TOP
0
0
【簡體曬書區】 單本79折,5本7折,活動好評延長至5/31,趕緊把握這一波!

縮小範圍


商品類型


簡體書 (4)

商品狀況


可訂購商品 (4)

庫存狀況


無庫存 (4)

商品定價


$199以下 (1)
$200~$399 (3)

出版日期


2022~2023 (1)
2020~2021 (1)
2016~2017 (1)

裝訂方式


平裝 (4)

作者


雷曉峰 (2)
雷曉峰、李靜 (1)
雷曉峰、錢炬炬、皮向紅、劉小燕、詹禕蕊 (1)

出版社/品牌


西北工業大學出版社 (3)
湖南大學出版社 (1)

三民網路書店 / 搜尋結果

4筆商品,1/1頁
英漢互譯實用教程(簡體書)
滿額折

1.英漢互譯實用教程(簡體書)

作者:雷曉峰  出版社:西北工業大學出版社  出版日:2017/09/30 裝訂:平裝
定價:180 元, 優惠價:87 157
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
英漢互譯實用教程(第2版)(簡體書)
滿額折

2.英漢互譯實用教程(第2版)(簡體書)

作者:雷曉峰  出版社:西北工業大學出版社  出版日:2020/12/01 裝訂:平裝
本書分理論篇(第一章至第五章)和實踐篇(第六章至第十章)兩部分,共十章。第一章介紹翻譯的基本知識(分類、中國歷史上的高潮期、標準和過程等);第二章介紹英語和漢語在9個方面的差異,增強翻譯學習者的翻譯差異意識,從而在翻譯過程中從容地做出差異轉換工作;第三章介紹措辭,這是翻譯錯誤的重要來源;第四章介紹句子層翻譯,涉及句子翻譯常用方法、從句翻譯和長句翻譯;第五章介紹篇章翻譯,通過例子講解篇章翻譯過程和方法。第六章至第十章,通過精心選擇的新聞稿、廣告、旅遊、科技和出國留學語篇(書信、個人簡歷和個人陳述)等與生活、工作和學習相關的話題,介紹各自語篇語言/文體風格上的特點和翻譯過程,這是對本書第一部分相關大小理論知識的應用部分。 本書可作為高等學校英漢互譯課程的教材,也可供廣大英漢互譯愛好者自學使用。
定價:300 元, 優惠價:87 261
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
科技語篇翻譯教程(簡體書)
滿額折

3.科技語篇翻譯教程(簡體書)

作者:雷曉峰; 李靜  出版社:西北工業大學出版社  出版日:2020/01/01 裝訂:平裝
本教材分上編和下編共2部分。上編講述科技翻譯所需的基礎理論知識(翻譯專業知識、科技文體特徵、英漢科技語篇差異等),以拓寬譯者的翻譯視野,提高漢英語體轉換意識,夯實翻譯能力,為翻譯實踐打下堅實的理論基礎;下編涉及多話題科技語篇的翻譯實踐,理論聯繫實際,注重講解翻譯過程,揭秘翻譯奧秘。每章後附以與現實世界緊密相關的翻譯練習,以期達到學以致用的目的。 本教材可供翻譯工作者、翻譯專業學生、語言專業學生、翻
定價:348 元, 優惠價:87 303
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
湖南農業優勢特色產業空間佈局研究(簡體書)
滿額折

4.湖南農業優勢特色產業空間佈局研究(簡體書)

作者:雷曉峰; 錢炬炬; 皮向紅; 劉小燕; 詹禕蕊  出版社:湖南大學出版社  出版日:2022/05/01 裝訂:平裝
本書以數據分析結果和 相關研究成果做支撐,根據不同產業的生物學特性,以及各地的水土資源狀況,並與 、省、市、縣產業發展規劃和區域發展規劃有機結合,選取湖南的十大優勢特色產業作為研究對象,系統科學分析了湖南這十大產業的發展現狀、空間佈局變化、發展制約因素,提出了優化優勢特色產業區域佈局的對策建議,著力推動農業優勢特色產業向優勢區域集中發展。 本書可供相關行業和地方管理部門使用,也可供農林、水文、氣象、環境等領域科研與教學人員參考。
定價:216 元, 優惠價:87 188
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區