瀏覽紀錄

TOP
1/1
庫存:4
定  價:NT$260元
優惠價: 78203
可得紅利積點:6 點

庫存:4

商品簡介

作者簡介

名人/編輯推薦

目次

書摘/試閱

得獎作品

勇敢堅毅的走向幸福之路
  簡‧愛從小因父母雙亡被舅舅收養,舅舅過世前交代妻子繼續照顧她,舅媽卻對她毫無關愛之心,更將她送進寄宿學校,任她自生自滅。
  簡‧愛在洛維德學院過著苛刻的生活,最後卻蛻變成一位有學識且氣質高雅的好老師。之後她到遜費爾多莊園擔任家庭教師,並展開新的生活。
  之後,她和莊園主人羅齊斯達先生因互相了解而相愛,卻在婚禮上爆發出羅齊斯達先生其實已婚的祕密,而妻子是位被囚禁在祕密房間的瘋女人。簡‧愛無法接受,於是離開了莊園。
  她因緣際會下流浪到一位青年牧師聖約翰的老家,沒想到聖約翰竟是自己的表哥。他向簡‧愛求婚,希望一起前往印度傳教,但簡‧愛拒絕了。
  簡‧愛最終仍忘不了羅齊斯達先生,決定重回遜費爾多莊園,卻發現那位瘋妻子放火燒了莊園,在火災中跳樓身亡,羅齊斯達先生也因此雙眼失明且失去了一隻胳臂。此時簡‧愛重回羅齊斯達先生的身邊,不嫌棄他身體的缺陷,願意一生照顧他,兩人終於獲得最真誠且珍貴的幸福。

 

夏綠蒂‧勃朗特 (Charlotte Brontë,1816-1855)
    夏綠蒂‧勃朗特出生於一八一六年英國東北部約克郡的一個小鎮。其父派崔克‧勃蘭第為愛爾蘭人,一八○六年才將勃蘭第改為勃朗特。
    因為生活窮困,她曾和其他姊妹一起被送進一家生活條件惡劣、教規嚴格的寄宿學校讀書。但因該校設備不佳,居住環境惡劣,夏綠蒂的兩位姊姊於這段時期先後病逝。《簡愛》書中有關洛維德學院的那段描述便與此經歷相似。
    夏綠蒂曾當過教師及家庭教師。她的作品主要描寫貧苦的小資產者的孤獨、反抗和奮鬥。《簡愛》是她的處女作,也是代表作。其他著作有《雪莉》(Shirley, 1849)、《維萊特》(Villette, 1853)、《教師》(The Professor, 1857)等。
    夏綠蒂的妹妹愛蜜麗(Emily Brontë, 1818-1848)是《咆哮山莊》(Wuthering Heights, 1847)的作者,另一位妹妹安(Anne Brontë, 1820-1849)寫的《阿格涅斯‧葛萊》(Agnes Grey, 1847)亦是膾炙人口的經典名著。勃朗特三姊妹的作品在英國文學史上一直佔有重要的地位。
    而夏綠蒂於三十九歲時,因墜馬後身體狀況不佳,其後死於懷孕併發症,英年早逝。

 

王文華(兒童文學作家) 李偉文(牙醫師‧作家‧環保志工) 余遠炫(作家) 林良(兒童文學作家) 林玫伶(國小校長‧兒童文學作家) 洪蘭(國立中央大學認知神經科學研究所教授) 徐永康(台灣閱讀協會常務理事長) 徐秋玲(北一女國文老師) 張子樟(兒童文學評論家) 陳安儀(親職作家) 蔡明灑(朗朗小書房創辦人) (依姓名筆畫順序排列)


推薦序 
閱讀世界名著  拓廣國際視野
              文╱林良(兒童文學作家)

