相關商品
商品簡介
商品簡介
林語堂是現代著名雙語作家、語言學家、翻譯家,由於特殊的歷史時代和政治立場,其作品和思想一直難以系統地整理。本書基於“互文性”及其主要特徵,分析了林語堂著譯互文關係的研究現狀,跨越時間、空間和學科壁壘,系統整理了林語堂創作與翻譯之間的互文關係,在多語境中解讀林語堂的文學觀和翻譯思想,糾正了以往研究存在的問題,並指出該研究的當代意義及其局限性。全書包括緒論、林語堂的翻譯與創作互文關係研究、中英文小品文互文關係研究、中國著譯與美國著譯互文關係研究、晚年著譯與早年著譯互文關係研究、雙語著譯家林語堂研究的當代性等內容。
主題書展
更多書展本週66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。