TOP
0
0
【簡體曬書區】 單本79折,5本7折,活動好評延長至5/31,趕緊把握這一波!

縮小範圍


商品類型


繁體書 (2)

商品狀況


可訂購商品 (2)

庫存狀況


有庫存 (2)

商品定價


$200~$399 (2)

出版日期


2024年 (1)
2016年以前 (1)

裝訂方式


平裝 (2)

作者


蓮華生大士 (2)

出版社/品牌


商周文化 (1)
天華出版社 (1)

三民網路書店 / 搜尋結果

2筆商品,1/1頁
西藏度亡經
滿額折

1.西藏度亡經

作者:蓮華生大士  出版社:天華出版社  出版日:1996/01/01 裝訂:平裝
本書藏文原名“Bardo Thodol”--譯為「中陰得度」,或作「中陰聞教得度」,顧名思義,就是人在已離人世之後,尚未生之前這個名為「中陰」的階段之間聽到有人呼喚他的名字,對他讀誦這部經典,即可使身在「中陰」境中的亡靈,解除種種「中陰險難」的恐怖,乃至證入不生不滅的法身境界或得報身佛果,以了生死輪迴之苦,至少亦可得到上品的化生或轉生,以免落入餓鬼、畜生、地獄等三惡道中--但所有這些,皆係亡羊
定價:390 元, 優惠價:95 371
庫存 > 10
西藏度亡經:中有聞教得度密法
滿額折

2.西藏度亡經:中有聞教得度密法

作者:蓮華生大士  出版社:商周文化  出版日:2024/03/07 裝訂:平裝
生命的終點是一扇門,門的後面別有一番不可思議的風景問題是:你準備好怎麼打開門走過去了嗎?1992年索甲仁波切的作品《西藏生死書》(The Tibetan Book of Living and Dying)問世,翻譯成三十多種文字,在全世界掀起了生死學和臨終關懷的風潮。而藏傳佛教的《西藏度亡經》正是《西藏生死書》的原本。《西藏度亡經》原為印度經典,由蓮華生大士傳入西藏並由藏僧譯為藏文,由喀齊達瓦桑杜喇嘛(Lama Kazi Dawa-samdup)於1919年譯成英文,並由其弟子美國學者伊文思溫慈(W. Y. Evans Wentz)於1927年編輯出版,名為《西藏度亡經》(The Tibetan Book of the Dead),傳入西方,成為英語世界深遠影響的藏傳佛教經典。「凡夫之人,報盡命終,將入已入,中陰境界。有上妙法,使之聽聞,即得救度,是名中陰救度密法。」人在捨報之後,由於沒有了身體的煩惱束縛,覺性反而更加廓然分明,學佛人這時候更加應該生起菩提心以證悟法性。佛陀以一大事因緣出興於世,正是要救度眾生出三界火宅,永離生死流轉。世人聞說此法,無論是臨終者或是亡者,都可以因而解除種種「中陰險難」的恐怖,證入不生不滅的法性。「從一七、二七,乃至七七,不斷導示,提醒亡者識神,使得著落。究竟不離實相,處處呼令識自本心。離開有喜樂忿怒等觀境,已指示其未在心識以外。時時囑念觀世音,尤相應於無緣大慈悲主,誠哉度亡妙法。」
新書特惠
定價:360 元, 優惠價:79 284
庫存:5

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區