    東方出版社創立於一九四五年,是臺灣最早以出版兒童讀物為目標的出版社。為了幫助學童學習國語,增強語文能力,東方出版的各種兒童讀物當中,文學讀物尤其受到特別的關注。
    為兒童出版文學讀物有許多途徑,不同的出版社有不同的做法。東方出版社的做法特別的與眾不同,也特別的引人注目,那就是要為具有經典地位的文學名著製作「少年版」。這樣的做法,可大可久,而且不愁沒有材料來源。因此,東方的編輯都懷有一個信念,就是:每一部具有經典地位的文學名著,都應該有一本「少年版」,不論是哪一國,不論是哪一個時代。
    舉例來說,西班牙作家「塞凡提斯」的文學巨作《唐‧吉訶德》,代表西班牙的文學成就。這樣的作品,我們的學童哪能有機會讀到。東方要做的,就是為少年們創造機會,讓他們能夠及早目睹。「少年版」的功能就在這裡。
    為世界文學名著製作「少年版」,最先要選擇適當的版本或完整的譯本,再邀請有經驗的作家根據選定的版本進行改寫。作家都有豐富的閱讀經驗和寫作經驗,在重新閱讀選定的版本之後,進行節錄,使長書變短,大書凝鍊成小書,留下精采的部分,刪除冗長的部分,完成一本適合少年閱讀的讀物。
    再以俄國作家「托爾斯泰」所寫的長篇小說《戰爭與和平》,這是他付出心血最多的傑作,長度有一百萬字。少年讀者每天讀一小時,要讀多久才能完成?有了「少年版」,少年讀者兩、三天就可以讀完一部世界文學名著,該有多高興。
    「少年版」不只是能解決文字長度的問題,還能把原版書某些深奧難懂的文字,改寫得流暢易懂,使少年讀者獲得順暢閱讀的樂趣。此外,尤其可以使老師和家長放心的,就是原書中如有對純潔的少年讀者不適宜的、不雅、不潔的敘述或描寫,「少年版」都可以做細心的處理。

    文學讀物的範圍非常廣大,有一般的生活文學、歷史文學、傳記文學、推理文學、科幻文學等。東方特地規畫出各種不同系列,「世界少年文學精選」就是其中的系列之一。
   「世界少年文學精選」所選的書,以世界各國著名的小說為主,經過多年的努力,目前已經累積到一百二十冊。包括的國家有英國、美國、法國、德國、義大利、西班牙、希臘、瑞士、比利時、瑞典,還有阿拉伯國家,以及東方國家的日本,一共十幾個國家和地區。少年讀者在這個系列裡,可以選讀到歷史最悠久的《希臘神話》、《天方夜譚》等,也可以選讀到現代著名小說《老人與海》、《小王子》等。
    最能使少年讀者興奮的,應該是藉著閱讀,他們竟可以跟許多有名的大作家親近,例如:莎士比亞、托爾斯泰、狄更斯、雨果、大仲馬、小仲馬、馬克‧吐溫、海明威……
    這系列所選的書幾乎都是聞名世界的小說,原作者都是名家。至於參與改寫工作的人,也都是國內的知名作家,例如:黃得時、林文月、蘇尚耀、許文新、周姚萍、管家琪……他們都值得老師和家長信賴。少年讀者從系列裡選書閱讀,等於在世界文學園地裡周遊一遭,對全世界的文學有了基本的認識。除此之外,還可藉著閱讀,了解到世界各民族的風俗人情、生活方式。更可以發現,各民族幾乎都有相似的善惡觀念,而且會為相似的事情而感動。
    東方這一次為這個系列進行改版,要讓這一套永不怕老的叢書穿上新衣。很高興聽到這樣的消息,就以後面的兩句話作為我對這套書的形容,並且以它作為賀詞,祝賀這套書的新生。
    這兩句話就是:「閱讀世界名著,拓廣國際視野」。


經典如此多情
林玫伶(臺北市國語實驗小學校長、兒童文學作家)

