TOP
0
0
魅麗。花火原創小說66折起

縮小範圍


商品類型


繁體書 (3)
簡體書 (9)

商品狀況


可訂購商品 (9)
無法訂購商品 (3)

庫存狀況


有庫存 (1)
無庫存 (11)

商品定價


$199以下 (4)
$200~$399 (6)
$400~$599 (2)

出版日期


2022~2023 (1)
2020~2021 (2)
2018~2019 (1)
2016年以前 (7)

裝訂方式


平裝 (12)

作者


葉子南 (10)
葉子南、施曉菁 (2)

出版社/品牌


清華大學出版社(大陸) (4)
書林 (3)
外語教學與研究出版社 (2)
北京大學出版社 (1)
商務印書館(大陸) (1)
外文出版社 (1)

三民網路書店 / 搜尋結果

12筆商品,1/1頁
英漢翻譯理論與實踐
滿額折

1.英漢翻譯理論與實踐

作者:葉子南  出版社:書林  出版日:2013/09/19 裝訂:平裝
本書結合翻譯理論與實踐,除了介紹翻譯技能,更著重培養譯者的翻譯觀,使之對翻譯這種跨語言、文化的活動有深刻理解。在理論方面,綜合說明翻譯基本概念、技巧,以及與語言文化的對比關係,也包括中西翻譯理論的介紹。實踐方面,節錄政治、商業、新聞、科技、文學等各種領域的範文做為練習,審慎挑選參考譯文,加上精闢剖析、點評與批改意見,是理論與實踐兼備的重量級完整著作。 目次 PART 1 理論技巧篇 01翻譯的基本
定價:400 元, 優惠價:9 360
庫存:2
英漢翻譯:譯‧注‧評(簡體書)
滿額折

2.英漢翻譯:譯‧注‧評(簡體書)

作者:葉子南  出版社:清華大學出版社(大陸)  出版日:2019/11/01 裝訂:平裝
本書強調翻譯的準確性,通過學生具體的翻譯作業,以改錯、講解、提問、加注的方式,把英漢翻譯中常出現的錯誤或其他問題提出來,並加以解決。文後還附有參考答案。另外,作者還針對文中涉及的具體翻譯問題,用簡短的方式,重點講解相關的理論或技巧,使學習者不僅停留在“知其然”的階段,還要達到“知其所以然”的水準。供講解的文章多為200字到300字的英文節選,每篇文章構成一個短小精悍的單元,不至於使讀者陷於冗長的閱
定價:354 元, 優惠價:87 308
無庫存,下單後進貨(採購期約45個工作天)
蒙特雷隨筆(簡體書)
滿額折

3.蒙特雷隨筆(簡體書)

作者:葉子南  出版社:商務印書館(大陸)  出版日:2021/03/01 裝訂:平裝
本書彙集了翻譯學者葉子南先生的幾十篇講述流年碎影、各地見聞,討論社會人生、語言文化的散文隨筆。全書依文章話題分為五部分:“緣起江南”與故鄉有關,憶及江南人事;“文化波瀾”借中美生活小事,引發人文思考、社會關懷;“文字情緣”涵蓋了一位翻譯學者對文字語言、文人學者的觀察思辨;“地北天南”則記錄了作者游走世界各地的見聞感受;“域外哲言”收入十多個短篇譯文,乃西人慧語,富含哲理。本書既是引人思考、拓寬知識
定價:348 元, 優惠價:87 303
無庫存,下單後進貨(採購期約45個工作天)
認知隱喻與翻譯實用教程(簡體書)
滿額折

4.認知隱喻與翻譯實用教程(簡體書)

作者:葉子南  出版社:北京大學出版社  出版日:2013/07/19 裝訂:平裝
《21世紀英語專業系列教材:認知隱喻與翻譯實用教程》從認知語言學的角度簡要地介紹了概念隱喻、語言隱喻、源域、目標域、影射等認知隱喻的基本概念和知識,再從跨文化的角度切入,拉近認知隱喻理論和翻譯實踐的關係,討論了對等、文本、目的、前景化、文學翻譯、非文學翻譯、隱喻價值、翻譯決策等一系列翻譯議題,並用大量單句、段落、篇章的實例分析討論譯者面臨的實際問題。每章後還附有思考題和練習題,堪稱是一本實用的翻譯
定價:192 元, 優惠價:87 167
無庫存,下單後進貨(採購期約45個工作天)
高級英漢翻譯理論與實踐(第四版)(簡體書)
滿額折

5.高級英漢翻譯理論與實踐(第四版)(簡體書)

作者:葉子南  出版社:清華大學出版社(大陸)  出版日:2020/06/01 裝訂:平裝
《高級英漢翻譯理論與實踐(第四版)/英語專業系列教材》將英漢翻譯理論講解與翻譯實踐指導結合起來,首部分為理論技巧篇,綜述翻譯基本概念、技巧,對比語言文化,評介中西評論;第二部分為翻譯實踐篇,節錄社會人文、科技法律、小說詩文等領域的英文篇章作為練習,提供兩種具有代表性的參考譯文,並加上詳細精到的注釋和札記。 《高級英漢翻譯理論與實踐(第四版)/英語專業系列教材》讀者物件為英語專業學生、從事翻譯
定價:468 元, 優惠價:87 407
無庫存,下單後進貨(採購期約45個工作天)
高級英漢翻譯理論與實踐(第三版)(簡體書)

