TOP
0
0
【23號簡體館日】限時三天領券享優惠!!

縮小範圍


商品類型


簡體書 (4)

商品狀況


可訂購商品 (3)
無法訂購商品 (1)

庫存狀況


無庫存 (4)

商品定價


$199以下 (2)
$200~$399 (2)

出版日期


2016~2017 (1)
2016年以前 (3)

裝訂方式


平裝 (4)

作者


鮑曉英 (3)
朱仁宏、彭鳳玲、鮑曉英 (1)

出版社/品牌


上海交通大學出版社 (1)
上海譯文出版社 (1)
中國海洋大學出版社 (1)
清華大學出版社(大陸) (1)

三民網路書店 / 搜尋結果

4筆商品,1/1頁
中國文學“走出去”譯介模式研究(簡體書)
滿額折

1.中國文學“走出去”譯介模式研究(簡體書)

作者:鮑曉英  出版社:中國海洋大學出版社  出版日:2015/10/01 裝訂:平裝
譯介學認為翻譯的本質是傳播,通過翻譯將中國文學推向世界不是簡單的文字翻譯而是文學譯介,“譯”即翻譯,“介”的主要內容是傳播。翻譯文本的產生只是傳播的開始,在它之前有選擇譯什麼怎麼譯的問題,在它之後還有文本交流、影響、接受、傳播等問題。本研究選取譯介學為理論支撐,將拉斯韋爾傳播模式這一傳播學經典理論引入文學譯介,以莫言英譯作品譯介為例,探討中國文學“走出去”有效譯介模式。
定價:168 元, 優惠價:87 146
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
莫言小說譯介研究(簡體書)

2.莫言小說譯介研究(簡體書)

作者:鮑曉英  出版社:上海交通大學出版社  出版日:2016/10/20 裝訂:平裝
譯介中國文學是傳播中國文化的重要渠道,對新時期文學的譯介是中國文化“走出去”重要組成部分。 《中國文學譯介研究系列叢書:莫言小說譯介研究》梳理了新時期小說的發展過程,集中介紹了莫言這位獲得諾貝爾文學獎的新時期文學家,研究了葛浩文對莫言小說的譯介,通過對莫言英譯小說的譯介主體、譯介內容、譯介途徑、譯介受眾和譯介效果的深入研究,探討了中國當代文學的譯介模式。 《中國文學譯介研究系列叢書:莫言小說譯
絕版無法訂購
中級英語口譯:理論、技巧與實踐(附光碟)(簡體書)
滿額折

3.中級英語口譯:理論、技巧與實踐(附光碟)(簡體書)

作者:鮑曉英  出版社:上海譯文出版社  出版日:2009/04/01 裝訂:平裝
根據口譯發展現狀及口譯人才培養的發展趨勢,作者對現有的口譯教材教輔進行了認真、深入地研究,編寫了這套極具特色的、反映新時代要求的《中級英語口譯:理論、技巧與實踐》。這套書是作者多年教學和研究的成果,具有較高的實用價值。
定價:156 元, 優惠價:87 136
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
商務英語口語(簡體書)
滿額折

4.商務英語口語(簡體書)

作者:朱仁宏; 彭鳳玲; 鮑曉英  出版社:清華大學出版社(大陸)  出版日:2013/01/01 裝訂:平裝
《21世紀經濟管理精品教材.工商管理系列:商務英語口語》是一本簡易、實用、地道的商務英語口語教材,是作者十餘年教學和訪學的心血之作,反復試用,幾經錘煉而成。全書包括三部分:“基礎篇”收錄了在工作、學習和生活中最常用、最地道的英語表達,熟練掌握這部分內容,讀者可以相對自如地應付生活和工作中的一般情景;“專業篇”收錄了包括職場、生活、社會,西方諺語等多方面的地道表述,讀者熟讀和背誦這一部分,可以加強英
定價:228 元, 優惠價:87 198
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區