    早期家家戶戶都有米篩,透過篩子前後左右的搖動,把米糠篩掉,也把小石頭或沒有脫殼掉的粟粒等雜質剔除,留下有用的米粒,接下來才能煮出口感好、香噴噴的米飯。
    時間就是一面篩子,經過悠遠流長的歲月,把最精華、最典範、最有價值的篩選出來,留下來的就是經典,不論是文學、音樂、藝術、電影……都是人類文化的瑰寶。
    「為什麼要讀經典?」「不讀經典會怎樣?」「我讀很多書了還不夠嗎?」許多人常有這樣的疑問。
    坦白說,不讀經典並不會讓你少掉什麼。就像從來沒有看過海、到過海邊的人,不知道世界有大海,當然也不會覺得可惜。
    有些人則覺得讀經典太費力,自己不是「這塊料」,能不碰就不碰。這就像滿足於在海邊玩玩水的人,雖然也佩服航向大海的人,自己卻對海洋的廣闊無涯,畏懼得想要「回頭是岸」。
    只有親近大海、擁抱大海的人,才能理解海的亙古、豐富與綿延,奇妙的牽引我們的生命。同樣的,只有親近經典、擁抱經典的人,才能體會經典的浩瀚、深厚與親切,至今仍與我們的人生如此貼近。甚至,愈是浸淫經典,愈是讓你感到不足;愈是不足,愈想前進探索,保持在不斷提升的狀態中。
    我鼓勵孩子閱讀好書,更鼓勵孩子不要錯過經典。經典的另一特質是「耐讀」,不同年齡、不同階段閱讀經典,都會有不同的發現;起手式無需準備,開始就對了。

培養情感教育
    東方出版的《世界少年文學精選》曾經陪伴許多孩子成長,這次重新改版,規劃十個與孩子息息相關的主題,挑選了六十本必讀經典,讓孩子在閱讀時不但有文學的享受,還能聚焦主題,對書中的角色情節有所模仿、借鏡與學習。其中「情感關係」的主題挑選了《小婦人》、《傲慢與偏見》、《祕密花園》、《簡愛》、《長腿叔叔》、《羅密歐與茱麗葉》等六本經典。
    什麼是「情感關係」呢?它包括家庭關係、人際關係、伴侶關係等。其實每個人都同時追求兩種不同的需求,一是認同自己是獨一無二的個體,在世上有其存在的意義與價值,譬如我們不喜歡撞衫,喜歡客製化的產品,都反映出我們希望自己與眾不同;另一個是和別人聯合的歸屬感,被對方或團體接納,例如我們穿班服校服證明自己隸屬某個團體,聚餐時總要坐在朋友旁邊,這都是追求相互聯合的表現。簡言之,每個人都需要特殊性,也需要聯合;渴望建立價值,又需要被他人肯定。
    當這兩種需求滿足時,自我將得到肯定,也能感受與人親密的幸福愉悅;相反的,如果沒有得到滿足,嚴重的話可能否定自己、孤立疏離,甚至以錯誤行動讓人與人之間的情感關係決裂崩壞。
    然而,這看似重要的課題在孩子成長中像個「隱形課程」,通常在某些案例事件發生後,才會短暫的受到關注;且這些關注大多是提醒、勸戒,或阻隔、恫嚇,從情感教育的角度來說,效果有限。
          
從經典小說學習情感關係
    透過經典小說認識與學習情感關係,則是一個值得開闢的途徑。
    具有經典盛譽的小說,對人性的描寫深入透徹,對情節的發展勾勒深刻,不是其他文類所能比擬的,因此在閱讀過程中容易與書中角色產生共鳴,進而引發對失敗、誤會、衝突、悲劇等不幸的借鏡,或對自信、溝通、釋懷、破冰等作法的仿效。以這次精選的六本經典小說,就涵蓋了家庭成員的情感關係、同儕關係、男女相處互動、愛慕與愛戀關係等等,不但內容雋永,更能讓讀者從中汲取處理情感關係的智慧。
    另一方面,青少年所處環境範疇有限,特別是在臺灣的小島上,生活同質性相當高,若能透過經典小說拓展視野,提供情感關係不同的可能與樣貌,未來在人生路途上面臨各式各樣的問題時,也較能有了然於胸的篤定,進一步做出適切的決定。若能從小接觸經典,尤其能內化成為舉手投足、判斷思考的文化基因。
    青少年是我們國家社會的希望,期待他們因閱讀經典而壯大。

