在中國長城上的巴別塔——卡夫卡與老莊哲學
第一節 道與法
第二節 蝴蝶與甲蟲
第三節 卮言與寓言
第六章 堪與中國人媲美的杰作——卡夫卡與《聊齋志異》
第一節 孤獨與孤憤
第二節 寓言與隱喻
第三節 異化與詩化
第七章 走出“圍城”與走入“城堡”——錢鐘書《圍城》與卡夫卡《城堡》的比較研究
第一節 “走出”與“走入”
第二節 理趣與理事
第三節 用智與用心
第八章 當代中國的“知音”——中國當代文學對卡夫卡的回應
第一節 活著本身就是藝術品
第二節 “打開了另一個世界”
第三節 通向靈魂的城堡
第九章 說不盡的卡夫卡——卡夫卡研究在中國
第一節 最初的譯介
第二節 研究主體
第三節 研究對象
第四節 研究特征
附錄
附錄一 卡夫卡年表
附錄二 卡夫卡作品德文、英文、中文對照表
附錄三 國內研究卡夫卡的主要論文目錄
參考文獻
后記
索引
主題書展
更多主題書展
更多書展本週66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。