Form Follows Fever is the first in-depth account of the turbulent early years of settlement and growth of colonial Hong Kong across the 1840s. During this period, the island gained a terrible reputation as a diseased and deadly location. Malaria, then perceived as a mysterious vapour or miasma, inte
Health is not just the absence of disease.In an era when living to 100 is becoming more common,our concept of ageing must evolve. While Hong Kong people enjoy the world's longest life expectancy, an important question arises: Are we truly achieving healthy ageing? In this book, Professor Jean Woo ad
榮獲2020 ALLAN SHARLIN MEMORIAL AWARD 1969年,文革開始後僅三年,全國已深陷派系林立、權鬥不斷的失序之中,其範圍之廣、影響之深遠超黨政高層的預計。全國革命委員會的成立加上軍事介入,為何無助重塑秩序,反而推動了運動內部的派別對立,令局勢逐漸失控?為解釋這場「謎一般的動亂」,本書從全國動員談起,透過系統梳理2,246個省、市、縣的地方志檔案,考察3.4萬起事件,逐步揭示文革的造反步伐、黨政體系的崩潰、派系身分的形成和其後所引發的鬥爭,以至地區衝突的升級和對策,剖析文革集體行動的起因、發展過程和後果。本書提出在當時瞬息萬變的政治和社會環境下,集體行動由機關幹部發起
傳奇歷史學家列文森經典名作,全新完整譯本「書寫歷史的行動本身即是一種歷史行動。」 麻省理工學院教授、列文森之子托馬斯.列文森(Thomas Levenson) 作序葉文心、歐立德(Mark C. Elliott)、董玥、黃樂嫣(Gloria Davies)、齊慕實(Timothy Cheek)、白傑明(Geremie R. Barmé) 聯合撰寫長篇導讀 約瑟夫.列文森(Joseph R. Levenson),才華橫溢的美國歷史學家,以對中國近代思想史的奠基性研究享譽於世,被稱為「莫扎特式的史學家」。他以一系列影響深遠的著作提出的諸多論題,如天下與國家、傳統與現代性、科學與儒學、經典主義與歷史
The Journal of Translation Studies is a double-blind peer reviewed bilingual journal (English and Chinese) devoted to all aspects of translation studies. While the journal has a special focus on the history, theory and practice of Chinese-English, English-Chinese translation, it also publishes high-