女性展現按自己意志生活的勇氣
   《簡愛》(Jane Eyre)是英國作家夏綠蒂‧白朗特的名作,一八四七年在倫敦出版後,引起巨大迴響,至今仍歷久不衰。
    很多人看了書之後,才知道原來「簡愛」是人名,整個故事圍繞在孤女簡‧愛的成長過程,以及她和莊園主人羅齊斯達之間的相愛。
    閱讀本書的感受相當震撼,很難想像這是十九世紀男性威權時代下的作品。簡‧愛寄人籬下,沒有出色的外表,靠著她堅強的韌性和慈愛的老師及同學鼓舞,奮力上進,終於能完成教育,並謀得家庭教師的職務。簡‧愛小時候抵抗階級的壓迫,成年後選擇寬恕仇視她的舅媽,不陷入怨懟報復的死胡同,終能走出自己的人生。
    簡‧愛曾兩度拒絕婚姻,第一次是因為新郎羅齊斯達隱瞞已有位精神疾病的妻室,她只好傷心的離開;第二次是因為她對求婚者聖約翰只有兄長的愛慕,並無男女的情愛,於是明確表明態度。簡‧愛面對感情時展現選擇的勇氣,頗有女性主義按自己意志生活的氣概。
    當簡‧愛再度回到莊園時已身價不凡,莊園卻殘破不堪,羅齊斯達的妻子在火災中喪生,他也因此失明並失去一隻手。闊別多年,兩人重逢再度燃起愛苗,貧苦、年齡和身體殘疾都不是簡‧愛看重的,她要的是心靈的交流、性格的和諧。最後與羅齊斯達結為幸福眷侶,結束她乖舛的命運。至此,我們似乎能揣測最初譯本稱為《簡愛》,或許有「簡單純潔的愛」一語雙關的考量了。


 

第一章 我是孤女
    寄人籬下 
    兩記耳光 
    狠毒的舅媽 
    漫長的旅途 
    洛維德學院 
    可憐的海琳 
    作威作福 
    恩師田布爾小姐 
    海琳到天國去了 

第二章 羅齊斯達先生
    邁向新世界 
    遜費爾多莊 
    我的學生阿悌爾 
    奇怪的笑聲 
    我是他們家的家庭教師 
    妖精們再也不會出現了 
    絕不是作夢 
    高貴的一群 
    吉普賽女人 
    梅森被咬傷了 

第三章 幸福的前夕
    探病 
    果樹園裡的求婚 
    被撕破了的頭紗
    我反對這件婚事 
    出走 
    飢寒交迫 
    牧師之家 
    美麗的羅莎蒙多 
    幸福曾一度來臨 
    遙遠的呼聲 
    重逢 