6.高級英漢翻譯理論與實踐(第三版)(簡體書)

作者:葉子南  出版社:清華大學出版社(大陸)  出版日:2013/08/01 裝訂:平裝
《高級英漢翻譯理論與實踐(第3版)/高校英語選修課系列教材》將英漢翻譯理論講解與翻譯實踐指導結合起來,第一部分為理論技巧篇,綜述翻譯基本概念、技巧,對比語言文化,評介中兩評論;第二部分為翻譯實踐篇,節錄社會人文、科技法律、小說詩文等領域的英文篇章作為練習,提供兩種具有代表性的參考譯文,並加上詳細精到的批改點評。《高級英漢翻譯理論與實踐(第3版)/高校英語選修課系列教材》讀者對象:英語系翻譯專業學生
絕版無法訂購
高級英漢翻譯理論與實踐(第二版)(簡體書)

7.高級英漢翻譯理論與實踐(第二版)(簡體書)

作者:葉子南  出版社:清華大學出版社(大陸)  出版日:2008/11/01 裝訂:平裝
本書將英漢翻譯理論講解與翻譯實踐指導結合起來,第一部分為理論技巧篇,綜述翻譯基本概念、技巧,對比語言文化,評介中西評論;第二部分為實踐篇,節錄政治、科技、文學、商業等領域的英文篇章作為練習,提供兩種具有代表性的參考譯文,并加上詳細精到的批改點評。 本書讀者對象:英語系翻譯專業學生、從事翻譯教學與研究的教師、從事翻譯工作的社會人士及廣大的翻譯愛好者。
絕版無法訂購
靈活與變通:英漢翻譯案例講評(簡體書)
滿額折

8.靈活與變通:英漢翻譯案例講評(簡體書)

作者:葉子南  出版社:外文出版社  出版日:2011/07/01 裝訂:平裝
翻譯是一項既要注重細節,又得宏觀把握的工作,所以很難做到完美,往往是微觀贏得—份準確,宏觀卻丟了一份意境,或是恰恰相反,在苦心創造整體氣氛的過程中,竟無意背離了原文的基本語義。多年的翻譯教學經驗告訴我,能使翻譯學習者事半功倍的,仍然是對具體文本的研讀,即對原文和譯本的仔細對照和分析。葉子南等的《靈活與變通:英漢翻譯案例講評》出版的目的就是希望在這方面能為學習翻譯的人提供一些幫助。
定價:180 元, 優惠價:87 157
無庫存,下單後進貨(採購期約45個工作天)
認知隱喻與翻譯實用教程
滿額折

9.認知隱喻與翻譯實用教程

作者:葉子南  出版社:書林  出版日:2014/02/01 裝訂:平裝
本書從認知語言學的角度介紹概念隱喻、語言隱喻、源域、目標域、影射等認知隱喻的基本概念和知識;再從跨文化的角度切入,拉近認知隱喻理論和翻譯實踐的關係。討論翻譯實務上的對等、文本、目的、前景化、文學翻譯、非文學翻譯、隱喻價值、翻譯決策等一系列議題,分析大量單句、段落、篇章實例,解決譯者面臨的實際問題。每章後另附有思考題、練習題,理論與實用兼具,為翻譯實踐研究開啟了新天地。 目次 前言 基礎篇 第一章
定價:350 元, 優惠價:9 315
無庫存,下單後進貨(採購期約4~10個工作天)
英漢翻譯實例評注
滿額折

10.英漢翻譯實例評注

作者:葉子南  出版社:書林  出版日:2018/01/01 裝訂:平裝
葉子南教授以多年教學與實際翻譯經驗,將英譯漢的技巧、理論、策略,藉由55篇短文詳盡介紹給讀者。本書最大特點是將這55個短文單元以「文本質地」區分為四類:軟文本、偏軟文本、偏硬文本、硬文本,因文本的性質不同,採取的翻譯策略與行文語氣自然也不同。每單元均包括:原文、譯文、點評、參考譯文,簡述文本定位和翻譯策略,清楚呈現最初譯文需要再細修之處,點評則詳加解說該如何理解原文困難之處,又如何在譯文中轉化。此
定價:350 元, 優惠價:9 315
無庫存,下單後進貨(採購期約4~10個工作天)
漢英翻譯指要:核心概念與技巧(簡體書)

11.漢英翻譯指要:核心概念與技巧(簡體書)

作者:葉子南; 施曉菁  出版社:外語教學與研究出版社  出版日:2011/07/01 裝訂:平裝
絕版無法訂購
漢英筆譯(簡體書)
滿額折

12.漢英筆譯(簡體書)

作者:葉子南; 施曉菁  出版社:外語教學與研究出版社  出版日:2022/04/01 裝訂:平裝
《漢英筆譯》在關注漢英翻譯中的基本問題和特殊問題之外,重點介紹了漢英翻譯的常用技巧,并輔之以各類單句和篇章練習,同時對練習提供參考譯文和詳細解析,旨在為翻譯專業學習者提供全面的指導,提升其翻譯能力。
定價:275 元, 優惠價:87 239
無庫存,下單後進貨(採購期約45個工作天)

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區