TOP
0
0
【23號簡體館日】限時三天領券享優惠!!

縮小範圍


商品類型


繁體書 (4)

商品狀況


可訂購商品 (4)

庫存狀況


有庫存 (1)
無庫存 (3)

商品定價


$200~$399 (3)
$400~$599 (1)

出版日期


2022~2023 (1)
2018~2019 (2)
2016年以前 (1)

裝訂方式


平裝 (4)

作者


張上冠 (2)
張上冠、蔡新樂、趙彥春、李育霖、陳佩筠、邱漢平、劉建基、任東升 (1)
王安琪、張上冠-主編 (1)

出版社/品牌


書林 (3)
臺灣商務 (1)

三民網路書店 / 搜尋結果

4筆商品,1/1頁
覆雨:語言、文學與文化翻譯
滿額折

1.覆雨:語言、文學與文化翻譯

作者:張上冠  出版社:書林  出版日:2023/06/30 裝訂:平裝
《翻雲》而後《覆雨》,然而知識的承傳/傳承卻非線性的發/開展,而是複雜、混成,如波浪般在歷史中反覆來回運動,每朵浪花無法保持原形,且是以難以算計,無法測定的樣式千變萬化。 承傳/傳承正是知識「存活/續」──用德希達(Jacques Derrida)的用語來說sur-vivre(survive/liveon)──的唯一途徑。知識分子的天職就是將知識債務(debt of knowledge)的償還轉換成對未來的責任:「債」正是「人」之「責」。前人以知識加惠我們,我們以知識的禮物(gift of knowledge)加惠後人,縱使前後的知識不盡相同
定價:280 元, 優惠價:9 252
庫存:3
翻雲:文學與跨文化翻譯
滿額折

2.翻雲:文學與跨文化翻譯

作者:張上冠  出版社:書林  出版日:2019/04/26 裝訂:平裝
翻譯理論是個龐大無比、無邊無界的無限雲系,至今雖有眾多學派,卻難以有人能窺得其全貌。《翻雲》由十三篇有關語言、文學與文化翻譯的專文組成,猶如十三朵飄盪其中的浮雲。各篇雖獨立、各有特色,但屬性相近且相互指涉,構成一幅充滿想像的翻譯天際。然而,沒有任何一套翻譯理論是放諸四海皆準的,本書存在作者對翻譯理論(及實務)不斷翻動的嘗試、質疑和論證、批判,隱約透過解構的蛛絲馬跡解構深不可測的翻譯──甚至解構自身
定價:280 元, 優惠價:9 252
無庫存,下單後進貨(採購期約4~10個工作天)
文化傳承:文學與語言-袁鶴翔講座教授八秩晉五榮退紀念文集
滿額折

3.文化傳承:文學與語言-袁鶴翔講座教授八秩晉五榮退紀念文集

作者:王安琪; 張上冠-主編  出版社:書林  出版日:2019/12/12 裝訂:平裝
袁鶴翔講座教授一生春風化雨,誨人無數,國內外許多知名學者教授皆曾為門生,不論是在英美文學或比較文學,也不論受教先後,無不受益匪淺。紀念論文集的每位撰寫者,就象徵意義而言,皆為袁老師所栽種,爾後能夠提供夏陰秋實的美好桃李。聞道或有先後,但大家在不同的崗位,孜孜不倦,兢兢業業的繼續承傳袁老師誨人不倦的崇高志業。《資治通鑑.唐記.武后久視元年》記載狄仁傑為國薦賢舉才的事蹟:「天下桃李,盡在公門矣。」這本
定價:500 元, 優惠價:9 450
無庫存,下單後進貨(採購期約4~10個工作天)
橘枳之間:西方翻譯理論再思與批判
滿額折

4.橘枳之間:西方翻譯理論再思與批判

作者:張上冠; 蔡新樂; 趙彥春; 李育霖; 陳佩筠; 邱漢平; 劉建基; 任東升  出版社:臺灣商務  出版日:2015/10/31 裝訂:平裝
關鍵特色★八位兩岸權威學者,八篇精闢當代翻譯論述,交織成西方翻譯理論的新面貌。★以嶄新的思維與觀點,跨越文化與語言界限,創造出深具主體性的翻譯理論詮釋。內容說明在橘枳之間,跳脫語言窠臼、舊有思想,翻轉西方翻譯理論。「橘逾淮為枳」意謂著不同環境造就出同一事物的不同特性,如此界限之間的流動與逾越正是翻譯的本質,有時甚至在語言、文化脈絡轉化的過程中,迸發出全新的涵義。而同樣的字詞與理論,經由迥異的個人詮
定價:320 元, 優惠價:79 253
無庫存,下單後進貨(採購期約4~10個工作天)

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區