我反對這件婚事
婚禮舉行的那天早上,我用一塊四方形的綢子來代替頭紗,遮在頭上,再用一個別針別好,蘇菲薏幫著我打扮。打扮好之後,當我對著鏡子一照,連我自己都認不出鏡中的自己了。
這時聽到羅齊斯達先生在樓下叫我的聲音,於是我趕快走下樓,他的兩隻手輕輕扶在我的肩上,凝視著我說:「今天早上的你,就像百合花一般的聖潔美麗。」
我們一同用過早餐後,就向著對面的教堂走去。
「把馬車準備好,等我們回來之後,立刻出發!」
他吩咐車夫約翰後,就挽著我的胳臂走了出去,連站在廊下的費法庫斯太太都沒有和她打招呼。羅齊斯達先生的行動過於匆促,讓我幾乎都跟不上呢。
一會兒,我們來到古老的灰色教堂。華德牧師已經穿好白色的牧師袍等在祭壇前,書記則站在他的身旁。
莊嚴的儀式開始了,牧師首先把手伸向羅齊斯達先生,問道:「你願意娶她為妻嗎?」
不料,此時竟從我們的身後發出了沉重的聲音:「我反對這件婚事!」
牧師和書記同時抬起頭來,往我們身後望去。羅齊斯達先生卻連頭也不回,只低聲的向他們說:「儀式照舊進行。」
但後面又接著叫道:「這種儀式不准再進行下去,我要說明理由。」
此時羅齊斯達先生的臉色變得像大理石般蒼白,但他並沒有轉過身去,僅僅用力握著我的手。
華德牧師感到很為難的樣子說:「那麼,就請你說明理由吧!」
這時,有一個人走上前來,靠著扶手欄杆,直截了當的說著:「羅齊斯達的原配夫人還活著──這是一場不合法的婚姻,是重婚!」
我被這沉重的聲音震撼得幾乎當場昏倒。羅齊斯達先生趕快抱住了我,一面向那不認識的人問說:「你到底是誰?」
「我是倫敦的律師,名叫布黎古斯,我之所以趕到這裡來,就是為了要提醒你,你早已有了合法妻子。十五年前的十月二十日,你在西印度群島的牙買加,曾和芭莎.梅森結過婚,那時的結婚證書還在這裡。並且你的妻舅邱特.梅森也來了。」
這時走出來的,就是上一次夜裡受了傷而悄悄走掉的梅森。
羅齊斯達先生不勝忿怒的瞪著梅森,好像要揍他一頓的樣子,而且伸出手臂來大叫:「梅森,你有什麼話要說,就趕快說吧!」
「請你們安靜一點,不要忘記這裡是神聖的場所!」牧師從旁插嘴道。
律師用很小的聲音,鼓勵吞吞吐吐,欲言又止的梅森:「拿出勇氣來,今天把所有的話都說出來吧!」
「羅齊斯達太太就住在遜費爾多寓邸,我就是她的胞兄。」
「我很早就住在這裡,從來沒聽說遜費爾多莊住有羅齊斯達夫人。」牧師詫異的說著。
這時,沉思了許久的羅齊斯達先生忽然下了決心:「今天的結婚儀式到此為止,不必再繼續舉行下去了。」
然後,他又說道:「各位,他們兩個人所說的話,的確是事實,我也承認我已經有了妻子,你們雖然不知道我已有妻子的事,但在遜費爾多莊裡有個瘋子的事,你們總該聽說過吧?那就是我十五年前結婚的妻子芭莎,也就是梅森的妹妹。芭莎的母親是一個混有黑人血統,而且喜歡酗酒的瘋女人。當初我一點兒也不知情,我是被騙結婚的。芭莎在結婚以前,外表看來是一個聰明伶俐的女孩子,可是結婚之後,性情突然大變,最後竟發起瘋來。請大家跟我到遜費爾多莊來,看看我那個妻子吧!」
羅齊斯達先生仍舊把我擁在懷裡,接著領著眾人走出教堂,逕直走向遜費爾多莊。我們朝三樓走上去,走到盡頭再用鑰匙把房門打開。那就是梅森待過並在裡面受傷的房間,裡面擺著一張大床。然後又再把裡面另一間房門打開。這間房子比較昏暗,只見在天花板上,吊著洋油燈,顧莉斯在那裡正用鍋子煮著食物。屋子的最裡面,有個蓬頭垢面的瘋婦蹲在那裡,發出可怕的吼聲。
「顧莉斯,早啊,她今天怎麼樣?」羅齊斯達先生問。
「稍微好一點兒。」顧莉斯把鍋子放下來,回答說。
這時,那彷彿野獸似的人,發出可怕的吼聲,驀地站了起來。
「啊,老爺,請您千萬小心!」顧莉斯驚慌的叫著。
「我們到那邊去吧!」梅森嚇得渾身發抖,小聲的說。
那瘋女人來勢洶洶的朝羅齊斯達先生撲了過來,張口就咬。因為她塊頭高大,羅齊斯達先生冷不防的被她撞倒,不過最後還是被他制服了。接著顧莉斯就用繩子把她綁在椅子上。
「你們大家看看,這就是我的妻子。」
羅齊斯達先生冷笑著說,然後又將一隻手搭在我的肩上,說道:「請你們把她和站在這裡的年輕女郎比較一下!這雙清澈的眸子,和另一對充滿血絲的眼睛;以及這張溫和的面孔,和另一張可怕的臉龐。你們看了,感想如何?啊,我們大家下樓去吧!」
布黎古斯律師走到樓梯門口的時候,和我說道:「幸虧我趕上了。你伯父如果知道我剛好趕上你們的婚禮,而阻止了這件婚事,一定會很高興。不過,也多虧梅森先生回到馬地拉和他提起了這邊的事,他才知道的。」
「您認識我的伯父嗎?」
「我因為和梅森先生有商業上的往來,才認識了你的伯父愛先生。當你結婚的喜訊寄到馬地拉你伯父那裡時,剛好梅森先生在座,他感到異常驚訝,就原原本本的把事實真象都告訴了愛先生,叫他前來阻止你們這件婚事。但是愛先生因為健康上的關係,無法親自前來,於是才委託梅森先生,所以我們才會一起過來。至於其他詳情,以後再談吧。梅森先生,還有什麼事要說的嗎?」
「沒有了,我們早些回去吧!」
梅森顯得有些侷促不安的樣子回答著。而他們也不向羅齊斯達先生告別就回去了。
我回到自己的房間把門鎖好後,連一滴眼淚也哭不出來。脫下結婚禮服,換上平常穿的樸素衣裳,無精打采的趴在桌子上思前想後。唉,本來充滿幸福憧憬的新娘,一瞬間又恢復原來孤獨無依的樣子。恍如在六月裡,突然颳來嚴冬的刺骨寒風,我的一切美夢,完全粉碎了。
趕快離開這裡吧!除了永遠離開遜費爾多莊以外,還有第二條路可走嗎?

【內頁插圖】
 
 
 
 
 

 

內容簡介 勇敢堅毅的走向幸福之路
  簡‧愛從小因父母雙亡被舅舅收養,舅舅過世前交代妻子繼續照顧她,舅媽卻對她毫無關愛之心,更將她送進寄宿學校,任她自生自滅。
  簡‧愛在洛維德學院過著苛刻的生活,最後卻蛻變成一位有學識且氣質高雅的好老師。之後她到遜費爾多莊園擔任家庭教師,並展開新的生活。
  之後,她和莊園主人羅齊斯達先生因互相了解而相愛,卻在婚禮上爆發出羅齊斯達先生其實已婚的祕密,而妻子是位被囚禁在祕密房間的瘋女人。簡‧愛無法接受,於是離開了莊園。
  她因緣際會下流浪到一位青年牧師聖約翰的老家,沒想到聖約翰竟是自己的表哥。他向簡‧愛求婚,希望一起前往印度傳教,但簡‧愛拒絕了。
  簡‧愛最終仍忘不了羅齊斯達先生,決定重回遜費爾多莊園,卻發現那位瘋妻子放火燒了莊園,在火災中跳樓身亡,羅齊斯達先生也因此雙眼失明且失去了一隻胳臂。此時簡‧愛重回羅齊斯達先生的身邊,不嫌棄他身體的缺陷,願意一生照顧他,兩人終於獲得最真誠且珍貴的幸福。

 

購物須知

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。